Примечание переводчиков

Эта книга — вторая часть в серии «Сладкие монстры». Книги серии про разные пары, в каждой есть свой «хороший конец», но рекомендуем читать по порядку, так как общий сюжет идет фоном.

История любви героев этой книги — Уитли и Коннора — началась в первой части.

Первая часть про владельца замка Влада Цепеша и блогера Обри называется «В твой гроб или в мой», возвращайтесь сюда после ее прочтения. Найти ее можно по поиску в интернете, в каналах библиотеках в телеграм, либо в группе переводчиков по этой ссылке — https://t.me/rdalien/3824

В книге большое количество современных английских сленговых выражений и идиом, а также авторских каламбуров, отсылок и местами имитируется шотландский акцент. Настоятельно советуем заглядывать в сноски время от времени. Мы пытались.


Перевод выполнен каналом Резонансная Клитература

ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ БЕЗ УКАЗАНИЯ КАНАЛА — ЗАПРЕЩЕНО!

Переводчики: Душенька

Вычитка, редактура: MaryStart, Olla, Anastassiya, DariGu

Большая просьба НЕ использовать русифицированную обложку в таких социальных сетях как: Инстаграм, Тик-Ток, Фейсбук, Твиттер,1 Пинтерест.

Данная книга не несет в себе никакой материальной выгоды и предназначена только для предварительного ознакомления! Просьба удалить файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.



Всем книголюбам, которые прочитали «Красную шапочку» и сказали: «Я хочу залезть на этого ублюдка, как на дерево, и снести его дом.2

Это для вас.

Загрузка...