Глава 19

Тюремный страж разинул от удивления рот, чуть не уронил алебарду и, заикаясь, воскликнул:

— Сир?

— Открой двери, — потребовал король. — И прочь с дороги!

— Но сир… — словно делая нерешительные танцевальные па, колебался стражник. — Королева Олимпия приказала никого не пускать, кроме нее.

Король Суитберт выпрямился во весь рост, который хотя и не был так уж высок, но достаточно внушителен, чтобы запугать стражника.

— Я король, на случай, если ты запамятовал, и мое слово главнее ее. А сейчас открой двери или займешь место моей дочери.

Бывают времена, когда выгодно прикидываться придурковатым, но сейчас был не тот случай.

Двери с треском распахнулись, и стражника как ветром сдуло с дороги.

Король Суитберт бросился вниз по лестнице и ворвался в коридор, выкрикивая:

— Маргаритка! Маргаритка! Папа пришел. Где ты?

— Папа! — раздался голос Маргаритки. — Я здесь.

— Где тут охранник? — потребовал король ответа у Денби. — Подай его сюда с ключами. Мы устроим побег из темницы.

— Не только для меня, папа. Я здесь не одна.

— Провалиться мне на месте! — воскликнул король Суитберт. — Столько лет темница пустовала, а теперь яблоку негде упасть. Что учинила Олимпия, пока я бродил в тумане? Кто тут еще?

— Кристиан из леса. И его приемный отец, Эдрик. И с ними две собаки.

— Собаки? — изумился король. — Вот это да! Олимпия совсем шарики растеряла.

И тут явился стражник, которого тащил, крепко схватив, Денби. Король так рьяно сдернул связку ключей с ремня охранника, что пряжка расстегнулась и штаны устремились вниз.

— Ай! — завопил стражник, роняя алебарду и хватаясь за штаны.

Король Суитберт отпер темницу Маргаритки, и она упала в его объятия. Папочка, глядя поверх плеча принцессы, узрел чашку кашицы, которую Маргаритка не смогла съесть.

— Что за чертовщина? — спросил он.

— Баланда, — ответила Маргаритка. — Это едят узники.

— Это даже на пищу не похоже, — заявил король. — Идем. Найдем что-нибудь тебе поесть по-настоящему.

— Ты должен выпустить Криса тоже. И Эда, и собак.

— Дорогая, тебе, наверно, сейчас не понравится, но придется их здесь оставить, — сообщил король. — На время.

— Почему? — возмутилась Маргаритка. — Они ничего не сделали.

— Мне и так будет хлопотно держать в секрете от Олимпии, что ты сбежала из темницы, пока я попытаюсь разобраться, что происходит. И я понятия не имею, как смогу удержать в тайне исчезновение вдвое больше людей, не говоря уже о собаках. А времени что-нибудь придумать нет. Мы должны сейчас же уйти отсюда. Но обещаю тебе, что вернусь за ними, как только весь беспорядок уляжется.

— Я не оставлю здесь Кристиана.

Король Суитберт, казалось, ее не слышал.

— Денби, — позвал он. — Засунь этого стражника в камеру Маргаритки и пойди посмотри, чисто ли на горизонте. Скажи начальнику стражи — Ролло, кажется, — что ты сам будешь приносить еду узникам и проверять смену караула. Никто, включая Ролло, не должен знать, что здесь нет охраны. Только так никто не узнает, что Маргаритка вышла из темницы. — Он отступил к камере Кристиана и Эдрика. — Коли Маргаритка ручается за вас, мне того достаточно. Однако вам придется посидеть здесь чуть подольше.

— Нет, папа. Они должны выйти сейчас, — настаивала Маргаритка, вцепившись в прутья решетки камеры Кристиана.

Кристиан просунул сквозь прутья палец и провел по мягкой щеке Маргаритки.

— Все хорошо. Я тебя подожду. Не забывай меня.

— Никогда, — заверила та.

«О, боженьки», — подумали одновременно Эдрик и король.

Потом Маргаритка ушла с папой. И единственным звуком в подземелье осталось бормотание стражника в соседней камере.

— Черт, — ворчал он. — Король забрал мой ремень, и не могу удержать штаны теперь иначе, как только двумя руками.

Пока Маргаритка и ее отец спешили по коридорам дворца, она говорила:

— Мы пойдем к матушке и скажем ей, что не выйду за Магнуса ни за какие коврижки, и пусть все гости отправляются по домам.

— Ты не хочешь выйти за Магнуса?

Король чуть затаил дыхание.

— Скорее меня сварят в масле. В самом жирном, — ответила Маргаритка. — Да лучше пусть меня подвесят за большие пальцы. Или зажарят на вертеле. Да я лучше…

— Ладно, ладно, — остановил ее отец. — Я понял. Но почему? Что с ним не так? Он всегда казался таким приятным малым. И я знаю, как ему не хватает любви.

— В том-то и беда. Я не люблю его. Знаю, что это не повод в королевских браках, но… ну, не могу я его полюбить. Я люблю другого.

— Другого? — Однако на деле король не был так удивлен, как говорил. Уж он-то заметил, как смотрели друг на друга Маргаритка и Кристиан. — Маргаритка, дорогая, — сказал Суитберт, обнимая свое дитя, которое, казалось, вдруг выросло больше, чем он был готов ей позволить, — я когда-нибудь обижал тебя или поступал тебе не на пользу?

Хотя он и видел зловещее предзнаменование, ему хотелось еще чуточку дольше побыть самым важным мужчиной в ее жизни.

— Магнус… — начала она.

— Кроме Магнуса, — поправился король. — И то это произошло из-за явных заблуждений относительно вас обоих.

— Нет, — вынуждена была признать Маргаритка. — Ты никогда не обижал меня.

— И теперь не стану. Уж поверь на слово. Мы все исправим.


Вернувшись в покои, Денби препроводил короля снова в постель, а Маргаритка спряталась в гардеробной. Король Суитберт лежал, опершись на подушки, с удовольствием играя роль сломленного старого чудака, а Денби тем временем разбудил горничную и отослал ее, приговаривая, что, дескать, он и сам вполне в состоянии присмотреть за тем, кто только и делает, что спит.

— Но королева Олимпия приказала мне быть здесь, — завыла горничная. — Ей не понравится, если я уйду. А вы знаете, какой она становится, если ей что не по нраву.

— Тогда можешь сказать ей, чтобы обратилась ко мне, — ответил Денби.

— Ох, Денби, — не унималась горничная. — Да вы, наверно, не понимаете, во что… нет, не понимаете.

— Просто передай ей то, что я сказал. А теперь ступай.

— Она сама придет вечером, чтобы дать его величеству питье на ночь, не забудьте.

— Да, несомненно, — внушительно заявил Денби, пока король пытался удержаться от смеха, думая о милой уловке, которую он сыграл с Олимпией.


После того как Маргаритка закончила рассказывать всю повесть о своей голубиной переписке с Кристианом, о том, что на уме у королевы и как это влияет на них двоих, ему уже было не до смеха.

— Знаю я, что она никогда меня не любила, — грустно заметил король. — И так начинается большинство браков, не только королевских, хотя зачастую любовь появляется позже, и я на то надеялся. Однако никогда не представлял, что она захочет меня убить. Или тебя, свою дочь. Это чудовищно. И подло.

— Что мы будем делать, папа?

— Можешь спокойно спать, за Магнуса ты завтра не выйдешь, это во-первых. А твой друг Кристиан получит медаль за раскрытие заговора, это во-вторых.

— А что насчет матушки?

— Превосходный вопрос. И я пока не знаю на него ответ. Я должен подумать.


По всему замку в этот час люди думали.

Кристиан озабоченно думал над хитроумной штуковиной. И о Маргаритке.

Маргаритка думала о Кристиане. И о матери.

Эдрик беспокоился, что пропустит Собрание ЛЭФТ и уже никогда ему не представится лучшая возможность отхватить ломоть от деятельности зубной феи. Или познакомиться поближе с рыжулей-троллихой. Теперешний тюремный опыт склонил Эдрика к тому, что хорошее нужно хватать на ходу, не откладывая на потом. Никогда не знаешь, куда угодишь. Он вообще никуда не попадет, если рассиживается без дела, задирая большие пальцы.

Вул и Ката размышляли, во что их пытается втравить Кристиан.

Олимпия то и дело меняла наряды и сосредоточилась сразу на нескольких делах: устроить свадьбу, держать подальше от всего Суитберта, решить, какой способ казни опробовать на Эдрике и Кристиане, раз их осудили за государственную измену, и очаровать толпу гостей.

Король Суитберт и Маргаритка искали способ, как справиться с Олимпией и Магнусом.

Сестры Маргаритки, Калиста, Татьяна и Ева, обдумывали, что надеть на свадьбу такое, чтобы матушка оставила их в покое. Теперь, когда они стали королевами и сами распоряжались своей жизнью, как хотели, до них дошло, как мало они желали быть такими женами, как их матушка. Живя от нее вдали, на воле, они стали умнее и более здравыми, чем она им позволяла. По большей части ее заботило, как они выглядели. Принцессы всегда были великолепны, хотя королева неизменно находила какие-нибудь недостатки. Странно, но с тех пор, как они покинули дом, то казались даже красивее, словно созрели и расцвели во всю силу.

Ролло решил отправиться с отрядом солдат по ту сторону реки обыскать пещеру тролля, чтобы найти улики, которые можно было обернуть против Эдрика и его приятеля, похитителя девиц.

Магнус старался участвовать во всех празднествах, попутно раздумывая, каково жениться на той, с которой у него так мало общего. О, здорово иметь свой дом, но о чем они будут говорить с женой? Чем будут заниматься? Он ни одну книгу в жизни не дочитал, а она все время таскает с собой какую-нибудь. Он любил удить рыбу — может, она тоже, — и ему нравилось рисовать карты, изображая реки, леса, драконов и морских змеев, может, он сможет этим заинтересовать и Маргаритку. Однако он боялся собак, а у нее их целых три. Магнус знал, что он простой скромный парень, а Маргаритка совсем другая. И на поверку не похоже, что у них все получится, и это не считая Олимпии, жуткой будущей тещи.

Гости мечтали лишь о следующей трапезе, следующем зрелище, следующем веселье. Они ведь явились сюда, чтобы хорошо провести время?


Загрузка...