Рейвен с трудом сдерживала радость. Ведь раньше она никогда не имела более одного платья, а о том, чтобы обладать роскошными туалетами из «Магазина счастья», девушка не могла даже мечтать. И конечно, ее волосы впервые в жизни были уложены в модную прическу.
Однако чудеса только начинались.
Гостиничный номер просто ошеломил Рейвен. Розовый, как и покрывало, полог, шатром раскинувшийся над огромной кроватью, напомнил ей просторный вигвам, однако сделан он был вовсе не из шкур животных, а из красивых тканей — таких же мягких, как новое платье.
Она медленно обошла стол, покрытый рябью белых кружев, над которым висело зеркало в позолоченной рамке. Почти всю стену занимал громадный шкаф. Рейвен догадалась, что он предназначен для одежды, вот только никак не могла вообразить человека, у которого ее было бы так много.
Весь пол был устлан коврами, а на умывальнике стояла ваза с букетом только что срезанных цветов. Два широких окна выходили на улицу, в сторону порта. Там стояли на якоре крупные суда и покачивались на волнах маленькие пароходики.
Рейвен представила себе, как бы она могла жить, если бы отец ее не бросил. Девушка еще не видела его плантации, однако была твердо уверена, что там ей понравится больше, чем в городе. Ведь там будут лошади и простор — все, что необходимо ей для счастья. Наряды и рестораны — совсем неплохо, однако Рейвен не верилось, что она смогла бы каждый день ходить в роскошных платьях и проводить время за шитьем, чтением стихов и прочими чисто женскими занятиями. Не говоря уже о том, чтобы ездить верхом в дамском седле. Сидеть на лошади боком казалось ей ужасно некрасивым и нелепым.
Глядя на прогуливающихся по тротуару дам, Рейвен нисколько не сомневалась — случись любой из них оказаться одной, оторванной от цивилизации, и ей не выжить. Ведь ни одна из них не способна за себя постоять, а в случае опасности лишь завизжит или упадет в обморок. И уж конечно, откуда им знать, как сделать ловушку на кролика и леску или вырезать рыболовный крючок.
Рейвен удовлетворенно задернула на окнах кружева и, обернувшись, снова оглядела комнату. Что ж, одну ночь она с удовольствием поспит в мягкой большой постели. Стив сказал, что рано утром они отправятся в путь, чтобы к полудню успеть в Хальцион. Там она познакомится со своим отцом и постарается как можно вежливее выслушать его. Затем, передохнув денек, снова достанет из переметной сумки гимнастерку и галифе, прыгнет на Дьявола и ускачет прочь от отца, а также от жизни, которую он ей предлагает.
Однако вырвать из сердца воспоминания о Стиве, пожалуй, будет не так просто.
Расставшись в вестибюле, он поручил кому-то проводить девушку до номера. Сам он собирался побриться и вымыться. Стив предложил Рейвен отдохнуть, сказав, что вечером он поведет ее обедать.
— В одно из заведений, в которые мы не могли зайти раньше, — добавил молодой человек, подмигнув ей.
Рейвен задумалась, подозревает ли Стив о том, что с ней творится, когда он рядом. Иногда, для того чтобы он не увидел, как она дрожит, ей даже приходилось отворачиваться.
Ее размышления прервал стук в дверь. Она поспешно откликнулась. Затем, увидев на пороге какого-то незнакомца, Рейвен неуверенно прошептала:
— Это ты, Стив?
Тот был одет с иголочки — голубая шелковая рубашка с галстуком, темно-синий костюм и новая фетровая шляпа, сняв которую Стив описал ею в воздухе широкий круг, — все сидело на нем превосходно.
— Боюсь, что да. Должен извиниться за то, что от дорожной пыли скорее походил на батрака с плантации.
— Ну что ты. Ты всегда отлично выглядел. — Смутившись, Рейвен замолчала — сейчас он был еще красивее, чем прежде, и она почувствовала, как все ее тело охватывает горячая волна. — Тебе вовсе не стоило так беспокоиться.
— Какое может быть беспокойство, я же обещал тебе сегодня прекрасный вечер. — Молодой человек протянул ей руку. — Ты готова?
Надеясь, что ее пальцы не задрожат, Рейвен взяла его под руку и с трудом проглотила подкативший к горлу ком.
Когда они спустились в ресторан, все взгляды остановились на них, и Рейвен стало неловко.
— Ну вот. Сейчас мне вежливо скажут, что здесь не обслуживают полукровок…
— Опять ты за свое! — Стив крепко сжал ее пальцы. — Запомни: ты совсем не похожа на индианку. Разве что на французскую креолку. А это уже никого не касается.
— Тогда почему они все так на меня уставились? — Рейвен чуть не трясло от волнения. Почти все мужчины смотрели на нее с улыбками, а женщины — с едва скрытой неприязнью. — Может, они думают, что я твоя квартеронка?
— Квартеронка — совсем не то, — улыбнувшись, поправил ее Стив. — Это на четверть негритянка, я же тебе говорил. И, по-моему, в этом нет ничего постыдного. А что касается этой публики, так мужчины просто сходят по тебе с ума, ну а женщины, естественно, ревнуют их.
Официант в белом сюртуке и черных брюках проводил гостей к покрытому скатертью столику, посреди которого стоял букет душистой гардении.
Едва только Рейвен немного пришла в себя, как уже снова забеспокоилась — как есть, чтобы не сделать из себя посмешище? Стол был загроможден несметным количеством бокалов, тарелок и серебряных приборов, а она даже не знала, за что взяться. Девушка привыкла пользоваться лишь тарелкой, ложкой и кружкой. Впервые в жизни она видела перед собой рюмки на длинных ножках и самую разнообразную посуду. Что ж, придется внимательно следить за Стивом и делать все так же, как и он.
Во время обеда Стив немного рассказал Рейвен о Мобиле. Как портовый центр по перевозке хлопка, город уступал только Новому Орлеану, Саванне и Чарлстону. Молодой человек то и дело восхищался капиталами и умением ее отца вести дела, однако девушка притворялась, будто ей это совершенно безразлично. Впрочем, нет — иногда так и подмывало выпалить Стиву, что богатство нисколько не мешает отцу оставаться в ее глазах лгуном и негодяем.
Когда подали шоколадно-кремовый десерт, от одного взгляда на который у Рейвен потекли слюнки, Стив прямо спросил у нее:
— Ну как тебе новая жизнь, которая могла бы стать твоей?
— Она никогда не станет моей, — буркнула девушка. — Честно говоря, я все время думаю о том, как бы хорошо было здесь моей маме, если бы отец сдержал свое обещание…
— Неужели ты серьезно думаешь, что она сумела бы ко всему этому привыкнуть? Не забудь — в отличие от тебя она выросла среди индейцев.
— Моя мать была очень умна. Она смогла бы ко всему приспособиться. А если отец считал по-другому, то только потому, что ему так было удобнее.
Стив не осмеливался затрагивать столь щекотливую тему, однако раз уж разговор коснулся этого, он сказал:
— Трудно поверить, что твоя мать совсем не любила человека, за которого вышла замуж. Судя по тому, что я слышал о Сете Гриере, он очень о ней заботился.
— Да. И обо мне тоже. Но мама слишком любила моего отца. Она даже умерла с его именем на устах, — добавила Рейвен, помрачнев от горьких воспоминаний. — Хорошо еще, что Сета не было в это время рядом. Хоть он и знал, что она так и не сумела забыть Неда Ральстона, он бы все равно очень обиделся.
— Еще бы. Но твой отец объяснит, почему ему пришлось поступить именно так, а не иначе.
— Что же, я выслушаю его. А затем все равно уеду.
Не закончив десерт, Стив потянулся за бренди. Мысли о встрече Рейвен с Недом не давали ему покоя. Молодой человек надеялся, что все пройдет удачно. Он понимал чувства Рейвен и все-таки рассчитывал на то, что она не будет к Неду слишком черства.
— Знаешь, после смерти он хочет все оставить тебе. Так что подумай, следует ли тебе, как говорится, воротить нос.
Рейвен тоже отодвинула десерт в сторону — от этого разговора у нее уже начисто пропал аппетит. Сейчас ей хотелось только одного — поскорее уйти отсюда.
— Мысль о его деньгах так же ненавистна мне, как и он сам. Разве ты забыл, что чуть ли не силой приволок меня сюда?
В груди Стива постепенно закипал гнев. — Да забудь ты наконец о прошлом! Возможно, Неду и не следовало бы обещать твоей матери того, что он не мог выполнить, но с этим уже ничего не поделаешь. Теперь он хочет только одного — постараться исправить свою ошибку и лечь в могилу. Если ты отвернешься от всего, что он тебе предлагает — тем хуже для тебя. Однако обижать его не смей. Сколько бы еще ему ни осталось, пусть доживет спокойно. Прикуси язык и позволь ему перед тобой повиниться. Дай ему сказать о том, что он любит тебя. После его смерти можешь уезжать на все четыре стороны, а пока держи лучше свою обиду и ненависть при себе.
— Я уже говорила, что задерживаться здесь не собираюсь. Может, он еще целых полгода протянет.
— Вряд ли, но пока он жив, ты останешься в Хальционе.
Рейвен упрямо вздернула подбородок.
— Я все равно сбегу.
Стив посмотрел на нее почти со зловещей улыбкой.
— Не сбежишь.
— Откуда такая уверенность?
Он немного смягчился.
— Просто я знаю Неда, да и тебя немного. Мне кажется, ты не такая черствая, как стараешься показать. Я вообще думаю, что после того, как ты познакомишься со своим отцом, твоя злость пройдет.
— Смотри не ошибись.
Стив промолчал. Сейчас он был уверен только в одном — Нед вполне заслуживает того, чтобы спокойно умереть. Еще Стиву хотелось поскорее распрощаться с Рейвен, пока он еще способен бороться с искушением. Ему почему-то казалось, что если они станут близки, он никогда уже не сможет расстаться с нею. Во что бы то ни стало нужно избавиться от мыслей о ней, о сладости ее поцелуя, о том, как приятно держать ее в своих объятиях… Что ж, он знает, как это сделать. В порту достаточно женщин, которые легко развеют его воспоминания.
— Надеюсь, ты сыта? — нетерпеливо спросил Стив, поднимаясь из-за стола.
Рейвен тоже встала.
— Да. Я очень устала и хотела бы поскорее лечь. Спасибо, не надо меня провожать.
Шурша юбками, Рейвен вышла из зала, уже не обращая внимания на устремленные на нее со всех сторон взгляды.
Миновав вестибюль, она поспешила вверх по лестнице и чуть ли не бегом добралась до своей комнаты. Девушка с грохотом захлопнула дверь и заперла ее на ключ. Сердце ее бешено стучало. И причиной тому было не что иное, как решение Стива задержать ее в Хальционе дольше, чем она планировала. Слава Богу, он еще не подозревает, почему Рейвен так торопится уехать оттуда. Стиву вовсе не обязательно знать о ее чувствах к нему. Будет лучше, если он вообще ни о чем не догадается…
Шум возле двери заставил Рейвен испуганно вскочить. В смятении она закружилась по комнате. Если это Стив и у него есть ключ от ее комнаты, значит, за обедом он просто разыгрывал перед нею комедию, а теперь пришел… зачем же он пришел? Будь у него какие-то виды на нее, он наверняка решился бы действовать раньше, когда они еще не доехали до города. Ведь сейчас Рейвен может закричать и позвать на помощь. Нет, ее дверь пытается открыть кто-то другой. Кто же это?!
Лихорадочно соображая, чем защититься, девушка пожалела, что сразу не зажгла свет. Взгляд ее упал на графин с водой. Схватив, она подняла его высоко над головой, готовая разбить об голову любого, кто посмеет сюда войти.
— Что, не получается, Нонни?
Рейвен услышала мужской голос, за которым последовал женский.
— Похоже, что так. Управляющий все только обещает заменить мне ключ. К некоторым замкам этот точно не подходит.
— Дай-ка я.
Послышался щелчок, и дверь распахнулась.
Увидев перед собой девушку в белой форменной одежде и голубом фартуке, Рейвен поспешно опустила графин.
— О Господи! — воскликнула горничная, увидев ее. — Извините. Совсем забыла постучать. Я думала, вы еще обедаете. Я зайду попозже.
Она повернулась было, чтобы уйти, но Рейвен сказала:
— Ничего, проходите, пожалуйста. Правда, убирать здесь пока нечего.
— Я просто собиралась приготовить вам постель. Меня зовут Нонни. Если вам что-нибудь нужно, только скажите… Еще я очень вас попрошу, — с надеждой добавила горничная, — не говорите, пожалуйста, управляющему, что я так к вам ворвалась… Ведь я могу потерять работу, а этот отель — самый лучший в Мобиле. Вообще-то только здесь и держат горничных, в остальных — лишь уборщики помещений, а на этом много не заработаешь.
— Ну конечно, я ничего не скажу. — Хорошо еще, что девушка не заметила, как Рейвен стояла за дверью с графином наготове.
Нонни подошла к постели и откинула полог.
— Вы такая красивая, — улыбнулась она через плечо. — Откуда вы?
— Из Техаса. Спасибо, — застенчиво поблагодарила Рейвен.
Кроме Стива, еще никто не делал ей комплиментов. Ее мать была слишком серьезной женщиной, чтобы уделять внимание таким пустякам, как внешность. Так же, как и Сет.
Горничная с любопытством оглядела ее.
— Неужели вы здесь совсем одна? Ну, конечно же, нет. Наверняка вы замужем.
— Нет, но приехала я сюда действительно не одна. Мы не женаты, он остановился в другом номере.
— Понимаю, — с одобрением кивнула Нонни.
Рейвен совсем не хотелось говорить о себе, поэтому, кивнув на кровать, сказала:
— Какой роскошный вигвам. Первый раз вижу, чтобы вместо шкур использовали ткань да еще ставили его над кроватью… — закончила она с нервным смешком.
Сначала Нонни подумала, что гостья просто шутит, однако по выражению ее лица она догадалась, что это не так. Горничная осторожно заметила:
— Это не вигвам, мадам. Это называется пологом, и я не могу представить, чтобы его делали из чего-то еще, кроме ткани. — Она прищурилась. — Откуда, вы говорите, приехали?
Рейвен смущенно отвернулась.
— Из Техаса, — промямлила она. — У нас… у нас там таких кроватей нет.
Не оборачиваясь, Рейвен отошла к окну. Ей вовсе не хотелось продолжать разговор — она боялась, что ляпнет еще большую глупость.
Нонни же решила, что девушка впервые приехала в город из деревни и потому стесняется. Она сама еще недавно трудилась в поле и теперь была рада, что нашла работу получше.
— Я слыхала, что Техас — такая глушь. Ничего удивительного, что там спят не под пологом. Это еще что! В других номерах есть и получше, с москитными сетками, например.
Рейвен совершенно не интересовали ни москиты, ни пологи. Ей хотелось только одного — бежать отсюда. Глядя вниз на шумную улицу, она подумала, далеко ли удастся уйти, прежде чем Стив ее хватится и бросится в погоню.
— Что там такое? — спросила Нонни, взбивая подушки. — Обычно в это время здесь спокойно. Не то что в порту.
— Просто мужчины. Такое впечатление, что все они идут в одну сторону. — Рейвен была удивлена. — И все такие веселые…
Нонни презрительно фыркнула.
— Это уж точно! Сейчас им нужны только виски и женщины — на пристани и того и другого хватает. Поразительно, как только эти девки могут спокойно продаваться! Женатому ли, холостому — им безразлично. Были бы деньги…
Рейвен промолчала. Эта тема ее совершенно не интересовала. Она уже знала о существовании публичных домов, потому что солдаты, принимавшие ее за парнишку, нисколько ее не смущались. Когда начинались разговоры о женщинах, Рейвен старалась как можно скорее и незаметнее улизнуть, однако порой ей все-таки приходилось слышать такое, о чем она предпочла бы остаться в неведении.
Тем временем Нонни продолжала:
— Вот что я вам скажу, мисс: когда я выйду замуж, я уж постараюсь, чтобы, кроме меня, у моего мужа больше ни на кого не оставалось сил. Иной ведь самой хочется, чтобы мужик завел себе любовницу, а ее оставил в покое. Нет, это не по мне. Ой, да ведь уже совсем темно! Может, включить вам лампу?
Рейвен отказалась, и горничная наконец ушла. Впервые за несколько недель Стива не было рядом, и от этого Рейвен чувствовала себя одиноко и неуютно.
По мере того как комната наполнялась тенями, мысли девушки уносились все дальше. Ей вдруг пришло в голову, что, возможно, в ресторане женщины ревновали ее вовсе не из-за ее внешности. Просто рядом с нею шел Стив. Он был такой красивый — чисто выбритый, аккуратно причесанный и хорошо одетый… Наверное, любая с радостью заняла бы ее место. А уж если бы, как Рейвен, знала и о его бурном темпераменте… От этих воспоминаний по ее коже пробежала приятная дрожь.
Девушка прижала руки к груди — как будто пыталась выдавить из нее сожаление о том, что, не случись между ними размолвки, этот вечер мог бы закончиться совсем по-другому… Быть может, они гуляли бы под залитыми лунным светом деревьями, с которых замысловато свисают пряди мха. Возможно, даже держались бы за руки — Рейвен еще ни с кем так не ходила. Она отчетливо представила, как его крепкие пальцы переплетаются с ее… И если бы она только позволила себе — она смогла бы снова ощутить на губах вкус его поцелуя.
— Ну хватит! — вслух оборвала саму себя девушка. Все это дурь и блажь! К чему зря мучиться? Ведь тот поцелуй был не настоящий. Стив просто разгадал ее замысел и сам посмеялся над нею. Ей следовало бы сейчас дрожать не от страсти, а от злобы.
Что говорить — Рейвен не могла похвалить себя за свое поведение. Ведь, несмотря на всю браваду, она была тогда глубоко унижена. Вместо того чтобы наказать его, девушка наказала саму себя.
Отвернувшись было от окна, она снова бросила взгляд на улицу. Нет, не может быть!.. Комкая кружевные шторы, Рейвен увидела, как по улице, весело насвистывая и улыбаясь, спешит Стив. Девушка прикусила губу — что ж, он ничем не отличается от других и тоже собирается купить себе приятный вечерок…
«Ну-ну, только попробуй разреветься!» — прикрикнула Рейвен на себя. Никаких слез, никаких переживаний! Ей-то какое дело? Она для него — пустое место, и даже если бы за обедом они со Стивом не поссорились, все равно у него и в мыслях не было проводить этот вечер с ней. Наверняка он сидел перед нею и знал, что пойдет к шлюхе.
«Вот уж действительно — прогулка под луной!» — злобно подумала она, подняв с кровати подушку и тут же швырнув ее на место. Затем в бессильной ярости Рейвен рухнула на постель. Сорвать бы с себя весь этот наряд, снова напялить штаны, сесть на Дьявола и сию же минуту умчаться отсюда!.. Однако она понимала, что не сделает этого. Слишком уж далеко завело ее собственное любопытство.
Глотая слезы разочарования, Рейвен успокаивала себя мыслью о том, что еще пошлет Стива Мэддокса к черту и все равно уедет. Ничего, она сумеет его забыть.
Когда же девушка уснула, то невольно оказалась во власти сновидений — Стив снова держал ее в объятиях, и она снова не могла устоять перед его горячим и страстным поцелуем.
Хотя Гедда Бауэрс и убеждала себя в том, что она всего лишь шлюха, у нее тоже была гордость.
— Я не стану брать с тебя денег, — заявила она Стиву.
Тот озадаченно на нее посмотрел. Они были в таверне Джека Пеглега, у которого, так же как другие проститутки, Гедда снимала номер и аккуратно отчисляла ему за это из каждого ночного заработка. В комнатке вполне помещались двуспальная кровать и комод, в котором Гедда хранила свои вещи. Стив лежал на подушках; в одной руке он держал стакан, а в другой — почти пустую бутылку хлебной водки. С Геддой они были старыми приятелями, и за разговорами время пролетело незаметно.
— Ты знаешь, сколько мы уже здесь? Почти час. А ты все потягиваешь это пойло да треплешься. Раз тебя больше ничего не интересует, Стив Мэддокс, придется мне спуститься вниз и подыскать себе другого клиента. Пеглег и так будет мне выговаривать, что я долго с тобой цацкаюсь. Он не любит, когда в такую горячую ночку, как сегодня, его девочки тратят на каждого больше чем по полчаса. Но, как я уже сказала, — добавила она, отодвигаясь от Стива, — с тебя я денег не возьму. Так что давай-ка выметайся отсюда, если, конечно, — с притворной скромностью она потупила взгляд, — тебе действительно больше ничего не хочется.
Она угадала; оказывается, ему и правда нужно было только ее общество. Хотя Стив в этом ни за что бы не сознался даже самому себе, теперь, кроме Рейвен, ему не хотелось заниматься любовью ни с одной женщиной.
Стив спокойно наблюдал, как Гедда раздевается прямо у него на глазах. Она сбросила с себя отделанный перьями алый атласный халатик и в надежде подцепить богатого клиента облачилась в вечернее платье такой же броской расцветки. Девица была неплохо сложена — высокая и полная грудь, тонкая талия, в меру округлые бедра. Стива она влекла к себе всегда, но только не сегодня…
Одевшись, Гедда взбила волосы и сказала:
— Будет настроение — забегай. Ужасно не хочется тебя выгонять, но, если повезет, минут через десять эта комнатка мне понадобится.
Чмокнув приятеля, она ушла.
Стив не стал мешкать. Гедда без труда найдет себе нового клиента. Поскольку молодой человек не раздевался, он просто прихватил свою шляпу и направился к двери.
На пороге он вдруг остановился и, вытащив из бумажника несколько банкнот, бросил их на тумбочку. В конце концов Гедда совсем не виновата в том, что сейчас единственная, кто возбуждает в нем желание, это Рейвен.