Первой мыслью Джейн было сказать «нет!». Но потом она поняла, что не уверена. Она ничего не помнила, и, по всей видимости, он тоже.
Интересно, есть ли в Нью-Йорке эти круглосуточно открытые часовни, как в Лас-Вегасе? Она никогда о них не слышала, но в данный момент все казалось возможным.
— Я… я так не думаю.
Она посмотрела на него. Рис все еще был без рубашки, демонстрируя облитую крепкими мышцами обнаженную грудь. Слава Богу, он натянул брюки; иначе она так и не смогла бы заговорить. Хотя брюки остались расстегнутыми, открывая треугольник плоского живота и тонкую полоску светлых завитков, уходящую вниз.
Она заставила себя поднять взгляд. Это не помогло. Он был действительно красивым мужчиной. Его волосы взъерошились со сна, внимательные глаза изучали ее.
Он нахмурился, даже когда понимание озарило его лицо.
— Ты Джейн Харрисон, — медленно, почти неуверенно произнес он, словно вытаскивая имя откуда-то из глубин памяти.
Она кивнула. Господи, только не говори мне, что он забыл даже больше, чем я. Что с ними произошло? Как получилось, что они оба забыли прошлую ночь?
— Да, я помню эти изумительные зеленые глаза, — твердо сказал он. — Ты — моя невеста.
Джейн уставилась на него. О чем он говорит? И почему у него внезапно прорезался английский акцент? Она не помнила, чтобы у Риса был акцент, когда он провожал ее до гостиницы.
— Джейн Харрисон из Америки?
Она кивнула. По крайней мере, она думала, что это так. Но откуда, по его мнению, он сам?
— Я должен был догадаться. — Он сделал шаг к ней и прикоснулся к ее волосам, пропуская непослушные пряди сквозь пальцы. — Твои волосы… эта странная прическа. Это модно в Америке?
Она настороженно поглядела на него.
— Да?
Он еще мгновение смотрел ее, затем решительно кивнул.
— Мне нравится.
Прежде чем она успела ответить, он сел перед ней на корточки, и она прикрыла руками свое белье.
Он заметил это, и его четкие губы слегка изогнулись в улыбке. Джейн подумала, что сейчас, пожалуй, уже поздновато скромничать.
Его улыбка перешла во что-то, похожее на удивление, когда он осторожно протянул руку и дотронулся до ее ноги.
Джейн тотчас же окатило жаром. Кожу начинало покалывать там, где ее касались его пальцы, и она вспомнила, как эти волшебные, длинные пальцы прикасались к другим частям ее тела. Джейн закусила губу, чтобы подавить стон, когда он медленно провел ладонью вверх к ее колену и обратно к лодыжке.
Рис посмотрел на нее снизу, на его лице появилось изумление.
— Американцы бреют ноги?
— Только женщины, — она тут же поправилась: — Хотя, думаю, и некоторые мужчины тоже.
Он на секунду задумался, затем наконец понимающе кивнул и встал.
— Надо найти Кристиана и Себастьяна. Надеюсь, они вспомнят, что произошло между нами прошлой ночью, — Рис вышел из ванной.
О, Господи, он что, хочет сказать, что тут был кто-то еще? Она очень, очень надеялась, что нет. Хотя ей в самом деле хотелось, чтобы хоть кто-нибудь объяснил ей, как она сюда попала, и почему Рис ведет себя так странно.
— Кристиан! — закричал Рис, выйдя из спальни в коридор. — Себастьян!
Джейн последовала за ним не сразу, она с облегчением увидела свою блузку и юбку, сложенные на стуле в углу комнаты. Джейн остановилась и натянула их.
Она услышала, что Рис снова кричит, и вышла вслед за ним.
Стоило ей выйти в коридор, как Джейн удивленно вскрикнула, потому что чуть не налетела на светловолосого мужчину, который возник прямо перед ней, появившись из одной из ряда дверей, тянувшихся вдоль коридора.
— Да что, черт возьми, вы все так орете? — спросил он хриплым, сонным голосом.
Джейн не ответила, слишком изумленная.
Мужчина выглядел моложе Риса, волосы его были короче и в беспорядке торчали. Глаза у него были каре-зеленые, как и у Риса, хотя им не хватало того же янтарного огня. Так как на нем были только черные шелковые пижамные штаны, Джейн видела, что он худее и не такой широкоплечий и высокий, как Рис. Но они были очень похожи.
— Привет, — сказал он, словно не замечая, как пристально она его разглядывает. — Я — Себастьян, брат Риса. — Он протянул ей руку и криво улыбнулся, точь-в-точь как Рис сегодня утром.
— Джейн. — Значит, этот мужчина — родственник Риса. Их генофонду можно только позавидовать.
— Это мой сумасшедший братец так орет?
Джейн кивнула, задумавшись, что он имел в виду, называя Риса «сумасшедшим».
— Себастьян, — сказал Рис, появляясь в коридоре и направляясь к ним. Взгляд его упал на руку Себастьяна, в которой тот все еще сжимал ладонь Джейн. Рис прищурил глаза, и она вырвала руку из пальцев Себастьяна, чувствуя себя виноватой. Рис, наверное, подумал, что она слишком легкодоступная; а ей не хотелось, чтобы он решил, что она пристает к его брату.
Но вместо того, чтобы заподозрить в чем-то ее, Рис повернулся к Себастьяну.
— На твоем месте я был бы осторожен, братец. Я не намерен делиться своей женщиной.
От его ревности внизу живота Джейн потеплело. Но она тут же себя отругала. Не стоит так этим наслаждаться. Она понятия не имела, что происходит… а Рис вел себя не совсем нормально.
— Особенно, учитывая, что она, вполне вероятно, моя жена, а значит, твоя сестра, — добавил Рис, посылая ей улыбку, словно ему очень нравилась эта идея.
Совсем не нормально.
Себастьян повернулся и уставился на Джейн.
Она слабо ему улыбнулась.
Себастьян мрачно поглядел на брата, и Джейн изменила свое первоначальное мнение о нем. Взгляд его мог быть таким же напряженным, как и у Риса.
— Рис, о чем, черт возьми, ты говоришь?
— Это — Джейн Харрисон. — Рис встал рядом с ней. — Леди, с которой я был обручен.
Себастьян молча уставился на него, и Рис прояснил:
— Из Америки.
Когда его брат так и не сказал ни слова, Рис повернулся к ней.
— Прости. Себастьяна часто считают самым общительным в нашей семье. Но, по-видимому, сегодня у него…
— Поехала крыша, — предположил Себастьян.
Рис бросил на брата озадаченный взгляд.
— Поехала крыша? — повторил он, словно эта фраза была ему абсолютно незнакома, а затем виновато улыбнулся Джейн. — Я также должен добавить, что хотя он и общительный, Себастьян часто говорит такие вещи, на которые лучше просто не обращать внимания.
Себастьян не ответил, хотя выражение его лица подтверждало то, что он только что сказал вслух. Брови нахмурены, карие глаза широко раскрыты. Он выглядел так… словно у него поехала крыша.
Это, должно быть, хороший знак; если бы Рис в самом деле был сумасшедшим, Себастьян, пожалуй, не удивлялся бы так сильно его поведению. Верно? Она очень на это надеялась.
— Рис, — наконец сказал он. — Думаю, Джейн хочется немного… чаю. Чаю с… кипперами. Я отведу ее на кух… в столовую и все устрою. А потом мы с тобой обсудим все эти… удивительные вещи.
Рис поколебался в нерешительности, затем кивнул. Он нежно дотронулся до щеки Джейн, большой палец почти коснулся ее полной нижней губы.
— С тобой все будет в порядке? Мой брат довольно безобиден.
Она кивнула, борясь с желанием прижаться щекой к его большой ладони. Какая же она жалкая. Любой человек в здравом уме давно сбежал бы. Может, это она сошла с ума.
Рис посмотрел на Себастьяна.
— Хотя он совсем не знает, как нужно одеваться перед леди… — Рис окинул насмешливым взглядом себя и собственную одежду… — Правда, и я тоже.
На лице Себастьяна застыло растерянное, несколько обеспокоенное выражение.
— Я очень постараюсь выглядеть скромнее рядом с твоей… Джейн.
Рис кивнул, словно решил, что это — хорошая идея, но Джейн заметила, что сам он не дал подобного обещания.
— Я вас оставлю.
— Столовая там, — сказал Себастьян, указывая в конец коридора.
Джейн последовала за ним, но все-таки один раз оглянулась. Рис все еще стоял в проходе и смотрел ей вслед. В его янтарных глазах словно светилось желание и что-то очень похожее на неуверенность.
Внутри у нее снова все затрепетало.
Это просто смешно. Ей не следует так реагировать на Риса. Она даже не знает его. И не помнит, как они оказались вместе — в постели.
Да, он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо встречала, но нужно быть благоразумной. А благоразумные женщины не заводят отношений с мужчинами, которые, вполне вероятно, могут оказаться сумасшедшими. Хотя он не казался сумасшедшим, когда спасал ее. Или когда провожал в гостиницу. А Джейн знала о сумасшествии не понаслышке.
Словно прочитав ее мысли, Себастьян сказал:
— Вообще-то мой брат не псих.
Он проводил ее в большую комнату, отделанную панелями из темного дерева, с двумя окнами, прячущимися за бордовыми бархатными шторами. Комнату освещали две замысловатые люстры, висевшие над длинным, тяжелым столом из темного дерева, окруженным дюжиной резных стульев с бордовыми бархатными спинками и сидениями.
Себастьян закрыл за ними дверь.
Она повернулась к нему лицом.
— Я не очень хорошо знаю вашего брата, но прошлой ночью он спас мне жизнь, и хотя я не слишком помню, что же происходило дальше, я знаю, что он не сумасшедший, — Джейн не могла объяснить, почему она так в этом уверена, разве что потому что всю жизнь прожила с не вполне нормальным человеком. Отец Джейн был дееспособным, просто вел себя несколько странно.
— Он спас вам жизнь?
— Да, я не слишком-то хорошо разбираюсь в людях и доверилась человеку, которому доверять не стоило. К счастью, Рис догадался, что этот парень — не слишком хороший человек. Он вышел следом и… — Она сделала глубокий вдох. и снова поблагодарила Бога за то, что Рис оказался там, — …не дал этому человеку совершить нечто ужасное. Потом он проводил меня обратно в гостиницу, где я остановилась, и ушел.
— Но, должно быть, вернулся? Или это вы пошли искать его?
Она покачала головой.
— В том-то и дело. Я не помню, чтобы видела его снова. Да, я вышла из гостиницы и направилась обратно к бару. Но Риса я не встречала. По крайней мере, я этого не помню. — Она задумчиво нахмурилась. — Хотя думаю, что должна была.
— Да, вы были вместе. Ну, то есть, иначе вас здесь сейчас не было бы.
Его слова казались логичными, но в том, как он их сказал, было что-то очень странное. Уверенность, которая почти наверняка означала, что он знает больше, чем рассказывает.
Но потом он улыбнулся ей, дружелюбно и успокаивающе, и Джейн решила, что ей просто чересчур много видится в его согласии с ее же собственными выводами.
— Ладно, что ж, позвольте, я провожу вас на кухню, — сказал он и повел ее через столовую к еще одной двери. — Кажется, у нас есть чай и сахар. Может быть, даже хлеб с маслом и джемом или чем-нибудь еще.
Джейн кивнула, думая, как странно, что он словно не знает, что есть на его собственной кухне. Хотя, может, он просто никогда не готовит. Или не ест дома.
— Угощайтесь. Я поговорю с Рисом, и очень надеюсь получить от него ответы на парочку вопросов. Или хотя бы узнать, почему он так странно себя ведет.
Джейн кивнула, но не двинулась с места. Она просто разглядывала кухню, поражаясь нелепости последних двух дней.
— Все будет хорошо, Джейн.
Она выдавила из себя улыбку, и он вышел из кухни. Джейн действительно была признательна за слова утешения. Наверное, ему все это тоже казалось довольно странным. Он, должно быть, расстроен из-за Риса.
Как только дверь кухни захлопнулась за его спиной, Себастьян улыбнулся.
Вот и еще один занятный вечер.
Рис, его нелюдимый, угрюмый и раздражающе мрачный братец, спас жизнь смертной. Невероятно!
Рис всегда придерживался одного главного правила: никогда не связываться со смертными. По крайней мере, с теми, которых он использовал в качестве пищи. А это всегда были настоящие отбросы общества.
От одной только мысли о них Себастьяна передернуло. Их не зря называли отбросами. Эти жалкие твари на вкус были словно осадок на дне бочонка — тошнотворные и прогнившие насквозь, так как их жизненные силы убывали с каждым содеянным грехом.
Но Джейн никогда и никому не делала зла. Это ясно ощущалось в ее аромате — она была абсолютно чиста. Рис никогда с такими не связывался. А теперь, очевидно, все-таки связался. Каким-то образом они оказались вместе. Это Себастьян тоже чувствовал. От обоих тянуло неукротимым желанием.
Себастьян снова удивленно ухмыльнулся. Кто бы мог подумать, что его Мрачного Братца вообще интересует секс. Себастьян всегда считал, что Рис давно отбросил мысли о сексе, чтобы можно было спокойно помирать от тоски. Однако, по всей видимости, он ошибался. Рису просто нужна была правильная женщина.
Но кто такая эта Джейн? Себастьян замедлил шаг, и улыбка его дрогнула. Здорово. Риса наконец-то заинтересовала женщина, но рассказ Джейн вовсе не прояснял, что же случилось прошлой ночью в аллее.
Он сделал вывод, что смертный в аллее — это тот самый парень, что напал на Джейн, именно поэтому Рис его и укусил. Но Себастьян все еще не знал, кто напал на Риса и почему. И еще он понятия не имел, почему Рис так странно ведет себя. Он думал, что они с Джейн обручены. И даже пару раз улыбнулся. Рис никогда не улыбался.
Оставалось столько вопросов. Да кого он обманывает? Он ни черта не понимал. Себастьян очень надеялся, что Рис уже выпал из своего вызванного похотью бредового состояния, и что у него имеется хоть какое-то объяснение.
Себастьяну не понадобилось много времени, чтобы отыскать Риса в библиотеке — огромной комнате, полной книг и музыкальных дисков, — самой любимой у Риса.
Откинувшись на спинку и скрестив ноги, Рис сидел в кресле и казался абсолютно расслабленным. Два полных стакана виски ждали на столе.
— Наконец-то, — сказал Рис с широкой теплой улыбкой. — Я подумал, что нам нужно немного выпить, чтобы отметить.
Себастьян моргнул. Он не мог вспомнить, когда последний раз видел эту улыбку, уж точно ни разу с тех пор, как Рис был обращен. И Рис что-то отмечает? Его праздничный максимум — это хмурая задумчивость.
— Джейн подали чай?
— Да. С ней все в порядке.
— Хорошо. — Рис встал и направился к гигантскому каменному камину, который занимал почти всю стену. Он вытащил из камина кочергу и помешал тлеющие угли и подбросил в них дров.
— Она прелестна, не правда ли?
— Джейн? Да, — Себастьян изучающе посмотрел на брата. Почему он так вычурно разговаривает? Они оба лишились акцента почти несколько десятков лет назад.
Рис повернулся и взял свое виски, затем снова подошел к камину и оперся рукой на каминную полку. Он сделал глоток золотистого напитка и вздохнул.
— Должен сказать, я доволен невестой. Когда отец сказал мне, что устроил мне брак с американкой, я был несколько огорчен.
Себастьян помнил об этом, даже несмотря на то, что с того времени прошло почти две сотни лет. Так вот почему Рис так странно ведет себя и разговаривает так забавно? Он почему-то решил, что вернулся в Англию девятнадцатого века?
— Я представлял себе этакую здоровую бабу, которая каждый день пашет в поле, — сказал ему Рис, и Себастьяну понадобилось несколько секунд, чтобы понять о чем речь.
— Женщину без особого воспитания, — продолжал Рис. — Настоящую варваршу. Но из уважения к отцу и матери, я женился бы на ней.
Себастьян едва подавил смешок. Боже, Рис попал в самую точку. Его представление о своей американской невесте было абсолютно верным. Себастьян не помнил, как ее звали, Берта, кажется, была неуклюжей, грубоватой и очень некрасивой женщиной.
По сути, Себастьян даже жалел, что не вспомнил о старушке Берте раньше. Когда Рис жаловался на жизнь вампира — что происходило нередко — Себастьян мог напомнить ему, что он мог бы жить дальше и умереть в объятьях большой Берты.
Что снова вернуло его к загадке Джейн. Кто она такая, и что произошло в этой аллее прошлой ночью. Джейн этого не знала. И очень похоже, что Рис тоже не имел об этом ни малейшего представления, потому что вернулся в старую добрую Англию.
Себастьян сосредоточился на Рисе. Он не чувствовал ничего странного в его физическом состоянии — даже его израненная шея полностью зажила. Так почему же он так ведет себя? Рису было слишком плохо, чтобы он мог сойти с ума. Безумие стало бы для него избавлением.
— А где Кристиан и Элизабет? Я хочу, чтобы они познакомились с Джейн. Она им понравится.
Внезапно положение, в котором оказался Рис, перестало казаться таким уж забавным. Он каким-то образом забыл два прошедших века. И все ужасные вещи, которые произошли за это время. Смерть Элизабет. Ненависть Кристиана к ним обоим, особенно к Рису.
Потеря родных сломила его, но Рис выжил, пусть он так и не стал тем Рисом, которого Себастьян когда-то знал, тем не менее, он выдержал. Почему-то Себастьяну казалось, что Рис не переживет этого еще раз.
Погодите-ка, если он не помнит смерти Элизабет и своей ссоры с Кристианом, Рис наверняка не помнит, что он вампир. Он не знает, что бессмертен.
— Себастьян, — настороженно спросил Рис. — Ты как будто за много миль отсюда. Ты меня слышал? Где Элизабет и Кристиан?
— Они… в загородном имении, — поспешно ответил Себастьян. Твою мать, как же называлось это место?
— В Ротмере?
Точно.
— Да. Помнишь, Кристиан повез туда Элизабет, потому что ее подруга устраивает праздничный прием?
Рис нахмурился, очевидно, пытаясь вспомнить.
— Элизабет постоянно куда-то ездит. За ней не уследишь.
Себастьян глотнул виски. Все это так странно. Кто бы знал, что у вампиров тоже бывает амнезия, но, похоже, именно это и произошло с Рисом.
Рис подошел к Себастьяну и повернулся к напольной лампе, которая стояла у мягкого кожаного кресла.
Себастьян внимательно смотрел не него, чтобы увидеть его реакцию на электрический свет — изобретение, которого они не могли видеть до конца девятнадцатого века, еще пятьдесят лет после их смерти.
Но Рис не обратил на него никакого внимания. Он сел, снова наполнил стакан и протянул графин Себастьяну.
— Спасибо, — сказал Себастьян. Ему совсем не помешает парочка стаканов, чтобы разобраться, что же все-таки происходит. Он очень хотел напомнить Рису, кто он такой, но колебался. Рис был спокоен, доволен — так не похож на себя в последние несколько столетий. Может, лучше позволить ему оставаться в блаженном неведении еще немного. По крайней мере, пока Себастьян не разберется получше, что же с ним произошло.
— Джейн оказалась гораздо красивее, чем я мог надеяться, — Рис вздохнул и откинулся в кресле.
— Да.
— Правда, должен признаться, что не помню, как она сюда попала. И прошлую ночь тоже не помню.
— Ты забыл не только прошлую ночь, — насмешливо заметил Себастьян, но тотчас же исправился. — Вы с Кристианом отмечали твою предстоящую женитьбу перед тем, как они с Элизабет уехали.
Рис кивнул, с легкостью приняв такое объяснение. Кристиан всегда был самым неуемным из троих братьев. Если бы он остался, вчерашняя вечеринка могла бы затянуться на несколько дней.
Несколько секунд они молча пили, а Себастьян пытался понять, что же ему делать. Может, стоит поговорить с кем-нибудь из вампиров, которые ходят в его ночной клуб. Может, кто-нибудь из них о таком слышал. И нужно обязательно спросить о вампирах-бродягах в городе — о тех, которые нападают на других вампиров.
— Предстоящую женитьбу? — вдруг повторил Рис. — Мы с Джейн еще не женаты?
Себастьян покачал головой.
— Нет. Джейн приехала только вчера вечером.
— Боже правый, ты хочешь сказать, что стоило ей сойти с корабля, как я затащил ее в постель и скомпрометировал? Да к тому же еще и набравшись?
Себастьян моргнул. Да уж, это, в самом деле, чересчур.
— Мне казалось, она была не против.
Рис покачал головой, глаза его потемнели от угрызений совести.
— Совсем не дело так обращаться со своей нареченной. А свадьбу нужно устроить как можно скорее. Я не могу допустить, чтобы ее репутация была погублена только оттого, что я вел себя как похотливый, нализавшийся олух.
Похотливый, нализавшийся олух? Неужели они в самом деле когда-то так разговаривали?
— Себастьян, — сказал Рис, отрывая Себастьяна от размышлений о странностях английского языка. — Я собираюсь оставить ее себе. Найти с ней счастье.
Поначалу Себастьян нашел такую формулировку несколько странной. Оставить ее себе.
Но его внимание неожиданно отвлекла подавляющая волна желания, захлестнувшая комнату. Ее тут же вытеснило опустошающее, душераздирающее ощущение потери, от которого воздух в библиотеке словно потяжелел, грозя раздавить Себастьяна.
Себастьян заморгал, заставив себя сконцентрироваться на брате, и понял, что эти эмоции исходят от него.
Рис смотрел перед собой невидящим взглядом, словно впал в транс.
Себастьян начал спрашивать у того, в чем дело. Но прежде чем слова сорвались с его губ, голову его наполнили образы, словно в скоростном слайд-шоу. Лицо Элизабет. И Кристиана. Другие кадры их прошлого.
Себастьяна душило отчаяние — образы продолжали мелькать с огромной скоростью, отчего он видел лишь мимолетные обрывки теперь уже потерянной жизни.
А когда Себастьян уже думал, что больше не выдержит, что его голова вот-вот лопнет от напряжения, боль вдруг исчезла.
И последний образ встал перед глазами Себастьяна. Джейн. Затем и эта картинка растворилась.
Воздух стал легче — в комнате остался лишь едва заметный след желания Риса.
Себастьян снова моргнул. Что это было, черт возьми? Эти вспышки походили на то, что произошло с ним, когда на Риса напали. Он снова ощущал чувства Риса.
Он посмотрел на брата. Взгляд Риса больше не был потерянным. Он даже улыбался, хотя в изгибе губ чувствовалась решимость.
— Я не могу это объяснить, — сказал он, и на мгновение Себастьян решил, что Рис знал, что только что произошло. — Я понимаю, что мы с Джейн только встретились, но я просто не могу отпустить ее. Она должна быть моей.
Слова Риса, образы, которые видел Себастьян, и чувство потери, пронизывающее эти видения, заставили его вдруг понять, что, должно быть, произошло с сознанием Риса.
Он хотел Джейн, но как вампир никогда не позволил бы себе привязаться к смертной. Как вампир, он потерял уже слишком много. Пережил слишком много боли.
Но если бы он мог вернуться в то время, когда все было хорошо, когда он еще не стал вампиром — может, тогда он мог бы получить Джейн.
Себастьян знал, что связь брата с этой маленькой смертной очень сильна. Это стало главной причиной, почему он принес ее сюда и даже уложил в постель Риса. Чтобы Рис чувствовал, что она рядом, и мог отдохнуть и исцелиться. Но Себастьян не имел ни малейшего представления о том, как сильно Рис хотел ее.
До этого момента.
Рис хотел ее так сильно, что готов был забыть почти две сотни лет жизни. Рис заставил себя забыть, что он — вампир, в своих воспоминаниях оказавшись во времени до Лилы, до того, как они умерли.
Вот почему его не удивляла эта квартира или современные удобства. Задаться вопросом, как эти вещи могли существовать в девятнадцатом веке — все равно что разрушить мир фантазий, который он создал.
Но Себастьян решил проверить свою теорию.
Он показал на лампу на конце стола.
— Что это такое?
Рис посмотрел на свет, затем бросил на брата насмешливый взгляд.
— Это лампа, — медленно произнес он, словно это Себастьян сошел с ума.
— А это? — Себастьян показал на новомодную стереосистему на одной из полок.
— CD-плейер.
— А это? — Он показал на стену.
— Термостат. Послушай, какой смысл играть в «двадцать вопросов»?
— Я просто показываю все, что ты можешь предложить Джейн, — сказал ему Себастьян. — Немногие в Лондоне в наше время могут предложить своей невесте так много.
Рис на мгновение уставился на него, затем тряхнул головой, очевидно, решив, что Себастьян спятил.
Себастьян не спятил; он просто радовался. Рис подавлял лишь те обрывки своего прошлого, которые не хотел принимать. Потерю того, что было ему так дорого. Элизабет. Кристиана. Своей жизни.
Но даже довольный своим дедуктивным мышлением, Себастьян был также поражен болью брата. Он знал, что Рис так и не смог смириться с тем, что стал вампиром, но Себастьян никогда по-настоящему не понимал агонии вины, которую тот испытывал. Хотя в этом присутствовала логика. Рис всегда был главой семьи. И потерял больше всех, лишившись Элизабет и Кристиана.
Какое-то мгновение Себастьян смотрел на брата, пытаясь понять, что будет лучше для него. И наконец решился. Он не мог вернуть ему их сестру или брата, но он мог помочь ему с Джейн. Себастьян мог дать ему шанс полюбить эту маленькую смертную, которой удалось затронуть сердце брата. Сердце, которое оставалось скованным льдом… целую вечность.