Глава 31

Я прикрываю глаза рукой. Фергус, конечно, молодец. Если это не худший способ сказать родителям о том, что мы вляпались, то я не знаю, что будет хуже. Разве что они застали бы нас в постели во время…

Проклятье. Стоит подумать, и щёки обжигает стыдом. Мне требуется немало усилий, чтобы сохранить спокойное выражение лица. Даже интересно, что из всего этого получится.

— Это… невозможно. Сандра, ты помолвлена!

— Ага, — хмыкаю я, взглянув на свои ногти. — А ещё у меня дракон на спине. Как делить принцессу будем? Предлагаю поединок.

Фергус оглядывается и усмехается. Ему идея явно нравится. Зазнавшийся мерзавец. Жаль, что я тоже не верю в то, что Хунфрит сможет спустить его с горы высокомерия.

Мать Фергуса поворачивается к моему отцу.

— Нужно придумать, как снять эту метку.

— А это возможно? — хмурится он.

— Наверняка. Что-то всегда можно придумать. Они столько лет были под запретом, должны быть и способы перекрыть эту метку.

— Мы не будем перекрывать её, — возражает Фергус. — Кассандра — моя истинная, я не собираюсь отказываться от неё. А вот вашему советнику придётся искать другую невесту.

— У нас были определённые договорённости, — опускает подбородок мой отец. — В то числе и с тобой!

— И в чём проблема? — хмыкает дракон. — Мы уже договаривались о том, что деньги ты получишь от меня. Всех это устроило. Теперь мы просто убираем из уравнения лишнее звено в лице Хунфрита. Ты при деньгах, я с истинной, Касс не выходит замуж за того, за кого не хочет.

— Думаешь, за тебя она хочет? — сужает глаза отец и резко поворачивается ко мне. — А ты что молчишь?! За него пойдёшь?!

Я моргаю. Вот так резко ставить мне вопрос нельзя. Я пока сама не понимаю, чего я хочу, а чего нет. Нужно подумать, свыкнуться с этой мыслью хотя бы. Надо как-то в голове уложить, что моя судьба теперь предрешена. Хоть Фергус и говорит, что мне не о чем беспокоиться и что я могу делать всё что захочу, а он не будет мешать мне добиваться своих целей, в конечном счёте я с ним связана, а значит, никаких других вариантов в моей жизни уже не будет.

— Конечно она не хочет, — вмешивается мать Фергуса. — Они же сводные. Тем более что он её наставник в академии. Как на это реагировать-то будут?

— Это уже наши дела, мама, — снова спорит мерзавец. — Обстоятельства сложились так, как сложились, нравится вам это или нет, но драконьи боги определили, что мы с Касс друг другу подходим. Можете пытаться спорить, но толку? Это уже есть, и случилось.

— Ты понимаешь, какой скандал поднимется в совете? — опускает подбородок отец. — Тенгеру потребовалось немало времени, чтобы завоевать расположение людей, показать, что драконы не опасны. А теперь ты просто берёшь и отбираешь невесту у одного из советников? Думаешь, тебе такое спустят с рук?

— Фергус, подумай, что скажут люди, — поддерживает мать.

Мне становится противно.

— Мне плевать, что они скажут на попытку продать девчонку с цветными волосами, — опускает подбородок Фергус. — Я устал извиняться за то, кто я есть, ясно? Да, я дракон. Монстр, чудовище, считайте как хотите. И она тоже. Мы такими родились, нашей вины в этом нет.

— То есть ты хочешь сказать, что мы виноваты в том, что происходит? — злится советник.

— Какой смысл искать виноватых? — поднимает ладони дракон. — Это ничего не изменит.

— Фергус, приди в себя, — качает головой его мать и кладёт ладонь на грудь. Отец замечает это и бросает на дракона полный презрения взгляд.

— Что ж ты делаешь? Мало мать страдала из-за тебя? О ком-то кроме себя думаешь?

Фергус сперва дёргается к ней, собираясь помочь, но потом обрывает движение и складывает руки на груди. Немного понаблюдав за представлением, он качает головой и, мельком взглянув на меня, отвечает.

— Да.

Обо мне значит.

Поджимаю губы. Вся сцена максимально неловкая и странная. Меня обижает то, что в этой ситуации меня защищает Фергус, а не родной отец. Думал ли он обо мне хоть когда-нибудь? Как дальше-то? Отчасти я могу понять их сомнение. Выдать меня замуж для него очевидно самый лёгкий способ решить вопрос с моим будущим, но так я буду зависима от мужчины. Нужно закончить академию. Это вопрос жизни и существования в роли бесправной куклы. Но что-то кажется, весь мир против меня.

— Идём, Марла, — отец перехватывает женщину за талию. — Видишь же, они не в себе. Нужно подумать, как быть дальше.

— Прости, прости, Фестер, — охает та. — Я не думала, что мой сын будет вести себя как ребёнок. Это… ужасно.

— Спокойно. Сейчас выпьем чай и всё обсудим.

Забыв о нашем существовании, влюблённая парочка уходит, оставив дверь открытой. Смотрим на неё несколько секунд, потом Фергус подходит и закрывает её.

— Мда, — выдыхает он, слабо стукнув по ней кулаком, и, обернувшись, прислоняется к ней спиной. — Жаль, что они оказались не готовы к серьёзному разговору.

— Всё как всегда, — я закатываю глаза и сажусь на кровать, упираясь в колени ладонями. — Примерно так заканчиваются все мои разговоры с отцом. Он никогда не слушает. Нужно просто делать, как сказано.

— Но это больше не работает, да? — усмехается мерзавец. — Ты не его подчинённая, чтобы он мог угрожать тебе увольнением, у него нет сторонних рычагов давления на тебя. Даже не может угрожать тебе выселением, потому что знает, что я прикрою.

— А ты и рад спорить с ними, да? — горько усмехаюсь я.

— Нет. Просто я понимаю, что в таких вопросах слабину давать нельзя. Иначе никогда не получишь контроль над своей жизнью.

— Было бы тут что контролировать, — качаю головой я. — Разве в семье он нужен? Почему все просто… не могут слушать друг друга? Хотя бы слушать…

— Если хочется того, чего у тебя нет, значит надо это создать.

Я не сдерживаю смешка.

— С тобой, ага? Покажешь на примере, какой должна быть семья?

— Примера у меня и самого нет. Будем на ходу придумывать.

Я непонимающе свожу брови. Фергус смотрит на меня с нечитаемой улыбкой, потом прикрывает глаза и усмехается.

— Ты мало обо мне знаешь, колючка.

Загрузка...