4

Дженни почудилось, что она перенеслась в какой-то другой мир, — настолько приятными были те ощущения, которые дарили ей теплые, нежные губы Дориана. Этот человек желал ее, в этом она ничуть не сомневалась.

Прервав поцелуй первым, он повел себя весьма странно: легонько подтолкнул Дженифер, заставляя ее подняться с его колен, встал с кресла и торопливо вышел из своего кабинета.

Она проследовала за ним. И с удивлением увидела, как он взял теплый жакет и сумочку со спинки ее стула и подал их ей.

Вместе они вышли в коридор, приблизились к лифту и спустились вниз. За все это время ни один из них не произнес ни слова. Дженифер хотела бы хоть что-нибудь сказать, но ничего подходящего ей в голову не приходило, а ее язык, казалось, разбух и не желал слушаться.

Доведя Дженни до ее красного «фольксвагена», Дориан быстро попрощался с ней и зашагал прочь. Она недоуменно пожала плечами, села в машину и поехала домой. На ее губах все еще чувствовалось тепло губ желанного мужчины, а сердце все еще колотилось беспокойно и часто.


Весь вечер в пятницу Дориан проклинал себя за несдержанность и безрассудность, ночью почти не спал, а на следующее утро принял твердое решение поехать к Дженифер и попросить у нее прощения. На то, что она не подаст на него в суд, обвинив в сексуальном домогательстве, оставалось только надеяться.

Не откладывая столь неприятное дело в долгий ящик, он отправился к ней.

Она открыла ему дверь в коротком красном халатике. Ее волосы были влажными, а лицо — свежим и невинно светлым, как у ребенка.

Проклятье! — мысленно выругался Дориан. Вместо того, чтобы извиниться и исчезнуть, я стою и рассматриваю ее.

Дженифер провела рукой по волосам.

— Проходи же, — сказала она, улыбаясь, и отступила в сторону. — Кофе будешь?

Только этого мне не хватало, подумал Дориан, перешагивая через порог. Если я задержусь здесь, то опять наделаю каких-нибудь глупостей.

— Нет, спасибо, — ответил он. — Я заехал к тебе совсем ненадолго.

Дженни вопросительно взглянула ему в глаза.

— А почему? Сегодня ведь суббота. Торопиться некуда.

— Дженифер… — заговорил Дориан приглушенно. — Я обязан попросить у тебя прощения. Только для этого и пришел сюда.

— Прощения? Не понимаю… — Она растерянно пожала плечами.

— Я не должен был целовать тебя, — спокойно пояснил Дориан. Он старательно делал вид, что воспринимает их поцелуй как нечто произошедшее совершенно случайно и не заслуживающее особого внимания. — Не знаю, что на меня нашло… И сам не понимаю, почему я это сделал.

Дженифер несколько нервно рассмеялась и сказала:

— Обычно мужчина целует женщину, если та ему нравится.

Продолжать прикидываться дураком он не мог, поэтому решил сказать Дженни правду. Эта женщина отличалась редкой сообразительностью и была в состоянии не только все понять, но и помочь.

— Да, Дженифер, ты мне нравишься. Но я твой босс и не должен забывать о том, на что имею, а на что не имею права. Мне запрещено целовать тебя.

Лицо Дженни посерьезнело.

— Это еще почему?

— Потому что мы работаем вместе, — выпалил Дориан. — Не знаю, слышала ли ты историю о романе Элизы Гудман с Ральфом Эдисоном, бывшим начальником нашего экспортного отдела. Эти двое даже поженились, но закончилась их связь полным провалом. Эдисон был вынужден уйти из «Гудман инкорпорейтед». Повторять его ошибку я не желаю.

Дженифер улыбнулась и на шаг приблизилась к Дориану.

— Неужели ты считаешь, что наши отношения тоже могут закончиться провалом?

— Даром предвидения я не наделен, — ответил он, тщетно пытаясь заставить себя не смотреть с таким любованием в голубые глаза помощницы. — Поэтому не могу рисковать.

Дженни подошла еще ближе, провела пальцем по его гладко выбритой щеке и прошептала:

— А мне кажется, что наш вчерашний поцелуй лучше любой гадалки рассказал нам обоим о том, что нас ждет впереди…

По спине Дориана пробежало приятное тепло. Но он сделал шаг назад и ответил сдержанно и строго:

— Тем не менее у нас нет гарантии, что все сложится удачно. Ты — моя помощница, Дженифер. Я ценю тебя и не хочу потерять.

Дженни слегка покраснела.

— Зачем же тогда… Зачем ты дарил мне розы?

— Что? — В первое мгновение Дориану показалось, что она шутит. — К этим розам я не имею никакого отношения!

— Этого не может быть! — воскликнула девушка, и ее щеки сильнее заалели. — В Детройте я общаюсь только с сотрудниками. Других знакомых у меня почти нет, по крайней мере, мужчин.

Дориану и в голову не приходило, что именно его Дженни считает своим тайным поклонником. Теперь, когда она напрямую заговорила с ним об этом, ему мгновенно все стало понятно: и то, почему она с такой готовностью изменила внешность, и то, почему вчера вечером вела себя настолько смело.

— Это не я отправлял тебе их, — повторил он более мягко.

Дженифер побледнела и, медленно подняв руки, прижала их к щекам.

— Мне безумно стыдно, — пробормотала она чуть слышно.

— Прошу тебя, не придавай произошедшему недоразумению столько значения, — поспешил успокоить ее Дориан, хотя прекрасно понимал, что сделать это не так-то просто. Ее переживания было легко понять: она навоображала себе бог знает что и, как выяснилось, совершенно напрасно.

— Уверен, тот парень, который посылал тебе розы, отличный малый, — сказал он, предпринимая попытку переключить внимание Дженни с себя на другого человека, на ее истинного поклонника. Только так в данной ситуации можно было помочь ей. — Скорее всего он гораздо лучше меня подходит на роль твоего мужчины.

— Возможно, — произнесла Дженни, изо всех сил стараясь не выглядеть глупо. Но воспоминания о вчерашнем вечере — о том, как она заявилась в кабинет к боссу и чуть ли не бросилась в его объятия, — мешали ей это сделать.

— Еще раз прошу прощения за свой вчерашний поцелуй. — Дориан хотел во что бы то ни стало облегчить страдания Дженифер, но каждым своим словом лишь усугублял их. — Твой поклонник по-настоящему тобой увлечен и готов перейти к решительным действиям. Моя выходка только внесла в эту историю ненужную путаницу.

Его объяснения все убедительнее доказывали Дженифер, что он не испытывает по отношению к ней никаких романтических чувств. Она сама вынудила его совершить необдуманный поступок и, осознавая это сейчас, была готова провалиться сквозь землю.

Воцарилось напряженное молчание.

Дженни понимала, что должна найти достойный выход из нелепой ситуации, поэтому нарушила тишину первой.

— Все хорошо, — сказала она, подходя к двери. — Не переживай. Увидимся в понедельник.

На лбу Дориана медленно расправились складки.

— Ты уверена, что все в порядке?

— Конечно! Произошло недоразумение, но теперь все выяснилось, и я этому рада.

Дориан улыбнулся.

— До понедельника!

Закрыв за ним дверь, Дженифер прижалась спиной к стене, сползла по ней вниз и обхватила голову руками. Ей казалось, что пережить этот позор она будет не в состоянии.


Оставшаяся часть субботы и воскресенье тянулись для Дженни нескончаемо долго. А стыд продолжал ее мучить и с каждым часом лишь усиливался.

В понедельник утром она придумала, как ей быть, — достала из шкафа один из своих мешковатых костюмов и туфли на сплошной подошве, нарядилась в них, утянула волосы в короткий хвостик на затылке и даже надела очки.

По дороге на работу она старательно убеждала себя в том, будто не произошло ничего страшного. Ей следовало с головой погрузиться в дела и вернуться к прежней жизни.

Хельга Боймер увидела ее в холле.

— Дженифер, что случилось? — спросила она, мгновенно подскочив к своей подопечной.

Дженни заставила себя улыбнуться.

— Ничего.

— Как это ничего? — Хельга обвела ее многозначительным взглядом. — Пойдем-ка ко мне, нам надо серьезно поговорить.

— О чем? — спросила Дженни, но ответа на свой вопрос не получила и покорно проследовала за Хельгой в приемную президента.

— Мистер Гудман еще не вернулся из Австрии, побеседуем в его кабинете, — по-деловому распорядилась Хельга. — Там нас никто не потревожит. Сейчас я позвоню Элизе, позову ее. В процессе твоего преображения она принимала активное участие и, по-моему, имеет право знать, что стряслось. Ты согласна?

Дженифер пожала плечами.

Десять минут спустя все трое сидели за длинным столом мистера Гудмана и пили кофе, приготовленный Хельгой.

Поначалу Дженни отказывалась открываться подругам, но вскоре не выдержала и во всем призналась.

— Розы мне присылал вовсе не Дориан, — сообщила она, вздыхая.

— Откуда ты знаешь? — поинтересовалась Элиза.

— В пятницу вечером я решила, что должна поговорить с ним начистоту, и пришла к нему в кабинет. Он поцеловал меня, а в субботу утром приехал, чтобы извиниться за свою несдержанность, — рассказала Дженни. — Тогда-то и выяснилось, что мой тайный поклонник — не он.

Элиза нахмурилась. А Хельга рассмеялась.

— И что из этого? — спросила она. — Пусть цветы посылал тебе кто-то другой. Но поцеловал-то именно Дориан! А это многое значит!

— Действительно! — подхватила Элиза. — Ты хоть понимаешь, что произошло, дорогая?

Дженифер покачала головой.

— Ты свела Дориана с ума, в противном случае он ни за что и ни при каких обстоятельствах не потерял бы контроль над собой! Это просто потрясающе!

— Мне так не кажется, — пробормотала Дженни несчастным голосом.

— А зря! — Элиза хлопнула в ладоши. — Ты добилась своего, Дженни! Из-за цветов, присланных тебе тайным поклонником, ты полностью изменила свою внешность. А все потому, что считала этим самым тайным поклонником Дориана и хотела ему еще больше понравиться.

— Ты думаешь, моя ситуация не безнадежна? — нерешительно спросила Дженни.

— Я уверена, что все идет просто замечательно! — воскликнула Элиза.

— Верно, — подтвердила Хельга. — Дориан у тебя на крючке, дорогая, но если ты покажешься ему на глаза в этих жутких одеждах, он может резко охладеть к тебе, имей это в виду.

— Наверное, вы обе правы, — произнесла Дженифер, с облегчением вздыхая. — Я просто не знала, что мне делать.

— И решила снова стать серой мышкой! — Хельга по-матерински улыбнулась. — Глупая! Ты ведь убедилась в том, что Дориан к тебе неравнодушен. А это самое главное.

— Но он сам сказал, что не намеревается вступать со мной в близкие отношения, — возразила Дженни.

— Скоро ему захочется отказаться от своих слов, вот увидишь, — заверила ее Хельга. — Съезди домой и переоденься. Возвращайся красивой и сексуальной, веди себя спокойно, уверенно и сдержанно. Все остальное произойдет само собой.

— Ты так считаешь? — спросила Дженни.

— Даже не сомневаюсь в этом. Поторопись, я сама предупрежу Дориана о том, что ты ненадолго задержишься.


Мчась на машине домой, Дженифер обдумывала слова Хельги и Элизы и все больше и больше склонялась к мнению, что они не лишены смысла. А зайдя в свою квартиру, уже вновь почувствовала себя уверенной и энергичной.

На переодевание, укладку волос и нанесение макияжа у нее ушло около сорока минут. Когда со всем этим было покончено, она подошла к большому зеркалу и окинула себя внимательным взглядом. Женщина, смотрящая на нее оттуда, определенно ей нравилась.

— Да, именно такой я должна быть, — произнесла она вслух. — Ведь это истинная я. Привлекательная, смелая, целеустремленная… К тому же далеко не глупая, а в чем-то даже мудрая. И почему такая женщина сходит с ума по мужчине, который не испытывает к ней любви? Который воспринимает ее лишь только как сотрудницу и друга?

Она вспомнила о своем тайном поклоннике и неожиданно почувствовала себя виноватой. Какой-то бедняга покупал для нее цветы, восхищался ею, даже помог ей найти себя настоящую, а ее мысли были заняты одним Дорианом.

— Может, это даже хорошо, что он отверг меня? — пробормотала Дженни, продолжая смотреть на свое отражение в зеркале. — Тем самым он дал мне понять, как это больно, когда твои чувства не нужны предмету обожания… Я должна разыскать этого тайного поклонника. Не исключено, что он и впрямь отличный малый.

Она улыбнулась себе и, взяв сумочку, вышла из квартиры.


Грациозно войдя в кабинет в своем узком модном костюмчике насыщенно-синего цвета, Дженифер повесила на спинку стула сумочку и направилась к боссу.

— Доброе утро, Дориан! — воскликнула она, счастливо улыбаясь. — Сегодняшний день для меня особенный.

Тот оторвал глаза от бумаг.

— Здравствуй. Что же у тебя произошло такого особенного?

Дженни прошла к его столу и уселась на стул.

— Понимаешь, узнав, что ты сожалеешь о нашем поцелуе, я страшно расстроилась. Даже решила вернуться к своему старому стилю — скучным костюмам, прическам, очкам…

— О, Дженни! — сорвалось с губ Дориана.

— Нет-нет, ничего не говори. — Дженифер махнула рукой. — Все это уже не имеет никакого значения. Равно как и то, что на протяжении нескольких месяцев я бредила тобой, как ненормальная. — Она опять улыбнулась — абсолютно спокойной, светлой улыбкой.

— Ты бредила мной? — Дориан вытаращил глаза.

— Да, но это уже в прошлом. — Дженни немного подалась вперед и походила теперь на человека, приготовившегося раскрыть какую-то невероятную тайну. — Признаюсь честно, отвергнув меня, ты оказал мне большую услугу. Я прочувствовала то, что должен испытывать бедный парень, который присылает мне цветы. И задумала провести своего рода расследование. Мне стало вдруг безумно интересно, кто же это такой?

— Ты решила разыскать его? — выпалил Дориан, внезапно ощущая новый приступ ревности. В субботу он сам пытался убедить ее в том, что этот тайный поклонник может оказаться вовсе не плохим человеком, сейчас же был готов облить его грязью.

— Да! — провозгласила Дженифер воодушевленно. — У меня такое чувство, что он — интересный и романтичный. — Она мечтательно отвела взгляд в сторону, словно представляла себе его.

Дориан фыркнул.

— Скажите на милость! Интересный! — проворчал он. — Пока очевидно одно — у него не хватило смелости даже на то, чтобы написать на карточке свое имя.

Дженифер прищурилась.

— Я не понимаю тебя, честное слово! То ты уверяешь меня в том, что я должна подать этому парню знак и изменить внешность, то отзываешься о нем, как о последнем трусе! Лично мне его поведение кажется весьма интригующим!

— А тебе не приходило в голову, что этот тип — маньяк, желающий столь странным способом заманить тебя в ловушку? — спросил Дориан, пристально глядя Дженни в глаза. — Ненормальных на свете хватает!

— Перестань, ради Бога! — вскрикнула она, поднимаясь со стула. — Я разыщу этого парня и точка. Даже не пытайся сбить меня с толку! — И вышла из его кабинета, слегка покачивая бедрами.

До конца рабочего дня мистер Конрад мучался в своем кресле, словно сидел на раскаленных углях, а как только часы показали пять, влетел в кабинет Дженифер.

— Что скажешь, если я приглашу тебя сегодня на ужин? — спросил он.

Дженни дружелюбно улыбнулась, но в ее глазах не промелькнуло ни намека на заинтересованность.

— Очень мило с твоей стороны, но сегодня я ужинаю с Молли.

— Может, ты скажешь ей, что у тебя изменились планы? — нетерпеливо произнес Дориан. — Нам нужно тщательно продумать, стоит ли тебе начинать свое нелепое расследование.

Дженни рассмеялась.

— Почему же нелепое? Я не хочу, чтобы из-за меня страдал чудесный парень. Кто знает, может, мы станем с ним отличной парой? — С этими словами она поднялась из-за стола, ленивым движением повесила на плечо сумочку и направилась к выходу. — До завтра, Дориан.

— Дженифер, подожди! Я беспокоюсь за тебя! — крикнул он ей вслед.

— Спасибо, но это вовсе ни к чему, — бросила Дженни через плечо и скрылась за дверью.

Дориан вернулся в свой кабинет и схватился руками за голову, превращая прическу в полное безобразие. Ему казалось, он сходит с ума, — его мысли путались, душа, переполненная противоречивыми эмоциями, разрывалась на части.

По прошествии минут тридцати кто-то постучал в его дверь.

— Входите! — крикнул он, откидываясь на спинку стула.

Появившаяся на пороге Хельга окинула его встревоженным взглядом.

— У вас что-то случилось, мистер Конрад?

— Ничего особенного. — Он пожал плечами.

— Мистер Гудман прислал сегодня пакет с документами — проектами договоров с двумя новыми клиентами. Велел мне принести вам копии. Хельга прошла к столу и протянула Дориану бумаги. — У вас определенно не все в порядке. — Она многозначительно осмотрела его взъерошенные волосы. — Никогда не видела вас с такой прической, даже в тот вечер, когда мы беседовали с вами о Дженифер.

Дориан опять почувствовал непреодолимое желание поплакаться этой женщине на судьбу.

— Она задумала разыскать своего тайного поклонника, представляете?

Хельга озадаченно нахмурилась.

— А я ничего об этом не знала.

Услышав нотки тревоги в ее голосе, Дориан обрадовался. Ему требовался союзник, и Хельга могла им стать.

— Мне кажется, что подобное мероприятие крайне опасно, — с чувством заговорил он. — Не исключено, что этот тип — какой-нибудь маньяк. Я волнуюсь за Дженифер, пытаюсь предостеречь ее от возможной беды, а она не желает меня слушать!

Хельга испытующе посмотрела ему в глаза.

— Может, причина вашего беспокойства состоит в чем-то другом? В прошлый раз вы сами признались мне, что Дженни вам нравится.

Дориан тяжело вздохнул.

— Если вы помните, я признался вам еще и в том, что не намерен заводить роман с подчиненной. Это огромный риск, и я не собираюсь подвергать ему себя и коллегу!

— Тогда не мешайте ей довольствоваться вниманием других мужчин, — ответила Хельга. — Дженифер — красивая молодая женщина, у нее есть поклонник, это естественно.

— Я ничего не имел бы против этого человека, если бы он не вел себя столь странно, — раздраженно заявил Дориан. — А теперь намерен любыми способами защитить Дженни и помешать ее планам. Я опасаюсь за ее жизнь.

Хельга улыбнулась уголком рта.

— Помешать Дженни вам вряд ли удастся. Она упрямая и целеустремленная и потом собирается расследовать дело, абсолютно вас не касающееся. Единственное, что вам остается, так это принять в этом мероприятии личное участие. Если выяснится, что ее поклонник преступник или умалишенный — в чем я сильно сомневаюсь, — вы сможете сразу предпринять необходимые меры по защите своей очаровательной подчиненной. — Она лукаво подмигнула ему. — Только имейте в виду: в таком случае вам придется проводить с ней гораздо больше времени. Это небезопасно для вашего сердца.

Загрузка...