— Прошу простить за грубость речи, — сухо произнес Сэкстон. — Но это место — дыра.
Больше похоже на лабораторию по производству мета[57], чем на жилое помещение, добавил он про себя.
Когда Ран подъехал капотом к низкому бетонному зданию, выкрашенному в цвет желчи, Сэкстон не знал, чего ожидать… но определенно не эту гробницу без окон, с единственной дверью, в той части города, в которую обычно стягивались теневые бизнесмены.
Эти люди — не простые застройщики.
И, разумеется, не было никаких вывесок с информацией о действующем предприятии, никаких табличек с названием или адресом… и они с трудом нашли это место. На письме, отправленном Минни, был указан только почтовый индекс, и Вишесу пришлось потрудиться, чтобы найти этот адрес.
Эти люди не хотят, чтобы их нашли.
— Этот грузовик ты видел перед домом Минни? — спросил Сэкстон, указывая на узкую парковку.
— Да. — Ран заглушил двигатель. — Этот.
— Ну что, сделаем это?
— Да.
Нельзя было не заметить перемены, произошедшие в мужчине. Ран сканировал окрестности, будто высматривал агрессоров, его руки сжались в кулаки… а они еще даже не вышли из «Форда».
Схватив портфель, Сэкстон открыл дверь, и, прежде чем он успел даже ступить на землю, открылась та единственная дверь, и в проеме появился крупный мужчина… пряча руку в полах куртки.
— Чем могу помочь? — требовательно спросил незнакомец.
Сэкстон улыбнулся и обошел грузовик со стороны багажника. Когда он поравнялся с Раном, позади первого мужчины появился второй. Оба темноволосые, коренастые, с немного искривленными носами… и глаза — теплые и приветливые, как два пистолета.
Они — пара сторожевых собак, тренированных нападать на непрошеных гостей.
Второй товарищ также запустил руку в куртку.
— Рад нашей встрече, — сказал Сэкстон, останавливаясь перед Большим и Еще Больше. — Насколько мне известно, вы пытались связаться с моей родственницей вчера вечером.
— Что вы здесь делаете?
— Что ж, это очень мило с вашей стороны — изучить состояние документации Минни касательно прав собственности, благодаря вам мы смогли привести все в порядок, — он поднял свой портфель. — Здесь у меня копии документов, готовых к оформлению во всех ведомствах, которые, по независящим от нее причинам, не были предоставлены на рассмотрение. С радостью передаю вам копии…
Он потянулся к замку на портфеле, когда оба мужчины достали пистолеты.
— Достаточно, — сказал один из них.
— Джентльмены, — Сэкстон изобразил шок на лице, — к чему подобные средства защиты? Мы с коллегой пришли к вам обсудить вопрос собственности, к которой не имеете отношения ни вы, ни люди, на которых вы работаете… ни вы, ни ваш начальник не находитесь в положении собственника…
— Заткнись. — Мужчина кивнул на грузовик. — Возвращайтесь в тачку и проваливайте отсюда.
Сэкстон наклонил голову.
— Причина? Вам не нравится, когда посторонние проникают на вашу территорию после захода солнца?
Мужчина, стоявший впереди, достал пистолет и направил дуло в голову Сэкстона.
— Ты не представляешь, с кем имеешь дело.
Сэкстон рассмеялся, дыхание вырывалось изо рта белыми клубами пара.
— О, Боже. Чувствую себя Стивеном Сигалом из фильма времен восьмидесятых. Эти фразочки действительно работают? Невероятно.
— Ваших тел никто не найдет…
Тихое рычание, раздавшееся на холодном воздухе — уже плохие новости. Им с Раном шла на руку тактика угроз в отношении подобных людей, хотя, признаться, это наводило скуку… что им точно не нужно в сценарии — так это вампирские фишки.
Сэкстон оглянулся через плечо и выразительно посмотрел на Рана. Но мужчина, казалось, не заметил этого и не отступил ни на шаг… а его верхняя губа уже подрагивала.
Черт возьми.
Сосредотачиваясь на людях и вскинутых пистолетах, он толкнул Рана локтем, и испытал облегчение, когда рычание прекратилось.
— Оставьте Миссис Роуви в покое, — сказал Сэкстон. — Потому что вы тоже не представляете, с кем имеете дело.
— Это угроза?
Сэкстон закатил глаза.
— Вам, джентльмены, стоит сменить сценарий. Предлагаю «Заложницу» с Лиамом Нисоном. По крайней мере, фильм снят в нашем веке. Вы отстали от жизни. Древность.
— Пошел на хрен.
— Ты не в моем вкусе. Какая жалость.
Отворачиваясь, он схватил Рана за руку и потянул за собой.
Когда они вернулись в грузовик, Ран уставился на охранников, запоминая их лица. Он знал наверняка, что их с Сэкстоном сфотографировали, как на красной дорожке. Это место напичкано камерами.
— Нам нужно вывезти Минни из того дома, пока не разберемся со всем, — пробормотал он, пока Ран сдавал назад и выезжал на дорогу. — Страсти только накаляются.
— Если она съедет, я могу остаться в ее доме. Чтобы не бросать его пустым.
— Неплохая идея. — Сэкстон посмотрел на него. — Очень даже. Давай я сначала позвоню ее внучке, посмотрим, согласится ли она… а потом поговорим с Минни. Может, в виду временного характера переезда, она будет более сговорчива. А ты умен.
Скромную улыбу Рана он хотел запомнить навечно. А потом мужчина внес еще одно блестящее предложение:
— Не хочешь перекусить? — спросил он. — Раз мы в городе?
***
Ран тронулся, ожидая ответа Сэкстона. Казалось, он торопил события, спрашивая о свидании, но он действительно был голоден… а идея совместной трапезы и, как следствие, проведенного вместе времени?
— С удовольствием, — ответил адвокат. — Хочешь пойти куда-то конкретно?
— Не знаю.
— Какую кухню ты любишь?
— У меня нет предпочтений.
— Я обожаю один французский ресторанчик. Находится далековато, но с другой стороны, если ехать отсюда, то даже дорога до 7-Eleven[58] покажется путешествием.
Ран мысленно прикинул, сколько у него денег с собой. Примерно шестьдесят семь долларов. Но у него есть дебетовая карта и банковский счет на тысячу долларов… все его состояние.
Отсутствие финансовой «подушки» заставляло его надеяться, что бывший работодатель выполнит свое обещание и поможет ему с работой в Колдвелле. Разговор по телефону, состоявшийся прошлым вечером, был обнадеживающим, хотя речи о конкретном месте не шло. Тем не менее, аристократы того же уровня, что и его бывший работодатель, как правило, тесно общались между собой.
Он верил, что-нибудь да выгорит… и он найдет цель в жизни и средства к существованию.
— Ты не возражаешь? — спросил Сэкстон.
— А, прости? Да, конечно. Куда едем?
— Здесь поверни направо, дальше я направлю тебя.
Примерно пятнадцать минут спустя, они оказались в более состоятельном районе, небольшие магазинчики и уютные рестораны выстроились по флангам, образуя картину идеальной улицы. Снег хорошо чистили, и Ран представил, как человеческие пешеходы ходят туда-сюда по дорожкам в дневное время, счастливые, несмотря на холод. А в теплое время года? Без сомнений, они забиты по выходным людьми вроде Сэкстона: городская интеллигенция с прекрасными манерами и развитым вкусом.
— Вот оно, — сказал Сэкстон, указывая вперед. — «Премьер». Позади есть парковка. Езжай по тому переулку.
Ран завез их на небольшой квадратный участок асфальта, который стал еще уже благодаря счищенному к краям снегу. К счастью, там стоял всего один автомобиль, так что он смог протиснуть свой грузовик в дальний угол, и вскоре они с Сэкстоном уже шагали по укатанному льду к заднему входу.
Он прошел вперед и приоткрыл дверь, а когда Сэкстон прошел мимо, Ран скользнул взглядом по волосам мужчины и плечам, узкой талии, добротным брюкам и туфлям с заостренным носком.
Запах еды внутри ресторана был изумительным. Ран не знал, что это за ароматы, но напряжение в спине исчезало с каждым новым вдохом. Лук… грибы… легкие специи.
— О! Вы вернулись!
Человеческий мужчина, одетый в черный костюм и синий галстук, шел по узкому коридору с протянутыми руками. Они с Сэкстоном расцеловали друг друга в щеки, а потом перешли на незнакомый Рану язык.
Внезапно человек переключился на английский:
— Ну, разумеется, у нас есть столик для вас и вашего гостя. Прошу вас, сюда. Проходите.
Они почти сразу вышли в главный зал. Как и с парковкой, здесь было достаточно свободных мест, и пара уже вставала, чтобы уйти. Наверное, владельцы того автомобиля на парковке.
— Прямо в главной зоне, — с гордостью сказал мужчина.
— Merci mille fois[59].
Мужчина поклонился.
— Как обычно?
Сэкстон посмотрел на Рана.
— На выбор шеф-повара, если не возражаете?
Ран кивнул.
— Как вам удобней.
Мужчина отшатнулся.
— Речь не об удобстве, это честь для нас.
Сэкстон протянул руку.
— Мы с радостью отведаем все, что приготовит для нас Лизетт. Это будет шедевр.
— Можете не сомневаться.
Когда мужчина, сердясь, ушел, Ран втиснулся в кресло, которое по размерам бы подошло Мастимону, игрушечному тигру Битти. На самом деле, он в принципе чувствовал себя в этом ресторане слоном с координацией падающего булыжника.
— Кажется, я оскорбил его. — Он откинулся на спинку кресла… а потом повторил за Сэкстоном, развернув салфетку на коленях и пробормотал: — Я не хотел.
— Тебе понравится, что готовит Лизетт. Именно это важно для них.
Принесли вино. Белое. Ран сделал глоток и был поражен.
— Что это?
— «Шато О-Брион Блан»[60]. «Пессак-Леоньян»[61].
— Мне нравится.
— Я рад.
Когда Сэкстон улыбнулся, Ран забыл про вино. И так и не смог сосредоточиться, когда мужчина начал рассказывать про то, что сделал днем по вопросу Минни, а также другим делам для Короля. Рану было интересно, но модуляции его голоса гипнотизировали.
Потом им подали еду, небольшие, яркие порции на крошечных белых квадратных тарелках. Еще вино. А Сэкстон продолжал свой рассказ.
Все было так… спокойно. Даже с сексуальным подтекстом и, несмотря на утрированный минимализм ресторана и кухни, Ран чувствовал непривычное спокойствие. Еда была изумительной на вкус, каждое блюдо казалось лучше предыдущего и полностью утоляло голод, уверенно и без лишней тяжести.
Когда они, наконец, спустя два часа закончили, было за полночь… а казалось, что прошло всего пять минут. Откидываясь на спинку, Ран положил руки поверх живота.
— Это была самая лучшая трапеза в моей жизни.
— Я очень рад. — Сэкстон рукой подозвал человека, который провожал их к столику. — Марк, можно тебя?
Мужчина подошел к ним:
— Мсье?
— Ран, скажи ему.
Набравшись смелости благодаря вину и сытому желудку, Ран уверенно посмотрел человеку в глаза:
— Это было изумительно. Невероятно. Лучшей трапезы у меня в жизни не было и уже не будет.
И, очевидно, он верно выбрал слова, потому что мужчина буквально засиял от счастья… и тотчас вознаградил их тарелкой с персиковой нарезкой и чем-то шоколадным.
— Сегодня я плачу, — сказал Сэкстон, доставая кошелек и извлекая из него черную карту. — Я приглашал, значит, счет за мной. В следующий раз ты выбираешь и платишь.
Ран покраснел. Да, мысленно он пытался прикинуть, во сколько может обойтись их ужин… но весьма примерно, потому что им не принесли меню, и доллары вслух не обсуждались… он мог лишь предполагать, что вышло безумно дорого. И он оценил внимание Сэкстона к тому, что он тоже хотел внести вклад.
Когда принесли чек, и Сэкстон передал карту и расплатился, не афишируя цифры, они поднялись из-за стола и снова похвалили человека… в этот раз к ним подошла женщина в униформе шеф-повара, и они высказали комплимент ей лично, ведь именно она приготовила их чудесную трапезу.
Когда они, наконец, вышли на улицу, Ран осознал, что почти не запомнил подробностей: если его спросят, что именно он ел и пил, о чем они говорили, где сидели, он вряд ли расскажет все в деталях.
И все же сама трапеза была незабываемой.
— Они удивительные, не правда ли? — спросил Сэкстон по пути к грузовику. — Потрясающая пара. Они живут над рестораном. Они буквально дышат этим делом.
И как по наводке в окне на втором загорелся свет, и мимо задернутых штор прошла фигура.
— Спасибо, — пробормотал Ран, посмотрев на Сэкстона. — Это было невероятно.
— Я рад. Я хотел показать тебе что-нибудь особенное.
Опустив взгляд, Ран вспомнил вкус и ощущение его поцелуя… и, как жаль, что они живут не по человеческому распорядку дня. Было бы чудесно, если бы сейчас только кончился день, а не началась ночь. Тогда бы они вернулись в небоскреб Сэкстона и сплелись телами, руками и ногами в кровати, и впереди бы их ждали долгие часы удовольствия.
Им предстояло сделать столько открытий.
Столько всего он хотел попробовать на вкус, ласкать.
— Продолжишь смотреть на меня таким образом, — простонал Сэкстон, — и я лишусь работы из-за прогула.
— Мне жаль.
Неправда.
— Я перестану.
Он не перестал.
На улице было холодно и дул ветер, но даже если бы стояла августовская ночь, он все равно бы торопился попасть под крышу грузовика. Он бы остался навсегда во временном промежутке между трапезой и прощанием, которое неизбежно последует из-за обязанностей Сэкстона.
— Я могу навестить тебя в конце ночи? — спросил Ран.
— Если проведешь со мной день, то да. — Ленивая улыбка Сэкстона была полна чувственных обещаний. — Мне понадобится больше, чем всего полчаса перед рассветом.
— Это…
Позже Ран попытается понять, что именно заставило его встряхнуться и повернуть голову, но он всегда будет признателен за этот инстинкт… ведь они уже были не одни.
В пятнадцати ярдах, в тенях, позади заднего крыльца какого-то магазина скрывались две фигуры.
Даже не ощущая запахов, он понял, кто это был.
— Садись в грузовик, — приказал он Сэкстону.
— Что?
Ран жестко схватил его за руку и повел мужчину к грузовику.
— Грузовик. Садись внутрь и запри двери.
— Ран, почему ты…
Мужчины, стоявшие возле захудалой конторы, шагнули вперед, обрывая дальнейшие вопросы. И поспешный маневр к пассажирской двери грузовика заставил Рана понервничать. Все зависело от того, как быстро передвигались люди.
— Давай я позвоню Братьям, — предложил Сэкстон, запуская руку в пальто, очевидно собираясь достать телефон.
Не повышая голоса и не отрывая взгляд от людей, Ран покачал головой.
— Я разберусь.
— Они могут быть вооружены. Скорее всего. Позволь…
— Я здесь именно для этого. Садись в машину.
Он снял блокировку замков и, прыгнув вперед, открыл дверь и вложил ключи в ладонь Сэкстона.
— Закройся изнутри. Если дела будут плохи, уезжай.
— Я никогда тебя не брошу.
Резким движением Ран буквально занес Сэкстона в машину, закрыл дверь и выразительно посмотрел на юриста.
Замки закрылись со щелчком.
Ран обошел грузовик и встал у багажника. Люди приближались неторопливо, но это еще ничего не значило. Агрессия была как козырь: ее лучше всегда прятать в рукаве, и, может, они знали об этом…
Как по заказу, оба противника бросились в атаку. У одного был нож, второй — с пустыми руками… если у них и были пистолеты, то оружие осталось в кобуре, наверное, потому, что даже несмотря на позднее время, вокруг жилых домов, расположенных вплотную друг к другу, было полно людей… например, владельцы этого ресторана.
Принимая боевую стойку, Ран за мгновение вернулся в прошлую жизнь, его мозг переключился на другую передачу, которая заела всего лишь на секунду. А потом все вернулось к нему — на удачу или на беду.
И он вступил в бой.