ГЛАВА ВТОРАЯ


— Да будет вам, лейтенант! Поручите это дело кому-нибудь другому! — уговаривал Винни бригадира Майкла Уолтерса.

Майкл покачал седой головой.

— Нет, парень. Это дело поручено именно тебе. Новички у нас всегда получают направление в школу.

Винни готов был взорваться от злости. Школа! А это означает множество детей — маленьких мальчиков и девочек с милыми свежими лицами и запахом детства.

Он еще раз с надеждой посмотрел на Майкла, понял по выражению его лица, что тот не уступит, и спросил:

— Ну и что я должен буду там делать?

Майкл удовлетворенно откинулся на спинку стула.

— Тебе надлежит прибыть в начальную школу Риджвью ровно в три часа дня. Там тебя представят ученикам подготовительного, первого и второго классов. Расскажешь им о том, как следует обращаться с огнем, объяснишь простейшие меры безопасности и, разумеется, разрекламируешь службу в пожарном управлении. Только не смотри на меня так, словно я посылаю тебя одного в горящее здание. А теперь шагай, время обедать. У меня с утра слюнки текут при мысли об острой подливе Роджерса.

Выйдя из кабинета Майкла, Винни отправился в столовую при пожарной части. Его желудок абсолютно не жаждал очередной порции стряпни Сэма Роджерса. Но Винни стоически терпел жгучие приправы, поскольку за три недели службы в пожарной бригаде этого городка Сэм проявил к нему наибольшее внимание и дружелюбие.

Винни подозревал, что Сэм, примерный семьянин и отец двоих детей, задумал взять единственного холостяка под опеку и тоже сделать женатым человеком.

Разумеется, Сэм не знал о трагедии, круто изменившей жизнь Винни. Не знал, что с те пор он уже не решался снова обзаводиться семьей.

Войдя в столовую, Винни не смог сдержат улыбку: Сэм старательно размешивал в котле свою стряпню, остро пахнущую красным перцем.

— А вот и мой любимчик! — воскликну повар. — Что не весел?

— Разговаривал с лейтенантом Уолтерсом, — ответил Винни, присаживаясь на высокий стул у стойки. — Меня посылают в начальную школу учить детей обращению с огнем.

Сэм сразу угадал по его тону, что это задание Винни не по душе, и расхохотался.

— Скажи спасибо, что это начальная школа! Малышам еще можно внушить, что все пожарные — герои. Вот если бы тебе пришлось уверять в этом ребят из старших классов, ты бы понял, что это посложнее. У них обо всем собственное мнение.

Винни улыбнулся, а Сэм подмигнул ему:

— Между прочим, некоторые учительницы не замужем и весьма симпатичны, не то что мой первый учитель: тот носил большие усы и насквозь провонял нафталином. Кстати, ты знаешь, что дочь нашего босса преподает во втором классе?

— В самом деле? — оживился Винни, что не укрылось от повара.

Перед мысленным взором Винни живо возникла Норин, ее каштановые волосы, стянутые в хвостик, привлекательные веснушки на голых плечах, которые ему так хотелось поцеловать.

— Выброси это из головы, старина, — посоветовал Сэм, словно бы прочитав его мысли. — Держись подальше от Норин Симмонс, если не хочешь угодить в собачью конуру.

— Наш босс так печется о своей дочке?

— Когда дело касается Норин, он свирепеет, как Кинг-Конг.

Сэм взял черпак и еще раз помешал им в котле.

— Кстати, Норин не из тех, кто легко соглашается на свидание. А ты, по-моему, в последнее время обхаживал Сюзи Петерсон.

— Мы с ней встретились лишь один раз, — нахмурился Винни. — Она, конечно, милая женщина, но чересчур...

— Торопится выскочить замуж? — расхохотался Сэм. — Мне кажется, ее мамочка предсказала ей, что она превратится в тыкву, если до тридцати не выйдет замуж. А Сюзи уже двадцать девять...

— Да, мне стало немного тоскливо, когда она, даже не дав мне доесть первое блюдо, завела разговор о прекрасных детишках, которые могли бы у нас родиться, — скривился Винни и покачал головой. — Мне пришлось признаться, что я пока не подбираю себе невесту, и Сюзи сразу поскучнела...

— Рано или поздно ты запоешь другую песню, — с видом знатока заявил Сэм. — Во увидишь, встретишь женщину, которая лиши тебя покоя, и начнешь насвистывать свадебный мотивчик, пытаясь ей угодить. Ты будешь обивать порог ее дома, пока она не сжалится над тобой и не согласится стать твоей женой.

Винни расхохотался и затряс головой.

— Не дождешься, старина! Еще не роди лась такая женщина, которая заставит меня протанцевать с ней вальс до алтаря.

— Эй, Роджерс! Обед готов? — прервал их спор один из пожарных, вошедших в столовую. Вскоре она вся заполнилась голодными парнями, и повару стало не до болтовни.

В назначенное время Винни подъехал на автомобиле к начальной школе Риджвью. Паркуя машину, он невольно вспомнил разговор с Сэмом. Повар заблуждался: Винни не кривил душой, говоря, что на свете нет женщины, на которой он захотел бы жениться. Сэм не мог знать, что сердце Винни, когда-то знавшее и пылкую любовь, и мечты, и надежды, не выдержав мучительной боли, окаменело после страшной утраты.

До лекции у Винни оставалось еще пятнадцать минут. Окинув взглядом приземистое кирпичное строение, полное детей, Винни внезапно ощутил страх.

Причина заключалась не в том, что он ненавидел детвору. Нет, было время, когда и ему хотелось иметь большую семью, одевать малышей по утрам и рассказывать им сказки на сон грядущий. В памяти его еще теплились воспоминания о ванночках, полных пузыристой пены с запахом клубники, голубеньких чепчиках и нежных колыбельных песенках при тусклом свете ночника, отпугивающего злых духов и чудищ.

Винни мысленно отметил, что боль, связанная с этими воспоминаниями, притупилась и не пронзала ему сердце, словно игла, как это было раньше.

Он вышел из машины, испытывая легкое раздражение от этих мыслей: ведь он жил теперь новой жизнью, в которой не осталось места для былой тоски.

Винни взял с заднего сиденья большую продолговатую сумку с наглядными пособиями и почувствовал себя гораздо увереннее. Да, решил он, это в его силах, он сможет спокойно взглянуть детям в глаза и не утратить самообладания.

И тем не менее по спине Винни пробежали мурашки, а по щеке скользнула капля холодного пота. Сделав глубокий вдох, он решительно шагнул к двери.

Любезная секретарша сопроводила гостя в спортивный зал, где уже собрались учащиеся шести классов.

Детвора встретила пожарного радостным смехом и приветственными выкриками. Преподавателям пришлось долго шикать на своих подопечных и хлопать в ладоши, восстанавливая тишину и порядок.

Винни быстро высмотрел среди собравшихся Норин: она стояла у стены в другом конце зала и что-то говорила воинственно настроенному школьнику. Сегодня она выглядела иначе, совсем не так, как неделю назад. Волосы были заплетены в красивую косу, а розовая блузка, удачно гармонировавшая с каштановыми волосами, скрывала соблазнительные веснушки на плечах. Серая юбка и туфли на высоких каблуках подчеркивали стройность ее длинных ног.

Следуя за секретаршей, Винни не сводил с Норин глаз. Закончив разговор с мальчишкой, она дружески похлопала его по плечу и предложила сесть на место. Школьник облегченно улыбнулся в ответ и повиновался.

Норин обернулась и заметила Винни. Их взгляды встретились, она радостно улыбнулась, и на сердце у него сразу потеплело. Он почувствовал себя стеснительным пятнадцатилетним подростком, заслужившим похвалу преподавателя физкультуры.

Но ему не пятнадцать лет, а тридцать два года, и уже поздновато смущаться перед учительницей и радоваться ее улыбке. Сэм сказал, что Норин ни с кем не встречается. Почему? С такой привлекательной внешностью ей не составило бы труда найти себе мужчину по вкусу среди холостяков этого городка.

Новые мысли вытеснили нервозность, поначалу охватившую Винни. Он почувствовал себя бравым пожарным, способным потрясти воображение мальчишек и девчонок. Ну а потом уже взяться за Норин и сделать так, чтобы она изменила свое отношение к мужчинам.

Норин наблюдала за Винни с живым интересом. То, что он рассказывал детям о мерах противопожарной безопасности, ее совершенно не волновало: она съела собаку в этом деле и не рассчитывала узнать что-то новое.

Ее занимало другое — изменение его настроения. Поначалу Винни слегка нервничал, но потом, видя заинтересованность слушателей и ощущая их реакцию, обрел уверенность. В его темных глазах появился блеск, широкие плечи расправились, и он стал еще более симпатичным.

Электрический свет придавал его темным волосам особый блеск. Морщинки в уголках глаз свидетельствовали о веселом нраве и, возможно, о когда-то перенесенной душевной травме. Но сейчас его глаза светились жизнелюбием.

Норин с легким раздражением отметила, что ей почему-то импонируют мужчины, абсолютно не «соответствующие ее жизненным планам, скверные парни, вздрагивающие от слова «обязательства». Именно таким оказался Джесси, опустив глаза, с горечью подумала она. Он не давал ей грустить днем и дарил страстные ночи, но исчез, едва запахло обязательствами, связанными с ролью отца, главы семейства.

Норин окинула взглядом зал: ученики сидели тихо и слушали гостя с интересом. Билли сидел среди детей подготовительного класса в первом ряду и смотрел на Винни с восхищением. Норин улыбнулась, любуясь своим рыжеволосым сыном, мечтающим пойти по стопам деда и тоже стать пожарным.

Билли не помнил отца: Джесси сбежал, когда мальчику было два года. Норин понимала, что ребенку непременно хочется иметь такого папу, с которого он мог бы брать пример, человека, способного защитить его и научить жизни. Дедушка, конечно, всем хорош и обожает внука, но каждому мальчику нужен отец.

Норин тоже хотелось встретить настоящего мужчину, истинного спутника жизни, который избавил бы ее от тоски по ночам, выслушивал и разделял бы все ее надежды и опасения, наполнил бы смыслом ее одинокое существование.

Но она твердо решила, что лучше и спокойнее жить одной, чем заводить мимолетные романы с мужчинами. Маленький Билли не должен страдать от разочарований во временных «папах», которые рано или поздно уйдут, не заботясь о том, что наносят травму доверчивой душе ребенка.

Норин вновь взглянула на Винни: он уже начал отвечать на вопросы школьников. Ну почему же ее так влечет к нему? Ведь она понимает, что он совсем не тот, кто им с Билли нужен! Во всем виноваты проклятые гормоны, зов плоти, вызывающий жар и томление в сердце.

Она улыбнулась, заметив, как рьяно тянет руку ее сынок, желая задать вопрос. Винни кивнул ему в знак того, что готов его выслушать. Билли встал и громко воскликнул:

— Привет! Помнишь меня? Ты собирался подарить моей маме малыша!

Эти наивные слова звонким эхом разнеслись по притихшему залу. Норин ощутила, как запылало ее лицо. Вокруг послышались смешки. Винни раскрыл было рот, пытаясь что-то ответить, но у него это почему-то не получалось. На помощь ему пришла преподавательница подготовительного класса: она предложила всем поблагодарить гостя за выступление. Дети дружно захлопали в ладоши.

К Норин подошла ее подруга Синди Уокер, учительница первого класса, и спросила:

— Значит, у тебя завелись секреты? Где ты познакомилась с этим парнем? И давно ты решила, что он должен стать отцом твоего ребенка?

— Мы познакомились случайно, неделю тому назад, — сделала круглые глаза Норин. — И все по милости Билли: он позвонил в службу «911» и вызвал пожарных. Поверь, это глупая история, тут и рассказывать нечего.

— Так вы с этим парнем не собираетесь делать детишек?

— Конечно, нет, — вновь густо покраснела Норин.

Синди стрельнула глазами в Винни, выходящего из зала, и пристально посмотрела на подругу.

— Между нами говоря, тебе пора завести мужчину. И научиться верить людям.

Прозвенел звонок, избавив Норин от необходимости что-то отвечать. Занятия в школе закончились. Ребятишки превратились в дьяволят и шумной толпой вырвались на улицу. Учителя тщетно пытались успокоить учеников, перевозбужденных предчувствием скорых летних каникул.

Норин отвела сына в подготовительную группу и, оставив его на попечение воспитательницы, вернулась в свой класс. В этот час комната всегда производила на Норин странное впечатление: в тишине казалось, что здесь еще звучат смех и голоса детей.

Сев за стол, Норин сняла туфли и потерла ступню о ступню. Хорошо бы сейчас оказаться дома, надеть майку и шорты, а не париться в платье, колготках и туфлях на высоком каблуке.

Взгляд ее упал на стопку детских рисунков, и у нее возникла мысль развесить их на стене, прикрепив кнопками к пробковому багету.

Она взяла стул, отнесла его в угол класса и, встав на него, попыталась дотянуться до багета. Это удалось ей, лишь когда она приподнялась на цыпочки и вытянула руку. Только садист мог так высоко приколотить багет, подумала она, завершив работу. Но труд ее был вознагражден: украшенный детскими рисунками класс ожил и стал выглядеть веселее.

— Это вы здорово придумали, — услышала Норин знакомый голос, от мягкого тембра которого по всему телу растеклось приятное тепло. Она резко обернулась, едва не потеряв равновесие, и увидела на пороге класса Винни. — Забавно смотрится, — сказал он, глядя на Норин, вцепившуюся в спинку стула.

Досадуя на себя за то, что едва не потеряла самообладание лишь от одного его появления, Норин повернулась к Винни спиной и стала прикалывать к багету еще один рисунок.

— Чем могу быть вам полезной, мистер Пасторелли? — наконец спросила она.

— Хочу предложить вам выпить по чашке кофе.

— Спасибо, но я... — Она обернулась. — Вы же знаете, что это не в моих правилах.

— Вы не пьете кофе? — Он вскинул черные брови, изображая изумление. — Хорошо, в таком случае выпьем чаю со льдом или лимонаду.

— Нет, кофе я пью. Но не с мужчинами. Вы меня понимаете?

— Я же не пытаюсь соблазнить вас, — снисходительно улыбнулся Винни, прислоняясь плечом к дверному косяку. — Если бы мне пришло в голову приударить за вами, я бы поступил иначе: подловил бы возле дома и пригласил на ужин, на танцы или в кино. После чего проводил бы до дому, а по дороге решал бы, поцеловать вас на прощание или нет. Значит, пить кофе с человеком, недавно обосновавшимся в этом городке, вы находите неприличным?

— Нет, я так не считаю, — неожиданно для самой себя рассмеялась Норин.

— Вот и чудесно! В таком случае где мы можем осуществить мое предложение? — оживился Винни.

Внутренний голос приказывал Норин немедленно мчаться в противоположном направлении. Но здравый смысл говорил, что не стоит драматизировать обыкновенную житейскую ситуацию. Что особенного в том, что они выпьют вместе по чашечке кофе? Норин взглянула на часы: у нее оставался целый час до того, как нужно будет забрать сына из подготовительной группы.

— Если вы не против, я могу пригласить вас к себе, — дьявольски сверкнув глазами, вкрадчиво предложил Винни.

— Там вы сможете выпить кофе и без меня, — ответила Норин.

Винни рассмеялся, не обидевшись на ее быстрый ответ.

— А как насчет кафе?

— Это другое дело. Но мне еще нужно кое-что здесь доделать. Давайте встретимся в кафе через четверть часа.

— Вот вы и назначили мне свидание! — торжествующе ухмыльнулся Винни. — До скорой встречи!

Он повернулся на каблуках и поспешно исчез.

Как ни убеждала себя Норин, что короткая встреча за чашкой кофе — вовсе не любовное свидание, в глубине души она понимала, что это особенное событие: впервые за долгое время она отважилась на общение с мужчиной в неформальной обстановке.

Джесси исчез четыре года назад, и с той поры Норин ни разу не оставалась наедине с мужчиной.

Она выскочила замуж в девятнадцать лет, а теперь ей стукнуло двадцать шесть. До замужества большого опыта свиданий у нее не было.

Надев туфли и взяв со стола сумочку, Норин пошла по коридору, гулко стуча каблучками. Возле класса Синди она задержалась и заглянула в дверь. Подруга все еще сидела за своим столом.

Завтра ужинаем вместе, как всегда? — спросила Норин.

Каждую пятницу после работы подружки вместе со своими детьми традиционно отправлялись в пиццерию. Эдам, муж Синди, допоздна задерживался в клинике, где работал врачом.

— Я заеду за вами с Билли в шесть, — сказала Синди. — Кстати, Джеффри просил, чтобы Билли остался у нас на ночь. Если ты не возражаешь, собери для него сумку с пижамой и всем необходимым. А в субботу утром я привезу его домой.

— Договорились. — Норин помахала ей рукой и быстрым шагом покинула школу. На улице ее окатила волна жаркого воздуха. К исходу мая в город уже пожаловала июльская погода. Лето обещало быть долгим и знойным.

Сев за руль, Норин заколебалась: может, наплевать на Винни Пасторелли и забыть о его приглашении? Не лучше ли забрать сына из школы и спокойно поехать домой?

Но это противоречило ее принципам: она привыкла держать слово. К тому же не стоит так волноваться из-за чашки кофе в компании привлекательного молодого мужчины. Надо просто держать себя в руках и соблюдать правила приличия.

Она глубоко вздохнула, слегка разжала пальцы на руле и подумала, что Синди, пожалуй, права: затворничество чересчур затянулось. Разумеется, о серьезных отношениях с Винни не может быть и речи, он не создан для этого, и даже встречаться с вертопрахом — ничего приятного. Однажды она ошиблась, надеясь со временем изменить характер Джесси. Но это было в пору легкомысленной юности. А теперь она уже не наивная дурочка, строящая воздушные замки. И не намерена перевоспитывать ненадежного мужчину.

Подъезжая к кафе, Норин взглянула на часы: в ее распоряжении оставалось всего тридцать минут. Что ж, за полчаса ничего непредвиденного не случится. Но когда она вылезла из машины и захлопнула дверцу, то почему-то вспомнила рекламный ролик известного сорта кофе, тонкий вкус и аромат которого помог обрести семейное счастье одной молодой паре.

— Со мной этот номер не пройдет, — пробормотала она. — Только не Винни Пасторелли!

Загрузка...