ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


— Мамочка! Объясни мне, откуда берутся дети?

Услышав этот вопрос, Норин присела на диван рядом с Билли. С минуты на минуту за ними должна заехать Синди, чтобы потом всем вместе отправиться в пиццерию. Только вчера Билли расспрашивал об отце, а сегодня его вдруг заинтересовало, как появляются на свет маленькие дети.

— Почему это тебя так волнует? — спросила Норин, чтобы выиграть время на обдумывание ответа и выпытать у сына, насколько он осведомлен в этом вопросе.

— Просто я хочу, чтобы у нас был малыш!

— А почему у тебя возникло такое желание?

— Потому что недавно у Ларри Клайна, мальчика из нашего класса, появилась сестренка, — с детской прямотой ответил Билли. — Мама Ларри приносила ее к нам в школу на прошлой неделе. Она такая крохотная и миленькая! Теперь Ларри — ее старший брат. Мне тоже хочется стать чьим-то старшим братом.

Так вот в чем дело! — с облегчением подумала Норин. Ей всегда казалось, что желание ребенка не прослыть белой вороной среди одноклассников выражается в просьбе купить ему дорогую спортивную форму или что-то в этом роде. Требование Билли подарить ему малыша поставило ее в тупик.

— Ларри сказал, что сестренка выросла у его мамочки в животе, — с сомнением проговорил Билли. — Он не врет?

— Нет, милый. Малыши действительно сперва растут в мамином животе, — сказала Норин. — Я носила тебя девять месяцев, прежде чем ты появился на свет.

— Правда? — недоверчиво покосился на нее сын. — Вот это да! Выходит, Ларри говорил правду. Знаешь, он еще сказал, что малышка появилась в животе его мамы потому, что папа посадил туда семечко. Только мама и папа это сделали одни, когда их никто не видел. Иначе у них ничего бы не вышло.

По взгляду Билли Норин поняла, что он сильно в этом сомневается и хочет, чтобы мать внесла ясность в этот вопрос.

— Примерно так оно и есть на самом деле, — подумав, ответила она. В конце концов, такое объяснение не столь уж и далеко от истины и вполне подходит для шестилетнего ребенка.

Автомобильный сигнал, донесшийся со двора, отвлек Билли от раздумий о малышах и помог Норин выйти из щекотливого положения. Билли вскочил с дивана и радостно воскликнул:

— Они уже здесь! Пошли, мама!

Он схватил Норин за руку и потащил к двери, торопясь встретиться со своим другом Джеффри.

Они отправились в одно из самых популярных мест города — во «Дворец пиццы дядюшки Эдди». Разумеется, не только там подавали пиццу, но в этом заведении дети могли и вкусно пообедать, и поиграть в различные игры. При ресторане были спортивные площадки, игровые автоматы и другие развлечения для ребят разного возраста.

Пока Норин и Синди усаживались за столик в свободной кабинке, мальчики с нетерпением поглядывали на игровые автоматы. Норин дала каждому по нескольку монеток и разрешила поиграть, пока будут готовить пиццу. Пообещав вернуться по первому зову, мальчишки сорвались с места и побежали играть в воинов-киборгов.

Оставшись вдвоем, подруги сделали заказ и стали обсуждать события минувшей недели.

— Дети совсем отбились от рук, — посетовала Синди.

— Ничего удивительного! — улыбнулась Норин. — Скоро летние каникулы. Сейчас у них в голове только предстоящие путешествия.

— Мне очень хотелось показать Джеффри «Диснейленд». Но, — Синди покачала головой, — похоже, это лето нам придется провести в городе: накопились долги!

— Мы тоже никуда не собираемся, — грустно усмехнулась Норин. — Будем вместе коротать лето.

Их разговор прервала официантка, принесшая заказанные напитки. Когда она ушла, Синди спросила:

— Выходит, у тебя тоже будет скучное лето?

— Скучать мне не придется! — возразила Норин. — Мне предстоит покрасить весь дом, изнутри и снаружи. А Билли буду водить в подготовительную группу, но не чаще чем пару раз в неделю.

— Какой ужас! — вздохнула Синди.

— Ничего не поделаешь, — пожала плечами Норин. — Дом надо было покрасить еще четыре года назад. Джесси все обещал это сделать, но... — Она равнодушно махнула рукой: подруге и так все известно.

— Да, он мастер давать пустые обещания. Честно говоря, тебе повезло, что он уехал, — сказала Синди. — Это, пожалуй, единственно полезное дело, которого от него можно было дождаться.

Синди, Норин и Джесси вместе учились в средней школе. Синди была одной из подруг, упорно пытавшихся отговорить Норин от ошибочного шага.

— Он разобьет тебе сердце, — предупреждала ее Синди.

Но, охваченная пылом первой любви, Норин ее не послушалась.

— Пора подыскать тебе стоящего мужчину, — решительно заявила Синди. — Довольно затворничать! Нужно вернуться к жизни.

— Но я не отшельник, — возразила Норин. — И считаю свой образ жизни вполне нормальным.

— Это так, если считать нормальной жизнь, состоящую только из стряпни и воспитания детей, — наморщила носик Синди. — Послушай меня: тебе нужен мужчина! Немного плотских утех не помешает.

— Синди! — Норин покраснела до корней волос, оглядываясь по сторонам.

— Но ведь я права! — не унималась подруга. — Ты молода и привлекательна. Забудь о предательстве Джесси, хватит страдать!

— Сдаюсь! — Норин вскинула руки вверх, не желая переубеждать ее. — Ладно, допустим, я решилась завести роман. Но есть одна закавыка: с чего начать?

Синди радостно потерла ладони, извлекла из сумочки блокнот и карандаш и с заговорщицким видом объявила:

— Первым делом составим список всех неженатых мужчин в городе. А потом решим, кто из них стоит внимания.

— Не слишком ли это циничный подход к такому вопросу? Ведь сердцу не прикажешь, — вздохнула Норин.

— Вижу, ты не извлекла урока из прошлого, — осуждающе нахмурилась подруга. — Однажды ты уже поддалась зову сердца, и чем это закончилось? Не пора ли пошевелить мозгами, дорогая?

Прозвучавший упрек был не лишен оснований. Норин закусила губу, лишний раз вспомнив, во что вылился ее роман с Джесси и как долго она потом страдала. Нет, довольно с нее головной боли!

Возможно, теперь ей следует выйти за какого-то приличного, ответственного мужчину, руководствуясь не чувствами, а умом. И пусть он не будет обладателем ее сердца и не станет наваждением, как Джесси, зато они с Билли обретут хорошего и надежного спутника жизни.

Да, пожалуй, лучше прислушиваться к рассудку, а не к зову плоти...

— Что ты думаешь о Мартине Уинтропе? — спросила Синди.

— Он отпадает: сошелся со своей прежней женой, — покачала головой Норин.

— А Бобби Сэнфорд?

— Разве можно встречаться с мужчиной, который носит клетчатые носки?

— Уолт Бергесс?

— Это тот, что скрывает плешь под скверным париком?

Синди в сердцах швырнула карандаш на стол.

— Я вижу, ты не хочешь подойти к этому серьезно! И даже не пытаешься.

— Напротив, очень хочу, — рассмеялась Норин. — Но не вижу подходящей кандидатуры. — При этом в голове у нее возник образ брюнета с оливковой кожей, чувственной улыбкой и чертенятами в темных глазах.

— А как насчет того смазливого пожарного, который вчера приходил к нам в школу? — проницательно взглянула на подругу Синди.

— О нем вообще не может быть и речи! — выпалила Норин, схватилась за стакан с лимонадом и сделала жадный глоток. — Честно говоря, мы с ним выпили потом по чашечке кофе...

— Ах ты притворщица! — фыркнула Синди. — Я сразу заподозрила, что между вами что-то намечается! Вы так посматривали друг на друга, что искры летели в разные стороны.

Норин раскрыла рот, чтобы сказать что-то в свою защиту, но промолчала, сочтя замечание подружки справедливым. Ведь когда их с Винни мимолетные взгляды скрещивались, в воздухе действительно вспыхивали электрические разряды. Во всяком случае, стоило ей лишь увидеть Винни Пасторелли, как она ощутила прилив энергии, волнение и влечение к нему.

— Искры искрами, но я не желаю раздувать из них пламя, — наконец произнесла она.

— А почему? Возраст у него вполне подходящий, работа хорошая, а кровь, по-моему, закипает в жилах от мужских гормонов. Разве можно упускать такого?

Норин сделала еще глоток холодного лимонада и вздохнула:

— Он слишком похож на Джесси.

— Это чем же?

— Такой же неисправимый бабник.

— Но это еще не говорит о том, что он обманщик, Норин! Джесси оказался мерзавцем и подонком, но почему ты думаешь, что и Винни такой же, как он?

— Я просто не хочу снова разочаровываться, — призналась Норин. — Я по горло сыта пресловутым мужским обаянием и магнетизмом.

Официантка подала пиццу, и подруги, оставив разговоры об устройстве личной жизни Норин, подозвали к столу мальчиков.

Их усадили поближе к стене, лишив возможности улизнуть из кабинки и возобновить игру, толком не пообедав. Поглощая пиццу, мальчишки возбужденно рассуждали о пришельцах из космоса и кроликах — героях мультфильмов, поразивших их детское воображение.

Норин с любовью наблюдала за сыном: он рос послушным ребенком и был ее единственной отрадой. Пожалуй, если бы не Билли, она сошла бы с ума после измены Джесси и смерти матери.

Его звонкий смех, трогательные поцелуи и невинные, по-детски неуклюжие объятия, словно бальзам, исцелили ее разбитое сердце и вернули к нормальной жизни.

Она с радостью подарила бы ему малыша. Он стал бы заботливым старшим братом. Но важнее найти для Билли настоящего отца: мужчину, с которого мальчик может брать пример и который будет растить его с искренней любовью и отеческой строгостью.

Норин сняла с подбородка Билли кусочек плавленого сыра. Он весело ухмыльнулся и облизнул перепачканные томатным соусом губы.

— На тебе осталось больше пиццы, чем ты съел, — заметила Норин.

— Мне нравится пицца! — проглотив кусок, сказал сын.

— И мне тоже, — промычал Джеффри, уплетая аппетитное блюдо за обе щеки.

— Могу я составить вам компанию или это обед для узкого круга? — раздался низкий мужской голос, слишком хорошо знакомый Норин. Она обернулась: возле кабинки стоял улыбающийся Винни.

— В ресторане дядюшки Эдди не бывает узкого круга! — воскликнула Синди. — Милости просим к нашему столу. — И она указала на свободное место рядом с Норин.

Метнув в подругу укоризненный взгляд Норин подвинулась поближе к Билли. Синди изобразила невинную улыбку.

Винни сел настолько близко к Норин, что она невольно вздрогнула, ощутив его бедро и вдохнув терпкий запах одеколона. Ей показалось, что в груди ее вспыхнул огонь и ручейки пламени разбежались по жилам.

Как он здесь оказался? Что привело его в этот ресторанчик, не столь уж и заманчивый для скучающих холостяков? Винни пристально взглянул на Норин, и в его смеющихся темных глазах она прочла нечто такое, от чего у нее перехватило дух и побежали мурашки по коже.

— Вы представите меня вашей подруге? — выдержав паузу, спросил он.

— Меня зовут Синди, — отозвалась неуемная приятельница. — Я учительница младших классов. А вас я видела в школе, вы Вини Пасторелли, наш новый пожарный. Я здесь с моим сыном Джеффри.

— Я тоже видел вас вчера в школе! — воскликнул мальчик. — Вы тот самый пожарный, который обещал подарить Билли маленького братика или сестричку.

Билли радостно кивнул. Синди прыснула со смеху. Норин густо покраснела, а Винни ухмыльнулся:

— Почему-то эта сплетня распространяется с поразительной быстротой.

— К счастью, исключительно среди несмышленышей, которым это простительно ввиду их юного возраста, — заметила Норин.

— А что вас привело к дядюшке Эдди? — спросила Синди, с видимым удовольствием поглядывая то на Винни, то на Норин.

— Мне вдруг страшно захотелось пиццы, — ответил пожарный. — И я решил отправиться прямиком во дворец этого замечательного блюда.

— Жаль, что мы уже уходим и не сможем составить вам компанию, — поспешно вставила Норин, многозначительно посмотрев на Синди.

— Да, нам нужно идти. Мальчики хотели еще посмотреть фильм, прежде чем лечь спать. Билли сегодня останется на ночь у нас. А мне потом предстоит отвезти Норин домой, — тяжело вздохнула подруга. — Ведь ее машина в ремонте.

— Это мог бы сделать и я, — оживился Винни.

— Не стоит беспокоиться, — запротестовала Норин.

— Но мне это будет не в тягость!

— Отлично! — обрадовалась Синди. — Мальчики, за мной! Поехали смотреть видео, вас ждут ваши любимые черепашки.

И не успела Норин опомниться, как Синди и мальчишки повскакали с мест и направились к выходу. Билли внезапно остановился, обернулся и, подбежав к матери, обнял ее за шею.

— Я чуть было не забыл поцеловать тебя на прощание!

Норин прижала сына к груди:

— До завтра, малыш! Утром я за тобой заеду.

Билли высвободился из ее объятий и, робко взглянув на Винни, громким шепотом спросил:

— А он отвезет тебя сегодня домой? Может быть, пока мы с Джеффри будем смотреть мультфильм, вы попытаетесь сделать ребенка? — И, не дожидаясь ответа, он побежал догонять Синди и своего друга.

Винни сел напротив Норин и с улыбкой произнес:

— Вашего сына, похоже, заклинило на малыше.

— Это все потому, что недавно у одного из его приятелей появилась сестренка. Билли хочет стать старшим братом. А слышать отказы на свои просьбы он еще не привык.

— Синди произвела на меня приятное впечатление, — сказал Винни. — Она ваша лучшая подруга?

— Была — до сегодняшнего вечера, — сухо ответила Норин.

— Не стоит обижаться на нее из-за пустяков, — улыбнулся Винни. — В этом городе, как я заметил, сватовство — всеобщее хобби. Один из моих коллег упорно пытается познакомить меня с какой-нибудь незамужней дамой. Но от вас он почему-то рекомендует мне держаться подальше.

— Почему? — изумилась Норин.

— По-моему, он опасается, что это может рассердить моего босса, вашего отца.

— Пусть вас это не беспокоит: я не собираюсь крутить с вами роман, — фыркнула Норин. — Вам не пора сделать официантке заказ?

— Я вынужден вам кое в чем признаться, — понизив голос, произнес Винни. — Я терпеть не могу пиццу.

— Тогда зачем же вы сюда приехали?

— Вчера вы сказали, что собираетесь устроить сыну маленький пир с пиццей. Вот я и смекнул, куда именно вы отправитесь.

— Винни... По-моему, я совершенно ясно сказала, что не встречаюсь с мужчинами! — вспыхнула Норин. — И даже если начну это делать, то, уж во всяком случае, не с вами.

— Хорошо, я готов поверить, что вы не ходите на свидания. Но тогда как вы проводите свободное время? Как развлекаетесь?

— К вашему сведению, женщина может прекрасно отдохнуть и развлечься и без мужчины! — с вызовом ответила Норин.

— Норин, вы мне все больше нравитесь, — воскликнул Винни. — Хотя должен вам признаться, что я пока не собираюсь связывать себя серьезными обязательствами. В этом городке я совсем недавно, и мне нужен друг. Вернее, подруга.

— Уверена, что вы не будете скучать в одиночестве! Такому импозантному сердцееду не составит особого труда обзавестись подружкой.

Винни откинулся на спинку скамейки и с деланым отчаянием прошептал:

— А вы твердый орешек, Норин Симмонс! Но у меня крепкие зубы, и я обожаю разгрызать неподатливую скорлупу.

Норин с тоской подумала, что и у Джесси было такое же хобби. Ее бывший муж предпочитал легкой добыче серьезного противника, но, сломав сопротивление жертвы, тотчас начинал подыскивать себе новую. Норин взглянула на ухмыляющегося собеседника и сказала:

— Раз вы не хотите ничего заказывать, может, отвезете меня домой?

После заявления Винни о том, что он не собирается связывать себя обязательствами, она утвердилась во мнении, что он ей абсолютно не подходит.

— С удовольствием! — воскликнул Винни. Они вышли из ресторана. Очутившись на улице, Норин с наслаждением вздохнула. Прохладный воздух, пропитанный сладковатым ароматом лета, ласкал и успокаивал.

— Пахнет летом, — сказал Винни и шагнул к парковочной стоянке.

— Действительно, — сказала Норин, идя рядом с ним к машине.

Запах травы и земли, смешанный с дурманными испарениями асфальта и коктейлем из цветочных ароматов, навевал грустные воспоминания. Она встряхнула головой, гоня их прочь и не желая оставаться у них в плену: будь ее мать жива, она бы не одобрила затянувшуюся хандру своей дочери. Довольно думать о коварстве Джесси!

— Это ваша? — удивленно спросила Норин, когда Винни стал отпирать дверцу машины.

— Да. А что вас так изумляет?

Норин окинула взглядом темно-синий седан устаревшей модели и пожала плечами:

— Даже не знаю... Я ожидала увидеть небольшой спортивный автомобиль красного цвета или нечто в этом духе — модное и яркое.

Винни с нежностью погладил ладонью «кадиллак».

— Мы... Я купил его в памятный для себя день... — На мгновение на его лице возникло странное выражение — огромной радости и нестерпимой боли одновременно. Он быстро опомнился и распахнул дверцу, приглашая Норин сесть. — Возможно, со временем я и пересяду за руль модной спортивной малютки, — с улыбкой сказал он, потом захлопнул за Норин дверцу и, обойдя машину, занял место водителя.

Она мысленно отметила, что Винни скрывает глубокие, сильные чувства, не желая впускать других в свой внутренний мир. Значит, в душе он вовсе не легкомысленный весельчак и ловелас, подумалось ей. Но это ничего не меняет, все равно ему нужно лишь приятное времяпрепровождение, а не знакомство с серьезными намерениями. А ее это совершенно не устраивает.

— Так вы хотите, чтобы я сразу отвез вас домой, или покажете мне ночную жизнь Риджвью? — спросил Винни, заводя мотор.

— В нашем городке нет «ночной жизни», — улыбнулась Норин.

— А как же здесь знакомятся неженатые мужчины и одинокие женщины?

— С помощью многочисленных свах и сватов, как вы сами заметили. Правда, есть одно ночное заведение — «Лунный свет». Но музыкальный автомат там постоянно ломается, а в зале духота, толкотня и пьяные драки.

— Не слишком-то подходящая для романтического знакомства обстановка! — вздохнул Винни, трогая автомобиль с места. — Что ж, в таком случае отвезу вас домой.

— Разве для того, чтобы завязалось знакомство, нужны особые условия? — возразила Норин. — По-моему, достаточно звездного ночного неба, музыки теплого ветра в листве деревьев... — Она осеклась и покраснела.

— Да вы, оказывается, романтик, Норин! Живете мечтами!

— Как и большинство женщин. Приходится утешаться мечтами, если рядом с тобой нет мужчины, способного напомнить о реальности.

Винни промолчал, словно бы не зная, как лучше ответить. Норин уставилась в окно, стараясь не замечать легкого волнения, вызванного запахом его одеколона. Подставив лицо прохладному ветерку, она покосилась на своего спутника. Почему он так будоражит ее? Отчего она теряет покой, когда он рядом?

— Должно быть, еще тот был субъект, — сказал Винни, въехав на дорожку перед ее домом и заглушив мотор.

— Кто? — вздрогнула Норин, выйдя из оцепенения.

Винни отстегнул ремень безопасности и повернулся к ней лицом.

— Ваш бывший супруг.

— А что вам известно о Джесси? — вспыхнула она, лихорадочно прикидывая, каких сплетен о похождениях ее любвеобильного мужа мог наслушаться Винни. В свое время она слишком поздно узнала, что весь Риджвью давно уже в курсе его похождений. Это потрясло ее сильнее, чем сам факт супружеской неверности. — Кажется, вы склонны верить слухам.

— Нет. Даже его имя я узнал только сейчас — от вас. Мне просто подумалось, что лишь законченный болван мог упустить такую женщину, как вы. — Винни наклонился и добавил, сверкнув глазами в полумраке: — Может быть, пригласите меня на чашечку кофе и поведаете, что он был за человек и как отбил у вас охоту заводить новые романы?

Норин сжалась, пронзенная желанием крикнуть, что она не хочет приглашать его к себе, впускать в свое жизненное пространство.

— Чего вы боитесь, Норин? — тихо спросил он. — Утратить над собой контроль, если я войду в ваш дом? Не совладать с чувствами?

Она уловила дразнящие нотки в его вкрадчивом голосе и усмехнулась: нет, он точно неисправим!

— Хорошо. Заходите. Обещаю, что не наброшусь на вас, пока мы будем пить кофе.

Они вышли из машины, Норин отперла входную дверь и вошла в дом, спиной ощущая идущего за ней Винни.

— Учтите, я, в отличие от вас, за себя не ручаюсь!

Бархатный тон, которым это было сказано, пробудил в ней странное предчувствие. По спине у Норин пробежали мурашки.

Обернувшись, она окинула его невозмутимым, как ей хотелось верить, взглядом и сказала:

— Пойду сварю кофе.

Не дожидаясь ответа, Норин удалилась на кухню.

Загрузка...