7

Примерно через час они вместе приняли душ. Ванесса высушила волосы феном, а Эдвард вытер свои полотенцем, и теперь они торчали в разные стороны. Она протянула руку и провела по ним пальцами, как бы расчесывая. Эдвард повернул голову и поцеловал ее в ладонь.

— И как тебе? — спросил он.

— Мы ведь, кажется, решили, что не будем говорить об этом, — лукаво заметила Ванесса.

— То было утром, — возразил он, — а сейчас уже вечер…

Она приложила пальцы к его губам, заставляя замолчать.

— Я знаю, о чем ты хочешь узнать. — Прикрыв глаза, Ванесса вызывала в памяти упоительные минуты страсти. — Это было дивно.

Эдвард привлек ее к себе и поцеловал с какой-то особой нежностью.

— Знаешь, я не смог бы сказать об этом лучше.

— Тогда, может быть, ты пойдешь упражняться в риторике, а я займусь ужином? Яичница с беконом тебя устроит? — предложила она.

— Вполне. Это блюдо, кажется, можно приготовить быстро? — рассмеялся он.


Ванесса приготовила на ужин не только яичницу с беконом, но еще и поджарила картошку. Когда все было готово, она поставила тарелки на поднос, взяла бутылку с томатным соусом и прошла в гостиную.

Эдвард сидел в кресле и просматривал записи в своем блокноте. Увидев Ванессу с подносом в руках, он воскликнул:

— Боже мой! Жареная картошка с томатным соусом!

— Я решила сделать тебе приятное, — пояснила Ванесса и поставила поднос на журнальный столик.

— Не думал, что ты так быстро выучишь мои вкусы, — сказал он, усаживая ее к себе на колени.

— Это не так сложно. Я еще никогда не встречала человека, который поливал бы жареную картошку томатным соусом. Может быть, это не самый изысканный ужин, но давай все-таки сядем за стол, пока все не остыло.

— Да, ты права. Я умираю с голоду, — признался Эдвард, помогая ей подняться, а потом встал сам и наполнил свою тарелку.

Ванесса рассмеялась.

— По-моему, ты сейчас съел бы все, что угодно.

— Ошибаешься, — возразил он, поливая картошку томатным соусом. — Если бы из тех же самых продуктов приготовила ужин Лесли, я вряд ли осилил бы и половину порции.

— Может быть, Джону тоже не нравилось, что она плохо готовит? — посерьезнев, предположила Ванесса. — Тогда у них еще есть шанс восстановить отношения.

— Не думаю, чтобы все объяснялось так просто. Но я не против, чтобы моя кузина взяла у тебя несколько уроков кулинарии. Ты отлично готовишь. Я уж не говорю о других твоих достоинствах…

— Пожалуй, я начинаю понимать, почему женщины так льнут к тебе, — лукаво заметила Ванесса. — Мне иногда кажется, что при желании ты смог бы очаровать даже березовую дубину.

— Да, наверное. Но только при условии, что она не направлена против меня, — вдруг посерьезнев, сказал он.


Они успели сделать лишь по глотку кофе, когда за окном послышался стук копыт и громкое ржание, а потом по крыльцу протопали сапоги. Эдвард и Ванесса поспешно выскочили на веранду.

— Одному из пастухов срочно требуется медицинская помощь, — сбивчиво объяснил им незнакомый мужчина. — Его лошадь испугалась змеи и сбросила седока на землю. Похоже, он сломал ногу. У вас, кажется, есть вертолет? Его нужно срочно отправить в больницу.

— Боюсь, это невозможно, — задумчиво сказал Эдвард, — в кабине слишком мало места. Но в любом случае я прилечу туда. Где это?

— В восьми милях отсюда, у Кривой балки. Там жгут костры, так что вы сразу увидите.

— Я тоже полечу, — вмешалась в их разговор Ванесса. — Я конечно, не врач, но все же смогу оказать первую помощь.

— Хорошо, — согласился Эдвард, но потом в его взгляде появилось сомнение. — Вообще-то ты так устала за сегодняшний день…

— Это неважно. Я лечу с тобой.


Они вернулись домой только на рассвете. Всю ночь Ванесса дежурила около пострадавшего. Перелом оказался настолько сложным, что о транспортировке в тесной кабине маленького вертолета не могло быть и речи, и пришлось по рации вызывать помощь, которая прибыла только под утро.

Добравшись до своей постели, Ванесса мгновенно уснула и проспала почти до обеда.

Открыв глаза, она взглядом уперлась в стоящий на тумбочке портрет Кевина. Острая боль пронзила ее сердце, потому что за последние два дня она не только ни разу не вспоминала о нем, но, более того, отдалась другому мужчине, повинуясь физическому влечению, которое было столь сильным, что все остальное просто улетучилось из ее сознания. Даже память о Кевине.

Ванесса села на постели и взяла в руки фотографию в серебряной рамке. Нет, это неправда, решительно сказала она себе. Кевин всегда будет жить в моем сердце, но он не стал бы требовать от меня вечной верности и наверняка благословил бы на новую любовь.

Смахнув слезинку, девушка прижала фотографию к груди, потом печально вздохнула и снова поставила ее на тумбочку.

А ведь Эдвард не говорил мне о любви, вдруг осенило ее. Даже в перспективе. Может быть, это и к лучшему, потому что не связывает нас никакими обязательствами? — задумалась она. К тому же я не девочка, чтобы влюбляться с первого взгляда, как это было с Кевином. С ним мы с самого начала были настроены на одну волну, как две половинки одного целого, и понимали друг друга с полуслова. С Эдвардом все иначе.

— Он все еще загадка для меня, — вслух произнесла Ванесса.

Сможет ли она до конца понять его? Позволит ли он сделать это? Откроет ли когда-нибудь свою душу?

Она еще долго размышляла об этом, и в конце концов приняла единственно разумное решение: пусть все идет, как идет.

У Ванессы было хорошее настроение, и ей захотелось устроить праздничный ужин. Она сварила суп из кабачков цуккини, запекла телятину с грибами в сметанном соусе и сделала блинчики с кремом на десерт. Разыскав в буфете скатерть и свечи, девушка накрыла стол, включила обогреватель и удалилась в свою комнату.

Полчаса спустя Ванесса вышла оттуда, зажгла свечи, разлила по тарелкам суп и только после этого позвала Эдварда к столу. Он удивленно остановился на пороге и окинул критическим взглядом свои джинсы и шерстяной джемпер.

— Надо было предупредить, я бы переоделся.

Ванесса, в том самом черном платье из жоржета, в котором была на балу, сделала шаг ему навстречу и взяла за руку.

— Просто мне захотелось надеть его еще раз, — проговорила она.

Эдвард едва заметно улыбнулся, заметив, что Ванесса, которая обычно не пользовалась косметикой, сделала неброский макияж.

— Отличная идея, — одобрил он.

— Я рада, что тебе понравилось. Идем к столу, — предложила она.

— А ты понимаешь, что произойдет после ужина? — лукаво спросил Эдвард. — Предупреждаю, я не выдержу долго.

Они стояли очень близко друг к другу. Ванесса заглянула в его глаза и увидела в их темной глубине восхищение. Этого было достаточно, чтобы у нее захватило дух.

— Да, — ответила она неожиданно осипшим голосом и коснулась кончиками пальцев его щеки, — понимаю.


Напряжение нарастало с каждой минутой. Эдвард и Ванесса пытались поддержать беседу и отдать должное изысканным блюдам, но вскоре уже не могли думать ни о еде, ни о разговоре.

До десерта дело не дошло. Отодвинув тарелку с недоеденной телятиной, Ванесса бросила на стол свою салфетку и посмотрела на Эдварда красноречивым взглядом. Он встал, подошел к ней и взял за руки.

— Ты не обидишься, если я тоже откажусь от десерта? — спросил он, сжимая их.

— Я думаю, это может подождать, — пробормотала она.

Его губы дрогнули.

— Значит, мы жаждем одного и того же.

— Да, — прошептала Ванесса.

Она уже не способна была ни думать, ни говорить, ни, казалось, даже дышать. Сердце ее то почти останавливалось, то начинало биться в бешеном ритме, подстегиваемое желанием, которое разгоралось, как пламя на ветру.

Эдвард взял ее за руку и отвел в спальню. Он не спешил — сначала долго целовал Ванессу, потом расстегнул черное платье, и оно с легким шорохом скользнуло к ее ногам. Сегодня на ней было черное кружевное белье, которое ему явно понравилось. Изнемогая от желания, она стояла неподвижно, позволяя раздевать себя, и с трепетом отзываясь на каждое прикосновение умелых мужских рук.

Сквозь туман, окутывавший сознание, ей вдруг пришло в голову, что все происходит по какому-то заранее спланированному сценарию, который Эдвард воплощает в жизнь с убийственной скрупулезностью.

Планировал ли он, чтобы я стояла, как столб, задумалась Ванесса, или же мне следует играть какую-то иную роль?

Раздев ее, Эдвард тоже быстро сбросил одежду, но она так и не пошевелилась, потому что еще никогда она не чувствовала себя такой беззащитной перед силой, которая исходила от этого крепкого, мускулистого мужчины.

Потом он снова подошел к ней, заглянул в ошеломленные глаза и легко коснулся губ поцелуем. В то же мгновение взаимное влечение толкнуло их навстречу друг другу, и они слились в экстазе, даже не успев дойти до кровати.


Ванесса лежала в постели, прислушиваясь, как Эдвард разговаривает на кухне с Пегги.

Он гораздо менее откровенен со мной, чем я с ним, думала она, и, наверное, поэтому я время от времени подсознательно одергиваю себя, чтобы сохранить хоть какое-то равновесие в наших отношениях.

Печально вздохнув, они натянула одеяло до самого подбородка.

Ничего страшного не происходит, успокаивала себя Ванесса, просто в моей жизни появился мужчина, который вернул мне вкус к чувственным радостям. А все остальное придет постепенно, само собой. Со временем я разберусь в его характере, каким бы сложным он ни был.

Она резко села на кровати, вдруг сообразив, что, пожалуй, переоценила свои возможности. Ей казалось, что она сумела найти ключик к сердцу Эдварда, но он позволил повернуть этот ключик ровно настолько, насколько считал допустимым.

Но почему я только сейчас поняла это? — спросила себя девушка. Почему только сейчас до меня дошло, что в наших отношениях главенствует он, а я только подчиняюсь его воле? Вспомнить хотя бы сегодняшний вечер. Да, я сама его спланировала: приготовила изысканный ужин, зажгла свечи и надела свое лучшее платье. Но чем все закончилось? Я потеряла контроль над собой и отдалась мужчине, а даже если бы захотела сопротивляться, то просто не нашла бы на это сил, не только физических, но и душевных. Неужели Эдвард действительно обладает какой-то сверхъестественной властью над женщинами? Ведь совсем недавно меня удивляло, как безрассудно влечет к этому мужчине Сюзан, а теперь я сама оказалась на ее месте — поддалась соблазну и позволила втянуть себя в отношения, у которых нет будущего…

Ванесса обхватила себя руками за плечи, пытаясь унять дрожь. Она вдруг вспомнила, что ответил Эдвард, когда она в шутку сказала, что у него хватит шарма обворожить березовую дубину: «Да, если только она не направлена против меня» — вот были его слова.

— Ванесса? — Эдвард неслышно вошел в спальню и теперь стоял у кровати с подносом, на котором была тарелка с бутербродами, чашки и горячий чайник.

— Спасибо, — сказала девушка.

Он поставил поднос на тумбочку и поинтересовался:

— О чем ты сейчас думала?

Ванессе не хотелось отвечать, но она понимала, что придется сделать это.

— Мне было одиноко, — с грустью сказала она.

Эти слова казались правдивыми, но имели свой скрытый смысл, понятный только ей одной.

Эдвард присел на край кровати и поцеловал ее в лоб.

— Мне тоже.

— С тобой была Пегги, — возразила Ванесса.

— Я, конечно, обожаю ее, но все-таки это совсем другое. Так я могу остаться с тобой?

— Конечно! — Но тебе больше не обмануть меня, Эдвард, мысленно добавила она. Да, ты приручил меня, но теперь я это знаю…

— А я уж было подумал, что ты сожалеешь о чем-то, — сказал Эдвард.

Они съели бутерброды, выпили чай, перестелили постель, чтобы стряхнуть крошки, и теперь лежали в темноте с открытыми глазами. Спать не хотелось.

— Просто на меня нашло какое-то оцепенение, — тихо произнесла Ванесса. — Я вдруг начала сомневаться…

— В своих кулинарных способностях? — подхватил Эдвард. — Потому что я не оценил ужин по достоинству? — Она кивнула, радуясь тому, что он невольно подсказал ей подходящее объяснение. На самом деле ужин был ни при чем. — Мы можем завтра устроить такой же, — предложил он. — Я обещаю вести себя прилично.

— Сомневаюсь, что ты сумеешь выполнить это обещание, — улыбнулась Ванесса.

— Что ж, утро вечера мудренее. Давай-ка поспим, а завтра все обсудим, хорошо?

— Но нам действительно надо поговорить, — дрогнувшим голосом возразила она, но потом поспешно добавила: — Впрочем, пожалуй, ты прав. Отложим это на завтра.

Эдвард поцеловал ее в висок.

— Я не возражаю против того, чтобы сделать это сейчас, но мне кажется, ты слишком напряжена. Поворачивайся на бок и закрывай глаза.

Ванесса подчинилась, хотя и неохотно, смущенная тем, что он так легко разгадал ее состояние. Эдвард начал неторопливо поглаживать ее по спине, и, подчиняясь мерному ритму его руки, она расслабилась.

— А я думала, что только у меня волшебные руки, — пробормотала девушка в полудреме и вскоре заснула с улыбкой на губах.

Когда она проснулась, солнце поднялось уже высоко. Эдварда рядом не было, а на его подушке лежала записка. Он сообщал, что уехал в Бэтлоу встречать Лесли, которая собиралась заехать к родителям, прежде чем появиться на биостанции.

Ванесса вспомнила, что в доме беспорядок, и поспешно вскочила с постели.

Все мысли о взаимоотношениях с Эдвардом мгновенно улетучились у нее из головы, и она полностью погрузилась в заботы по хозяйству.


Закончив уборку, девушка отправилась в огород, чтобы нарвать к обеду зелени.

Грустные размышления о том, что у них с Эдвардом, вероятно, нет будущего, снова завладели ею. Несмотря на всю романтичность прошедшей ночи, никто из них не произнес слов любви. Видимо, Эдвард просто не испытывает ничего подобного, подумала Ванесса, а я сама молчу, потому боюсь услышать его ответ. И в самом деле, что он сказал бы? Что еще не готов брать на себя такие серьезные обязательства? Что мне тоже незачем связывать себя?

Возвращаясь в дом, она проходила мимо высокой живой изгороди из кустарника, как вдруг раздались голоса Лесли и Эдварда. Видимо, они уже приехали, но почему-то прошли в сад. Возможно, чтобы поговорить наедине?

Ванесса уже собиралась обнаружить свое присутствие, но слова Лесли заставили ее замереть.

— Эдвард, если у вас с Ванессой что-то серьезное, я буду очень рада. Тебе давно пора жениться.

— Жениться? Зачем? — удивился он. — И вообще, откуда у тебя такие сведения?

— В Бэтлоу все об этом говорят. Пастухи, которые работают у моих родителей, много раз видели вас вместе.

Эдвард тихо выругался, и Ванесса сжалась, словно от удара.

— Послушай, Лесли, — с нескрываемым раздражением сказал он, — пожалуйста, не лезь в мои дела!

— Хорошо, — кротко отозвалась та, — но тебе действительно нужна хорошая жена, а твои певицы и фотомодели на эту роль не годятся. Возможно, с ними приятно проводить время в постели, но гораздо лучше иметь дело с разумной женщиной, которая к тому же отлично готовит и занимается серьезной научной работой.

— А тебе не кажется, что с твоим опытом семейной жизни советов лучше не давать? — цинично поинтересовался Эдвард.

Лесли помрачнела, но проглотила обиду.

— Представь себе, сейчас меня привлекают в Джоне совсем не те качества, что поначалу. Тогда я была безумно влюблена и поэтому слепа. Теперь все иначе. К счастью, у меня есть возможность начать все заново, — серьезно добавила она. — А твоя проблема в том, что ты слишком дорожишь своей независимостью.

— И ты считаешь, что брак поможет мне измениться?

По-видимому, они отошли от изгороди, потому что Ванесса не расслышала ответа Лесли. Но слова Эдварда обожгли ее, словно раскаленное клеймо. Она опустилась на камень и некоторое время сидела не шевелясь.

Что же теперь делать? Ждать, когда он сделает ей предложение, потому что ему нужна жена, которая хорошо готовит и умеет обращаться с лошадьми? Или принять во внимание его нежелание терять свободу и расстаться, пока он не разбил ей сердце окончательно?


Эдвард и Лесли сидели на лужайке перед верандой, когда Ванесса, обойдя вокруг хозяйственных построек, появилась со стороны, противоположной той, где нечаянно подслушала их разговор.

Она изобразила на лице радостное удивление и подошла к Лесли. Та вскочила и дружески обняла ее.

— Посиди с нами. Хочешь холодного сока? — Лесли кивнула на поднос, стоящий на траве. — Мне надо столько всего тебе рассказать!

Эдвард тоже встал и сказал с улыбкой:

— Не хотелось бы смущать тебя поцелуем, но, похоже, все в округе уже знают о нас, поэтому бессмысленно скрывать что-то от Лесли. Собственно, а почему бы мне тебя и не поцеловать? — пробормотал он, нежно касаясь ее губ, и с лукавым блеском в глазах добавил: — Ты сегодня долго спала!

Затем он выпустил Ванессу из своих объятий и подвинул ей кресло. Она села, чувствуя, что ее лицо покрывается краской. Но причиной этого было не смущение, а гнев.

— Ладно, — весело махнула рукой Лесли. — Мне запрещено вмешиваться в ваши отношения, поэтому я скажу только, что…

— Лесли! — сурово окликнул ее Эдвард.

— Что? — повернулась она к нему. — Хорошо, если ты настаиваешь, я промолчу. Кстати, мы с Джоном решили пока остаться вместе. Ему предложили работу в Квинсленде, и мы оба едем туда. Мои родители, конечно, расстроены предстоящей разлукой, но в то же время рады, что мы сохранили семью.

— Как здорово! — искренне отозвалась Ванесса. — По-моему, вы с Джоном отличная пара!

— Спасибо. У меня есть и другая новость: я прошла обследование и врачи не нашли у меня никаких отклонений. Они убеждены, что я могу иметь детей, и считают, что все мои проблемы можно решить. Я слишком много переживала из-за того, что никак не могу забеременеть, а как только перестану думать об этом, все образуется само собой. У них в практике были такие случаи, и не раз.

— Это просто замечательно! — воскликнула Ванесса. — Предлагаю устроить праздничный обед.

— Помощь нужна? — неуверенно предложила Лесли.

— Нет, сегодня я справлюсь сама, — улыбнулась девушка. — Однако при случае я с удовольствием научу тебя нескольким несложным рецептам.

И она отправилась на кухню.

После обеда Лесли занялась подготовкой к отъезду. Эдвард вызвался ей помочь, а Ванесса решила навести порядок в лаборатории.


— Могу я увидеть ветеринара, мэм? — шутливо спросил Эдвард, подражая выговору местных пастухов.

Ванесса обернулась и увидела, что он стоит в дверях лаборатории, сжимая в руке шляпу.

— Конечно, — холодно ответила она.

— Ты на меня сердишься? — спросил он, входя внутрь.

— С чего ты взял?

— Об этом говорит твой тон и неприязненный вид.

— И давно ты наблюдаешь за мной?

— С минуту или чуть больше. Все это время ты смотрела в стену.

Ванесса оглядела маленькую комнату. Чистый лист бумаги и ручка лежали на столике, ни одной записи не было сделано.

— Нельзя подсматривать за людьми тайком, Эдвард, — сухо заметила она.

— Так же как и целовать? Значит, в этом причина твоего плохого настроения? — В его глазах светилась неприкрытая ирония.

— У меня обычное настроение, — буркнула Ванесса, но он продолжил, как будто не слышал ее ответа:

— Ты злишься, что я не только не стал скрывать наши отношения от Лесли, но и поцеловал тебя в ее присутствии?

— Ты должен был сначала посоветоваться со мной! — резко заявила она.

— Но моя кузина и так в курсе событий, — заметил он. — Все в округе уже знают о нас. Ты не представляешь, как быстро здесь распространяются новости, несмотря на отсутствие регулярной почтовой связи. Кроме того, достаточно взглянуть на тебя, чтобы обо всем догадаться.

У Ванессы перехватило дыхание, и она не нашлась, что сказать.

— В том, что ты выглядишь, как влюбленная женщина, нет ничего плохого, — поспешил успокоить ее Эдвард. — Просто я хотел доказать тебе, что бессмысленно скрывать что-либо от Лесли.

Девушка сделала несколько глубоких вдохов.

— Ты ошибаешься, Эдвард, — сказала она. — Хочешь знать, что в этом плохого? То, что я не могу сказать то же самое о тебе, потому что не знаю, какие чувства испытываешь ты.

— Вот как? А как насчет нашего разговора вчера вечером?

— Мы отложили его, если помнишь, — парировала она, — а сегодня я увидела ситуацию в новом свете.

Эдвард задумчиво прищурился.

— Ты слышала наш разговор с Лесли, — после долгой паузы произнес он.

Ванесса кивнула.

— Это получилось случайно, — сухо пояснила она. — Я была по ту сторону изгороди…

— И теперь ты убеждена, что либо я ищу жену, разумную и хозяйственную, как ты, либо слишком ценю свою независимость, чтобы вообще жениться. Так?

— Как бы то ни было, Эдвард, — устало проговорила девушка, — ты по-прежнему остаешься для меня загадкой. Я не знаю, что ты чувствуешь, о чем думаешь…

— Если честно, я и сам этого не знаю, — серьезно произнес он.

В этот момент дверь распахнулась и в лабораторию заглянула Лесли.

— Что случилось? — резко повернулся к ней Эдвард.

— Если я вам помешала, то зайду позже, — весело ответила она, но Ванесса заметила, что в ее глазах горит любопытство.

Девушку бросило в жар при мысли о том, что все вокруг видят, что она влюблена, и судачат на эту тему. Может быть, даже заключают пари…

— Ну, что ты, Лесли, разве ты можешь нам помешать? — поспешно возразила она. — И потом, я все равно собиралась уходить.

С этими словами она вышла. Эдвард за ней не последовал.

Загрузка...