Стоило Айви хотя бы слегка пошевелиться, и в ее теле мгновенно возникала боль. У нее было ощущение, будто она – боксерская груша, на которой долго и упорно отрабатывали мастерство удара. У нее болели руки и ноги, живот и бок, вдобавок ко всему еще ныла щека. Айви помнила, что сильно ударилась лицом, когда сорвалась со ступеньки и упала в подвал.
Гриффин еще с вечера специально задернул шторы, чтобы яркое утреннее солнце не разбудило Айви слишком рано. «Вот он и есть настоящий «правильный» парень», – подумала она, глядя на спящего Гриффина.
Сейчас он лежал рядом с ней и мирно спал, и это немного настораживало и удивляло. Ведь раньше, когда они ложились спать вместе, Гриффин поднимался утром очень рано и тут же начинал что-нибудь делать – или работать на компьютере, или делать какие-то записи в блокноте, или отправлялся на кухню готовить завтрак. Айви уже привыкла просыпаться одна. А сейчас он никуда не торопился. Он лежал рядом с ней и спал. Это было совсем не похоже на детектива Гриффина Фарго.
Как бы то ни было, но он был рядом. Айви улыбнулась. Теперь она знала, что небезразлична ему. Она прочитала это в его черных глубоких глазах, которые так внимательно смотрели на нее в больнице. Когда она пришла в себя, то первое, на чем остановился ее взгляд, было встревоженное лицо Гриффина, его глаза. Она тогда чуть шевельнулась в своей неудобной жесткой постели, и Гриффин сразу же наклонился над ней. Айви знала, что теперь Гриффин не только выполнял свою работу, что она для него не просто «охраняемый объект», он искренне переживал за нее.
Любил ли он ее или нет – это уже особый вопрос. Непроницаемое выражение его лица не позволяло Айви отгадать эту загадку.
Но как он красив! Как прекрасно сложен! Какие великолепные плечи и грудь. И руки – мускулистые, сильные и… нежные. Она не смогла устоять перед его обаянием.
– Я люблю тебя, – тихо-тихо прошептала Айви, глядя на Гриффина.
В семь часов утра зазвонил ее мобильник. Через минуту снова звонок. Следующий звонок раздался через пять минут после второго. Похоже, этому не будет конца, подумала Айви. Сначала она поговорила с начальником полицейского округа, потом со своим напарником Дэном, который таким трагическим голосом выразил свое сочувствие, что Айви пришлось тут же заверить его, что она еще жива и даже пошла на поправку. Потом один за другим позвонили все ее коллеги из участка. Затем сестры. Гриффин еще вчера поставил Аманду и Оливию в известность о том, что случилось с Айви. Они тут же прислали сообщения, но, к сожалению, вчера Айви была не в состоянии ответить им.
Еще Айви позвонили несколько человек, живущих в Эпплвуде. И это было очень трогательно. Они расспрашивали Айви о здоровье, желали ей поскорее поправиться и выражали сочувствие по поводу того, что ей пришлось провести несколько часов в темном подвале наедине с вооруженной ножом психопаткой. В Эпплвуде сейчас только об этом и говорили. И Айви вдруг поняла, что этот маленький городок, в котором она работала, – ее дом и в этом доме живут доброжелательные соседи, небезразличные к ее судьбе. Первой из жительниц Эпплвуда позвонила миссис Хетти О'Мейли, которая горячо поблагодарила Айви за ее заботу и внимание. Три месяца назад эта женщина перенесла сложную операцию на бедре, и Айви ежедневно заходила к ней, чтобы узнать, не нужна ли ей какая-либо помощь. Потом позвонила Элизабет Деклер. Этой молодой женщине, оставленной мужем с ребенком и без средств к существованию, Айви помогла найти работу.
Айви тронуло, что так много людей переживают за нее. Ей вдруг стало совершенно ясно, что больше всего в жизни она хочет быть полезной этим людям, жителям Эпплвуда. И миссис О'Мейли, и владельцам маленьких магазинчиков, и живущим здесь детям, которые часто бывают предоставлены самим себе и, никому не нужные, решаются на кражи. Ей нравилось помогать им. Нравилось быть частью этого небольшого сообщества людей. Они не были ее врагами, и Эпплвуд не был враждебной территорией. Ее врагами были Деклан и его неуравновешенная сообщница.
Когда сотовый Айви зазвонил в тринадцатый раз, она не стала отвечать на звонок и включила голосовую почту. Было только восемь утра. Гриффин уже встал, принял душ и оделся. Выглядел он просто восхитительно в своих слегка потертых голубых джинсах и темно-синем свитере.
Айви закрыла глаза. И сразу представила себе, как вчера они занимались любовью. Гриффин стоял перед кроватью на коленях… Каким великолепным любовником он был! В ее теле снова появились те самые приятные ощущения, которые она испытала вчера.
Она пошевелилась, и ее тело заныло. Айви показалось несколько странным то, что вчера, когда они с Гриффином проделывали некоторые акробатические номера, она не чувствовала никакой боли. Гриффин был просто волшебником – он заставил все неприятные ощущения исчезнуть из ее тела. Но теперь они снова вернулись, малейшее движение напоминало Айви о том, что до полного выздоровления ей еще очень далеко.
Пока Гриффин готовил кофе и поджаривал тосты из португальского хлеба, Айви направилась в ванную, собираясь как следует разглядеть свои синяки. До этого момента она старалась не смотреть на себя в зеркало. И поэтому даже надела ночную рубашку с воротничком под самое горло.
Она разделась и посмотрела на свое отражение в зеркале. Одна сторона ее тела выглядела просто ужасно – именно по этому боку ее все время била Гретхен. Айви посмотрела на свое лицо. Левая щека представляла собой один большой кровоподтек, но зато порезы от ножа на шее оказались не такими глубокими, как Айви ожидала. По всей видимости, когда они заживут, шрамов не останется.
Самое главное, что она жива. Именно это имело значение. И если она укроется в этой ванной комнате на несколько часов, то ей не придется иметь дело с дальнейшим расследованием убийства, которое ведет прямо к дому ее матери.
Да, именно так все и обстояло. Ее мать вдруг стала главной подозреваемой.
И все же Айви по-прежнему не верила в то, что ее мать могла кого-то убить. Единственное, что она знала наверняка, так это то, что Дана Седжуик, отдохнувшая и загоревшая, возвращалась с Багам. Она давно мечтала об этой поездке, и сегодня рано утром должна была прибыть в аэропорт Л а-Гуардиа.
Гриффин пообещал Айви, что полиция не станет хватать ее мать сразу же, едва та сойдет с трапа. Предполагалось, что Айви с Гриффином побеседуют с Даной у нее дома. И это будет именно разговор, сказал Гриффин, а не допрос.
Гриффин постучал в дверь ванной.
– У тебя все в порядке?
– Да. Просто я стараюсь оттянуть свое возвращение в мир рационально мыслящих индивидуумов, – отозвалась она.
Он засмеялся:
– Хорошо. Только помни, что твой хлеб уже остыл.
Айви улыбнулась, глядя на себя в зеркало. Затем надела мягкий махровый халат небесно-голубого цвета, подаренный ей Аланной, и вышла из ванной. В коридоре ее ждал мужчина, которого она любила.
За завтраком Гриффин рассказал Айви о том, как они с Джоуи провели день. Потом он сообщил ей, что полицейское управление решило наградить мальчишек на велосипедах специальными жетонами за помощь в розыске пропавшего офицера полиции. Этим паренькам теперь разрешалось находиться во дворе авторемонтной мастерской и любоваться машинами. Теперь им ничего не угрожало, никто бы не стал их хватать и тащить в полицию. Они были героями, и эта новость быстро распространилась по Эпплвуду.
После завтрака Айви проверила свою голосовую почту. И нашла семнадцать новых сообщений. Когда Гриффин снова расположился за столом и стал делать записи в блокноте, Айви вернулась в спальню и позвонила кое-кому из своих знакомых.
Дана Седжуик жила в Верхнем Ист-Сайде в квартире с двумя спальнями. Она снимала ее с рождения Айви, и желания переехать куда-нибудь еще у нее никогда не возникало. Дану устраивало здесь абсолютно все, включая и фиксированную квартирную плату.
– Значит, вот здесь ты и выросла? – спросил Гриффин у Айви, когда такси подъехало к дому Даны. – Что ж, милое местечко.
– Да, только оно очень далеко от школы, в которой я училась. Ты же знаешь, я училась в Эпплвуде.
– Значит, ты ездила из Нью-Йорка в крохотный городок? – удивился Гриффин, когда они вошли в подъезд дома. – Обычно бывает наоборот.
– Когда человек живет в большом городе, – проговорила Айви, – то маленькие тихие и спокойные городишки кажутся ему особенно привлекательными. Впрочем, окраины Нью-Йорка – это тоже отдельные маленькие городишки. Там люди годами ходят в одни и те же супермаркеты, покупают одни и те же газеты, пользуются услугами одних и тех же прачечных и химчисток, посещают одни и те же аптеки и кафе.
– Да, на окраинах живут восемь миллионов человек, привычных к такому вот ритму, – сказал Гриффин. – И знаешь, я готов поклясться, что среди этих восьми миллионов можно отыскать не одну пожилую женщину, которая носит белый плащ.
Айви оценила попытку Гриффина подбодрить ее. Разумеется, не одна ее мать носит белый плащ. Но ведь Гретхен Блэк видела ту женщину накануне Дня поминовения, а это очень и очень странно. Экстравагантно и непрактично надевать белый плащ во всеобщий день траура. А мать Айви и была именно такой – экстравагантной и непрактичной.
Когда они поднимались на лифте, Гриффин сжал руку Айви.
Дана ждала их. Правда, она и не догадывалась, что ей придется отвечать на вопросы, касающиеся не только ее поездки на Багамы. Гриффин сказал Айви, что лучше всего задавать Дане прямые вопросы, избегать всяких двусмысленностей и намеков. Он собирался сразу же поставить ее в известность о том, что Гретхен Блэк рассказала на допросе.
Айви подумала, что если ее мать не имеет отношения к убийству, то она даже получит удовольствие от разворачивающейся на ее глазах драмы. Дана тут же сообщит всем своим знакомым, друзьям и соседям, что она входит в «круг подозреваемых в убийстве», и еще долгое время будет обсуждать с ними эту тему. Айви так и видела свою мать, с расширившимися от восторга глазами шепчущую доверительным голосом соседу по площадке: «Кто бы мог подумать, что из-за своего модного белого плаща я попаду в такую историю!»
На мгновение остановившись перед квартирой, Айви глубоко вздохнула. Потом нажала пальцем на звонок.
– Ах, моя деточка! – хорошо поставленным голосом воскликнула ее мать и театрально раскинула руки. Затем Дана Седжуик, загоревшая и посвежевшая, одетая в брюки цвета морской волны и кремовый пиджак, обняла Айви, прижала ее к своей груди, подняла голову и только тут вдруг заметила на щеке у дочери черный синяк. От неожиданности она замерла на месте, ее глаза расширились.
– Что это? Что с тобой случилось? – Дрожащими пальцами она дотронулась до лица Айви.
Айви глубоко вздохнула.
– Это подружка Деклана постаралась.
Лицо Даны Седжуик неожиданно сморщилось, из ее глаз брызнули слезы. Она быстро вбежала в гостиную, села на диван и прижала руки к щекам.
Айви и Гриффин переглянулись. Они не ожидали подобной реакции.
– Мама, – сказала Айви, – со мной все в порядке. Это всего лишь синяк. Он скоро поблекнет и исчезнет. – Она решила не говорить матери о двух других синяках на своем теле, которые были гораздо больших размеров.
– Это я во всем виновата. Я во всем виновата! – бормотала мать между всхлипами. Она жестом показала на пачку бумажных носовых платков, и Гриффин передал их Дане. – Благодарю вас, детектив Фарго, – проговорила она, высморкавшись в носовой платок. – Несмотря ни на что, я рада вас видеть.
Гриффин и Айви снова переглянулись. Были ли у Даны какие-то особенные причины для такого беспокойства? Может быть, она действительно была в чем-то виновата?
«Я подозреваю вас в совершении преступления и в то же время сплю с вашей дочерью», – сказал про себя Гриффин. Он нахмурился и переступил с ноги на ногу. Да, он и в самом деле чувствовал себя очень неловко.
– Мам, в чем ты виновата? О чем ты говоришь? – Айви села рядом с матерью и погладила ее ладонью по плечу.
– Как о чем… Ведь это я познакомила тебя с Декланом. Я специально организовала вечеринку для того, чтобы вы встретились. И теперь получается, что это я разрушила всю твою жизнь! – Она снова зарыдала и закрыла лицо руками.
– Послушай, мама, моя жизнь вовсе не разрушена.
– Вот именно разрушена. Ты была унижена перед сотней людей. И теперь всем им известно, что ты собиралась выйти замуж за преступника. Боюсь, твой босс может даже уволить тебя. А если и не уволит, то все время будет в тебе сомневаться.
Слова матери ничуть не удивили Айви. За те двадцать семь лет, что ее знала, Айви успела привыкнуть ко всему тому, что говорила или делала Дана.
– Мама, никто не станет из-за этой истории думать обо мне плохо. Все знают, что с Декланом меня познакомила ты. Но ведь ты была убеждена в том, что он прекрасный человек. К тому же богатый.
Гриффин бросил на Айви сердитый взгляд, который красноречиво говорил: «Не зли подозреваемую в убийстве. Получила пинок – отойди в сторону, не напрашивайся еще на один».
Но Айви уже трудно было остановиться.
Уголки губ Даны уныло опустились.
– Но ведь никому не интересно, кто кого и с кем познакомил. Да и разве можно обвинить мать в том, что она хотела выдать дочь замуж за хорошего молодого человека с деньгами? Кто же знал, что он окажется мошенником?
– Конечно, конечно, о чем тут говорить. Мы все попались на его удочку.
Дана удовлетворенно кивнула:
– Так, значит, у него была подружка? Сообщница? И что это значит?
– А значит это то, что она нападала на женщин, с которыми Деклан имел дело, – вмешался в разговор Гриффин. – И во всем помогала Деклану. Иногда она устраивалась на работу туда, где могла добыть для него полезную информацию. Например, телефоны, адреса нужных ему людей. Она создавала Деклану, так сказать, условия для комфортного существования.
Дана покачала головой.
– Вот так так… Кто бы мог подумать, – проговорила она задумчиво, повернулась к Айви и взяла ее за руку. – Айви, детка, ты же знаешь, как я тебя люблю. Я хотела только одного – видеть тебя счастливой, хотела, чтобы тебя любил мужчина. Чтобы у тебя был любящий муж, сильный, способный обеспечить тебя и твоих детей всем необходимым. Знаешь, как я была счастлива, выйдя замуж за столь преуспевающего мужчину! Мое замужество перевернуло всю мою жизнь. Уильям Седжуик открыл мне совершенно иной мир.
«Ты была замужем за ним всего неделю! – горько усмехнулась про себя Айви. – А через неделю он просто выбросил тебя на улицу».
– Мам, я все это знаю. Но я хотела выйти замуж за Деклана вовсе не потому, что он был «столь преуспевающим мужчиной». Я просто любила его и поэтому хотела быть с ним вместе. Мне кажется, это единственная причина, по которой люди должны соединять свои судьбы.
– Миссис Седжуик, – сказал Гриффин, усаживаясь в кресло напротив Даны и Айви. – Как вы уже знаете, утром того дня, когда должна была состояться свадьба Айви, кто-то убил Дженнифер Лексингтон, женщину, с которой жил Деклан и на которой он собирался жениться через две недели после свадьбы с Айви.
Дана всплеснула руками.
– Да, да, я все знаю. Это ужасно. Просто кошмар какой-то. И как только Деклан увидел вас, детектив, он сразу же дал деру. Деклан Маклейн убийца! Кто бы только мог подумать! Я знаю его чуть ли не с пеленок. Он всегда был таким милым мальчиком. А его мать была моей лучшей подругой. Она часто приезжала с Декланом ко мне в гости, а я, бывало, навещала ее в этом маленьком городке, где сейчас живет Айви. В юности Деклан производил на меня самое хорошее впечатление. Кто бы мог такое предположить!
Мать нервничала, очень нервничала, отметила про себя Айви.
– Мам, ты должна честно ответить нам на один вопрос. Ты, случайно, не видела Деклана вместе с Дженнифер незадолго до моей свадьбы? Может быть, ты встретила их где-нибудь на улице?
Дана сплела перед собой руки в замок, встала и подошла к окну. Ее лицо было напряженным и сердитым. Потом она вдруг резко повернулась к Айви и Гриффину, в ее глазах вспыхнули злые огоньки.
– Да, я видела этот кусок дерьма! Он целовался с молодой женщиной, у которой были длинные каштановые волосы. Он лапал ее и целовал прямо перед «Золотым оленем»! Вот это нервы. Можете представить себе?
У Айви свело желудок и перехватило дыхание. Она откинулась на спинку дивана. О, она знала, что последует дальше, и у нее не было сил принять это. Сейчас Гриффин задаст Дане вопрос, и она ответит на него…
– Миссис Седжуик, заходили ли вы в дом Дженнифер Лексингтон двадцать первого марта?
Дана поджала губы. Посмотрела на Айви, потом на Гриффина.
– Думаю вы знаете, что я заходила туда.