6

Шагая рядом с Клэем по широкой асфальтированной дороге к воротам Луна-парка, Пейдж на секунду представила себя маленькой девочкой, идущей рядом с отцом. Какое бы это было, наверное, неописуемое счастье! Но ничего подобного в ее детстве не было. Она посмотрела по сторонам.

Вокруг было столько беззаботных детских лиц: в прогулочных колясках, на плечах отцов, важно поглядывающих с высоты; те, что были постарше, держали матерей за руки, а некоторые сорванцы так и норовили убежать вперед.

Пейдж по-хорошему завидовала им. И вдруг чуть ли не поклялась себе: если у нее когда-нибудь будут малыши, она ни за что не станет лишать их радостей детства. Пусть оно будет счастливым, так чтобы спустя годы они могли вспомнить дни, полные чудес и веселья. А что может быть на свете дороже светлых воспоминаний, приходящих из детства в самую тяжелую минуту жизни?

Ей всегда казалось, что она родилась сразу взрослой. Когда-то она гордилась собой, не по годам серьезной, в глубине души выделяя себя из компании сверстников. Но теперь чувствовала, что в ее жизни отсутствует что-то очень важное, бесценное.

Вход в парк аттракционов был спроектирован так, чтобы сразу поразить воображение не только маленьких, но и взрослых посетителей. Великолепные, возвышающиеся более чем на пятьдесят метров в высоту ворота средневекового замка были украшены миниатюрными башенками, бойницами, разноцветными флажками и воздушными шарами; гуттаперчивые рыцари и принцессы в роскошных платьях, казалось, вышли полюбоваться весенним деньком.

Клэй купил билеты, и два мушкетера в пышных одеждах со скрещенными шпагами расступились перед ними и эффектно раскланялись. Лиловые перья страуса, украшавшие их широкополые шляпы, скользнули по мостовой, выложенной желтыми кирпичами.

Пейдж заворожила атмосфера, царившая вокруг. Как Золушка, приехавшая на первый бал, она, затаив дыхание, прошла мимо мушкетеров. Рэйнольдс следовал за ней. Они смотрели по сторонам, стараясь ничего не пропустить.

Вдруг Пейдж обнаружила, что некоторые женщины с интересом поглядывают на Клэя. И, как ни странно, ей это понравилось. Она гордилась, что ее спутник такой видный мужчина. Клэй и вправду в этот день был на редкость хорош собой. Он зачесал свои непослушные жесткие волосы в тугой хвост на затылке. Такая прическа подчеркивала мужественный овал его лица, высокие скулы, волевой подбородок. Под черной хлопковой тенниской с короткими рукавами обозначались натренированные мышцы. Джинсовые шорты до колен облегали накаченные бедра. Массивная пряжка кожаного пояса поблескивала на плоском, поджаром животе.

О такой великолепной фигуре может мечтать, пожалуй, всякий мужчина, но немногим из тех, кому за тридцать, удается ее сохранить, подумала Пейдж, краем глаза наблюдая за Клэем.

И тотчас она почувствовала, что ее охватывает знакомое, волнующее ощущение. Так было всякий раз, когда к ней приходили мысли о Рэйнольдсе. Пейдж как бы переставала принадлежать себе, теряла ориентацию во времени и пространстве. Вот и теперь, подпав под власть его чар, она стояла совершенно растерянная.

Клэй заметил это, но не мог понять, что с ней стряслось.

— Доктор Конрад, — окликнул он ее, — мы, кажется, пришли развлекаться?

— Да, — очнулась Пейдж. — Я действительно что-то…

Девушка достала из миниатюрного джинсового рюкзачка темные очки, чтобы Клэй не прочитал по ее глазам ничего лишнего.

— С чего начнем? — оживилась она, почувствовав себя более уверенной.

— Начнем с простого, — ответил Клэй, указывая свернутым в трубку путеводителем на гигантское чертово колесо, отчетливо выделявшееся на фоне голубого неба.

— Я чувствую, настал час испытаний. — Пейдж кокетливо поежилась. Она не могла причислить себя к любителям высоты, но и пасовать перед трудностями было не в ее натуре.

Уносившее их от земли колесо двигалось очень медленно, почти незаметно, как бы зависая на месте, а когда достигло наивысшей точки, девушка посмотрела вниз, и у нее немного закружилась голова. Парк под ними казался крошечным островком, а люди — малюсенькими куколками; дома, зеленые насаждения напоминали макет детского конструктора.

Вновь обретя под ногами землю, Клэй и Пейдж устроили передышку. Им понравился веселый клоун, развозивший прохладительные напитки на тележке, в которую был запряжен симпатичный белый пони. Всякий раз, когда тележка трогалась, он смешно фыркал и тряс головой, так что его пушистая челка постоянно падала ему на глаза. Они купили два стакана кока-колы со льдом и не спеша направились к карусели. Бешеная скорость, с которой она раскручивалась, одновременно пугала и приводила в восторг.

— Ну что, а теперь американские горки? — спросил Клэй, поглядывая на небо. — Отдадим должное хиту индустрии развлечений.

Пейдж подозрительно оглядела монументальное сооружение, на которое показал Клэй. Крутые спуски сменяли плоские долины с бутафорскими, но удивительно похожими на настоящие озерами, деревьями, домиками. По холмам с быстротой молнии несся поезд в стиле ретро. Пассажиры визжали от страха и восторга, но их крики захлебывались в стремительных воздушных потоках.

Клэй обнял Пейдж за плечи и повел к аттракциону. Она почувствовала себя уверенней, страх отступил.

— Расслабьтесь и получайте удовольствие, — напутствовал он ее, когда они уселись в двухместном вагончике.

Паровозик тронулся. Пейдж крепко сжала кулаки и зажмурилась.

— С закрытыми глазами вы ничего не увидите, — прошептал ей на ухо Клэй.

По спине девушки пробежали мурашки, все тело охватило расслабляющее приятное тепло.

— Да разве можно что-то разглядеть на такой скорости? — с трудом выговорила она.

— Картинка будет размыта, это точно, — сказал Клэй. — Но это буйство красок в порывах ветра. Вдохните глубоко и…

Он крепко обнял ее.

Не успела Пейдж опомниться от первого спуска, а паровозик уже взбирался на другую, еще более крутую гору. Снова полет, снова ощущение ужаса и восторга…

На очередном крутом вираже, теряя контроль над собой от пережитых потрясений, девушка всем телом прильнула к Клэю, крепко обхватила его руками. Их щеки почти соприкасались. Пейдж почувствовала, что Клэй был взволнован, его сердце забилось сильнее.

Тем временем поезд замедлил ход, вагончик качнуло вперед-назад, и он остановился. Пейдж и Клэй сидели неподвижно.

Чуть запрокинув голову, она увидела полуоткрытые губы Клэя. Пронизывающий взгляд его зеленых глаз гипнотизировал. Левой рукой Рэйнольдс трепетно провел по ее щеке, потом нежно прикоснулся указательным пальцем ее подбородка…

— Мистер, мисс, с вами все в порядке? — спросил их одетый в яркую униформу подросток. — Будьте любезны освободить вагон. На очереди — следующие посетителя.

Сконфуженная Пейдж отпрянула от Клэя…

Несколько минут мужчина и женщина шагали по парку молча. Наконец Пейдж пришла в себя и остановилась.

— Ну, как вам понравились аттракционы? — как ни в чем не бывало спросил Клэй.

— Очень даже неплохо. Когда-нибудь попробую еще.

Дорожка, по которой они шли, привела их к закрытому павильону, где давалось эстрадное представление. Недолго постояв в проходе, Пейдж и Рэйнольдс вышли из павильона и сразу заметили, что небо посерело, а ветер усилился.

— Погода бунтует, — сказал Клэй. — Можем уехать сейчас, а можем попробовать успеть что-нибудь перекусить вон на той открытой веранде. — Он указал на небольшой ресторанчик.

— Давайте сначала поедим, — предложила Пейдж, которая успела основательно проголодаться.

Взяв по порции хрустящих куриных крылышек с горчичным соусом, салаты из белокочанной капусты, жареный картофель и клубничные коктейли, молодые люди устроились за пластиковым круглым столом под желтым тентом.

Но не успели они усесться, как резкий порыв ветра подхватил со стола бумажные салфетки, закружил их и понес над дорогой, а затем разбросал по кустам вблизи веранды ресторана.

— Давайте-ка поторопимся, — предложил Клэй. — А то как бы под дождь не попасть.

Пейдж кивнула в знак согласия.

— Вы часто бываете здесь? — спросила она, потягивая розовый коктейль.

— Раза два или три в год, — ответил Рэйнольдс, поливая кетчупом длинные ломтики картофеля.

— С кем?

— Чаще всего с сестрой, иногда с друзьями.

— А свидания назначаете здесь? — вырвалось вдруг у Пейдж помимо ее желания.

— Да как сказать… — неопределенно, но без тени смущения ответил Рэйнольдс.

— Вы мастер уходить от ответа.

— Может, вам представить список женщин, с которыми я встречался последние два года? — усмехнулся Рэйнольдс.

— А сейчас у вас есть девушка? — услышала Пейдж свой голос, не узнавая саму себя.

В нее будто вселился какой-то бес. Это была она и не она. Никогда еще Пейдж не считала себя способной задавать в лоб подобные вопросы, но сегодня они сами срывались у нее с языка.

Как раз в этот момент крупные капли дождя застучали по тенту, по гладкому полу веранды, по листьям деревьев.

— Переждем или успеем добежать до машины? — спросил Клэй, поднимаясь из-за стола.

— Рискнем добежать до машины, — отозвалась Пейдж.

Мужчина и женщина заспешили к выходу. Дождь лил как из ведра. Волосы Пейдж вмиг стали мокрыми. В рубашке песочного цвета, тоже промокшей до нитки, она выглядела обнаженной.

Наконец они отыскали на стоянке «блейзер», Пейдж быстро забралась на переднее сиденье, а вслед за ней за руль сел Клэй. Достав с заднего сиденья фланелевый жакет, он протянул его девушке.

— Накиньте, а я сейчас включу отопление.

— А как же вы? — Пейдж было неловко брать единственную теплую и сухую вещь.

— Ничего, вам нужнее.

И вдруг Пейдж, поддавшись какому-то неопределенному желанию, сложила вдвое мягкий фланелевый рукав и придвинулась поближе к Клэю. Мужчина не шелохнулся. Тогда она осторожно промокнула его лоб, щеки, подбородок, прикоснулась к шее.

— Спасибо, Пейдж, достаточно, — остановил ее Рэйнольдс.

Ее рука опустилась на его колено.

— Я боюсь, что вы простудитесь, — сказала женщина.

— С некоторых пор в моем теле бушует пожар, так что простуда мне не грозит, — ответил Клэй.

— Не спорьте со мной, ведь я врач, — возразила Пейдж. — Дождь вызывает переохлаждение организма, это даже дети знают.

— Я имел в виду не погоду, а вас. Стоит вам прикоснуться ко мне… — Он осекся. — Пора возвращаться.

Рэйнольдс включил зажигание и стал осторожно выруливать со стоянки. Пейдж уютно завернулась в жакет и, откинувшись на спинку сиденья, отрешенно наблюдала, как снующие туда-сюда дворники очищают от дождевых струй лобовое стекло.

Стихия тем временем разбушевалась не на шутку. Дождь лил стеной, ветер усиливался, переходя в штормовой. Пейдж осознавала, как тяжело в такую погоду вести машину, но Клэй был невозмутим. «Блейзер» продвигался медленно, но уверенно.

Вырулив на шоссе, ведущее к дому Дока, Клэй резко затормозил. Пейдж забыла пристегнуться, ее швырнуло вперед, на приборную доску, и она больно ушибла руки.

— Вы ушиблись? — повернулся он к ней. — Простите, не успел предупредить. Видите? — Клэй ткнул пальцем в стекло.

Прямо поперек дороги лежало поваленное ветром дерево. За пеленой дождя его невозможно было разглядеть. Пейдж поежилась, воображая, что могло бы с ними случиться, если бы Клэй вовремя не заметил это препятствие.

— Похоже, здесь пронесся настоящий ураган, — сказал он. — Нам придется поехать ко мне, обсохнуть, переждать, пока не расчистят дорогу.

В голосе Клэя не прозвучало энтузиазма. Видимо, его не радовала перспектива провести с ней вечер. Эта мысль раздосадовала Пейдж.

Вбежав в дом, она скинула мокрый жакет и потрепала по голове сонного Шепа, который в такую погоду был не в состоянии бурно выражать свои эмоции.

— Идите наверх и примите горячий душ, — сказал ей Клэй. — На двери висит махровый халат, в него и оденетесь. Он совершенно чистый. Одежду оставьте в ванной, — добавил он по дороге в кухню. — Я заброшу ее в стиральную машину и через час верну вам все чистое и сухое.

Пейдж поднималась по темной деревянной лестнице, оставляя на ступеньках мокрые следы.

— Мне нужно позвонить Доку, — крикнула она сверху.

— Я сам ему позвоню, — сказал Клэй. — Но сначала надо сообщить о сваленном дереве в дорожный патруль, пока кто-нибудь не разбился…

Пейдж слегка знобило. Она быстро скинула с себя мокрую одежду и юркнула в ванную. Теплая вода, мягкий свет галогеновых ламп, уют в доме Клэя — все вызывало в ней ощущение блаженства и безопасности.

Прогревшись как следует под душем, Пейдж шагнула из ванны на розовый махровый коврик, тщательно вытерлась и намазалась питательным кремом. Затем облачилась в огромный халат Клэя, туго затянула на талии пояс и вышла в холл.

Снизу из кухни доносилось монотонное гудение стиральной машины. Пейдж так и подмывало посмотреть, какая у Клэя спальня. Она наугад толкнула первую дверь: белые стены, темно-синие шторы, огромная кровать с балдахином, изящная тумбочка с лампой, кипа книг и журналов на полу — все говорило о том, что она не ошиблась.

Послышался какой-то шум, и девушка, боясь, что ее застигнут врасплох, быстро закрыла дверь и направилась вниз. Клэя она обнаружила в кухне. Почувствовав на себе ее взгляд, мужчина обернулся. Его глаза медленно заскользили по ее пушистым волосам, босым ногам, благоухающему телу.

Пейдж подошла к нему почти вплотную и спросила:

— Вы позвонили Доку?

— Да. Он был рад узнать, что с вами все в порядке, — ответил Клэй, не сводя с нее взгляда.

— А разве может быть иначе, если я с вами?

— Вы даже не догадываетесь, Пейдж, насколько можете очаровывать, — неожиданно для нее и для себя сказал Рэйнольдс и расправил махровый ворот халата на шее девушки.

— Вы преувеличиваете, — ответила она, замирая от его прикосновения.

Рэйнольдс запустил пальцы в шелковистую копну ее волос, убрал со лба непослушную челку.

— Видит Бог, я старался не дотрагиваться до вас.

— Но почему?

— Потому что я не должен целовать эти губы, ласкать это тело…

— Но почему? — тихо повторила она.

— Когда ты смотришь так… — Клэй наклонился к ее лицу.

Загрузка...