Невинный романчик.
Люси вдруг охватил страх, будто ей предложили прыгнуть в пропасть.
— Не знаю, смогу ли я, — нерешительно начала она, но внутренний голос уже сладко шептал: «Знаешь и хочешь!» — Я действительно не знаю, — проговорила она вслух.
— Поэтому ты и сидишь в свой день рождения одна. — Дилайла вскочила со стула. — А вот я уже подстрелила одного парня и надеюсь, мы с ним поладим. Недаром Паоло так поглядывал на меня.
Дилайла кинула на Люси победный взгляд, отшвырнула ногой стул и решительно направилась в зал.
— Паоло? — повторила Люси, глядя вслед уходящей Дилайле. — Кто это? О боже! Уж не тот ли странноватый парень, что провожал нас с Бейкером к столику?
Люси с грустью смотрела, как догорала свеча на столе. Ушли невеста с женихом. Ушли Ян со своей смазливой девицей. Ушла Дилайла очаровывать своего Паоло. Только Люси сидела за столиком в полном одиночестве. Одна на своем юбилее.
Это было в высшей степени несправедливо.
— Вот пойду и заведу романчик! — вдруг произнесла она вслух, встала и нетвердой походкой пошла через зал. Надо кого-нибудь найти.
Люси начала мысленно перебирать возможных претендентов. Хотя голова была в тумане от шампанского и текилы, она все же не настолько пьяна, чтобы броситься в объятия первому встречному. Женатые, старые и безобразные мужчины, а также безусые мальчики ее не интересуют.
Тогда кто? Люси тряхнула головой. На свой день рождения она не получила ни одного подарка; значит, таким подарком должен стать любовный роман. И его героем будет…
Бейкер. Больше некому.
Добрый старый Бейкер. Люси улыбнулась. Вон он сидит за столом со сладким десертом, ест торт и ни о чем не подозревает.
Бейкер увидел ее и помахал рукой. Правда, он чересчур занят собой, зато на него можно положиться. В данную минуту он самый подходящий — скучный, предсказуемый, правильный Бейкер…
— Он то, что надо, — прошептала Люси. Она же не собирается прожить с ним всю жизнь! На одну ночь, не более! Лучше Бейкера не придумать.
Пригладив волосы и подхватив сумочку из шотландки в красную и черную клетку, Люси решительной походкой направилась к столу с десертом. Кстати, эти сумочки Стеффи раздала в подарок всем пятнадцати подружкам невесты.
— Привет, Бейкер, — как можно беззаботнее проговорила она.
— Привет! — ответил он и потянулся за чистой тарелкой. — Тебе положить кусочек торта? Не беспокойся, это только глазурь в черно-красную клеточку, внутри он вполне съедобный, — лукаво улыбнулся Бейкер.
Он, конечно, решил, что она подошла к десертному столу, чтобы отведать свадебного торта.
— Нет, спасибо, не хочу.
Как ведут себя в подобных случаях опытные женщины? Строят глазки? Томно поводят плечиком?
— Ну как, хорошо провел время? — Люси подалась вперед и отчаянно заморгала.
Бейкер уже собрался вернуться к своей тарелке с тортом, но от неожиданности замер.
— Тебе что-то попало в глаз? — озабоченно спросил он.
О, черт! Не получилось!
— Послушай, Бейкер, — перешла она прямо к делу, — ты тут один, и я одна, а у меня сегодня день рождения! Как ты думаешь, не провести ли нам предстоящую ночь вместе? Только ты и я.
— Ты?! И-и-и я?! — ошеломленно переспросил он.
— Совершенно верно — ты и я. Ну, что скажешь?
Бейкер потрясенно молчал, и Люси решила идти напролом.
— Так ты хочешь провести со мной ночь или нет? — выпалила она.
— Ты пьяна? — тихо спросил он, глядя на нее круглыми глазами.
— Нет, — уверенно ответила она, но быстро поправилась: — Ну, может, немного, чуть-чуть, но дело не в этом. Послушай, я спрашиваю совершенно серьезно: ты согласен провести первую брачную ночь со своей давнишней знакомой?
— Д-д-да, разумеется! Прямо сейчас? Ты хочешь, чтобы мы сейчас же ушли в номер?
— Да, я хочу, чтобы мы ушли сию же минуту, — уверенно проговорила Люси. Пока из ее головы не выветрилась текила.
— Что ж, хорошо, — проговорил он осторожно, поставил тарелку на стол и пристально посмотрел на Люси, словно все еще не веря своим ушам. — Где? В твоем номере или в моем? Если хочешь, пойдем ко мне. Я в триста втором. — Бейкер взглянул на ключ. — А ты в каком?
Она бросила взгляд на латунный ключ. Как она раньше не догадалась! У Бейкера гостиничный номер! Как наверняка у каждого гостя. Кроме нее. О ней забыли, или не сочли нужным поселить ее в «Таверне».
— Я в одном обшарпанном мотеле на полпути к Висконсину, — ответила она, не скрывая раздражения. — Я там даже еще не зарегистрировалась.
— Тогда нам лучше там не показываться, — сказал Бейкер. — Значит, идем в мой номер. Если не возражаешь, я пойду договорюсь, чтобы принесли шампанское, свечи и закуски, а ты иди в номер.
Но Люси его не слушала, обида душила ее. Стеффи все-таки указала сводной сестре ее место!
Бейкер отдал Люси ключ, и она машинально бросила его на дно маленькой сумочки из красно-черной шотландки.
— Но знай, если передумаешь, я не обижусь. Я подожду полчаса, задую свечи и навсегда забуду о нашем уговоре. Хорошо?
— Хорошо. Ты ждешь меня полчаса.
Еще не поздно отказаться! — пронеслось у нее в голове. Ты хорошо все обдумала? Как бы потом не пришлось раскаиваться!
Однако Бейкер уже мчался по лестнице, бросив на нее ободряющий взгляд.
Может, отказаться? Но Бейкер уже скрылся из виду.
Люси в растерянности оглянулась. Хорошо бы где-нибудь уединиться и привести мысли в порядок. Дамская комната! — вспомнила Люси.
У нее было в жизни несколько не очень приятных свиданий, и, когда надо было решить, уйти или стерпеть, она шла в дамскую комнату — это ее успокаивало. Там можно ополоснуть лицо холодной водой, сесть на удобный диван и дать себе время подумать. И что немаловажно, там можно расстегнуть тяжелую, неудобную юбку…
Надо дать себе небольшую передышку, думала она, направляясь в дамскую комнату.
Люси открыла дверь и быстро вошла, стараясь незаметно прошмыгнуть к дивану. В нос ударил запах духов и лака для волос, и Люси увидела ту смешливую блондинку, которая в зале за столиком весьма откровенно сунула руку под килт Яну Макинтошу. Это подруга Стеффи с каким-то очень смешным именем. То ли Флора, то ли Фауна. А может, Фортуна?
— Смотри, куда идешь! — проворчала девушка и снова повернулась к зеркалу над раковиной. Она подкрашивала губы.
Люси сразу поняла, что девушка пьяна: у нее горело лицо и рука, державшая тюбик с помадой, дрожала.
— Тебе идет эта помада, Фезер, — сказала стоявшая рядом с ней девушка.
Точно, Фезер! Еще хуже, чем Флора или Фауна.
— Еще бы! Ведь это «Пойзонберри смог»! Я предпочитаю только этот цвет. — Фезер нанесла очередной жирный слой. — Он будет весь в помаде, — хихикнула она. — Даже через три дня Ян Макинтош будет весь в моей помаде!
Люси с отвращением покосилась на подружку невесты номер один, а Фезер уже подошла к маленькому автомату на стене и повернула ручку. Автомат выплюнул несколько разноцветных пакетиков.
— Бесплатные презервативы! — засмеялась девушка.
— Я вытряхну из него все его содержимое!
— А вы не думаете, что они могут понадобиться и другим? — мрачно проговорила Люси. — Или, по-вашему, он здесь установлен лично для вас?
— О, я вижу, и вам они нужны, — усмехнулась Фезер и, взяв горсть пакетиков, бросила их в сумочку из красно-черной шотландки.
Люси тоже взяла несколько пакетиков и положила их в точно такую же сумочку. Когда она второпях застегивала молнию, рука у нее сорвалась, сумочка вылетела и ударила Фезер прямо в правый глаз.
— О боже! — закричала та и от неожиданности уронила свою сумочку на пол. Презервативы и косметика разлетелись в разные стороны. — Она меня чуть не убила! — кричала Фезер, прикрыв ушибленный глаз.
— Извините, я нечаянно, — забормотала Люси. — Больно?
— Я теперь ослепну, дура вы этакая!
— Фезер, не волнуйся, ничего страшного, — успокаивала ее подруга. — Не двигайся, а то раздавишь свою косметику — она у тебя прямо под ногами. Которая из сумочек твоя?
— Сейчас разберемся, — вступила в разговор Люси. — Надо только посмотреть их содержимое. — Люси подняла одну сумочку и заглянула внутрь — там лежали пакетики и латунный ключ от номера Бейкера — 203.
— Если эта ваша, то подайте мне мою, — сказала Фезер жалобным голосом. — Тушь расплылась, и мне надо подвести глаза.
— Я сейчас все соберу, — сказала подруга Фезер. — Смотри, вот твоя косметика, ключ от номера и пакетики. Все на месте.
Люси быстро вышла из дамской комнаты, бережно прижимая клетчатую сумочку к груди. Так что она решила?
В вестибюле уже никого не было — кто уехал домой, кто ушел в свой номер. Люси была в растерянности…
Вот дверь на улицу, но на улице сильный дождь. Напротив двери — широкая лестница на второй этаж, где расположены гостиничные номера.
Можно выйти под дождь, найти свою машину на стоянке и ехать час до обшарпанного мотеля — и то если повезет и дело обойдется без аварии, что маловероятно, так как она пила шампанское вперемежку с текилой. А можно подняться по лестнице, отпереть номер 203 и приятно провести время с Бейкером.
День рождения не удался, приходится это признать. Да еще эта свадьба…
Наверху в своем номере сидит Бейкер с шампанским, свечами и вкусной едой и ждет ее, а она все равно не может вести машину, потому что от шампанского и текилы у нее кружится голова и подкашиваются ноги… Люси обвела взглядом вестибюль: горящие свечи освещали стены из светлого камня, создавая романтическое настроение. Широкая лестница притягивала как магнит.
— Люси, ты человек или червь? — вслух спросила она себя. — Ты уже не ребенок и не девственница, и у тебя есть горсть презервативов, так чего тебе еще не хватает? Грома и молнии?
Словно услышав ее, вспышка ослепительной молнии вдруг осветила вестибюль и прямо над головой раздались оглушительные раскаты грома. Люси вздрогнула.
— Так вот они.
Гроза не утихала, и Люси нетвердой походкой пошла к лестнице. Она начала медленно подниматься, зажав в одной руке ключ, другой опираясь на перила.
— Так какой там номер? — вновь спросила она вслух и в свете молнии ясно увидела на ключе — «203».
Она прошла немного по коридору и остановилась прямо перед дверью, на которой поблескивали цифры — «203»! Люси вставила ключ в замочную скважину, и дверь бесшумно отворилась.
Было так тихо, что она слышала, как бьется ее сердце.
Перешагнув через порог, она вошла в номер и остановилась как вкопанная: в комнате было темно — ни зажженных свечей, ни шампанского! Видно, бедняга Бейкер не дождался и, решив, что она не придет, лег спать. Тем лучше.
Люси подождала, чтобы глаза привыкли к темноте, но это мало помогло. Впереди виднелось что-то огромное, возвышавшееся до самого потолка. Наверно, кровать с балдахином и занавесками.
— Бейкер, — шепотом позвала Люси.
Ответа не последовало. Если бы она не выпила столько шампанского и текилы, ей было бы легче ориентироваться сейчас в этой непроглядной тьме! Но с другой стороны, если бы она осталась трезвой, ее бы вообще здесь не было!
Сделав еще шаг, Люси наступила на что-то мягкое и чуть не упала. Она присела на корточки и пощупала — что-то шерстяное… Да это килт Бейкера!
Люси положила сумочку на пол и сняла ботинки. О, как стало легко!
Жакет она забыла в вестибюле. Кажется.
Не без труда избавившись от гольфов и несколько раз теряя при этом равновесие, она наконец размяла затекшие босые ноги, слабо белевшие в темноте. Потом нащупала застежку шерстяной юбки и начала расстегивать крючки. Пальцы не слушались.
— А, черт! — прошептала она и изо всех сил рванула застежку. Скинув ненавистную юбку, Люси облегченно вздохнула — райское блаженство! Снова можно дышать! Ей захотелось сплясать на этой дурацкой юбке, втаптывая ее в толстый, пушистый ковер.
Теперь осталось освободиться от блузки и нижнего белья. Она расстегнула три верхние пуговицы и, стащив блузку через голову, швырнула ее на пол. Туда же полетели трусики и лифчик. Вот теперь она настоящая дикарка! Слышите мой рев? — мелькнуло в голове. Счастливого тебе дня рождения, девочка!
Люси помотала головой, и длинные, густые золотисто-рыжие волосы тяжелой массой рассыпались по плечам и спине. Легко, как в раю.
Кажется, все, но…
Не торопись, подумай. Люси наклонилась и нащупала на полу сумочку, достала из нее маленький пакетик и зажала его в кулаке. Секунду подумала и взяла второй. На всякий случай. Они с Бейкером не уточняли, чем займутся ночью, но надо быть готовым к любой степени… интимных отношений.
Сердце у нее бешено билось, в висках стучало. Она на цыпочках подкралась к кровати с балдахином, державшимся на четырех деревянных столбиках, свободной рукой приподняла занавеску и прислушалась к ровному дыханию Бейкера.
Пошарив рукой под пологом, она коснулась горячего мускулистого тела. Он там! Деревянная кровать заскрипела, когда Бейкер повернулся и что-то пробормотал во сне.
Долой стыд! Люси юркнула под полог и уперлась коленом в матрас, стараясь не потерять равновесие. Свободной рукой она обхватила Бейкера за торс, чтобы вскарабкаться на постель.
— Это ты? — прошептала она севшим от волнения голосом, уже зная, что это он — уравновешенный, надежный Бейкер.
Он обнял ее за талию, втащил под полог и крепко прижал к себе. Люси не удержалась и громко застонала от потрясающего, незнакомого ей раньше ощущения. Закрыв глаза, она вжалась в крепкое, мускулистое тело.
Люси вся горела от возбуждения. Так вот он, романчик, на который она так долго не могла решиться! Как большая красивая шкатулка, содержимым которой она будет наслаждаться всю долгую ночь.
На лице у Люси заиграла торжествующая улыбка. Happy birthday, малышка!
Едва Ян обнял ее за талию, как сразу понял, что это не Фезер. Он, конечно, прилично выпил, но все же не настолько, чтобы принять пылкую, прерывисто дышащую, нетерпеливую женщину за ее слабое отражение в лице Фезер.
Может, это ему снится? Но в руках трепетало теплое, страстное тело, доверчиво прильнувшее к нему. Ощущения были настолько реальны, что сомнений не было: это не сон и не Фезер.
Но кто она? Он попытался разглядеть, но темнота и каскад длинных шелковистых волос скрыли лицо незнакомки.
Какие, однако, роскошные волосы! Они закрыли ему плечи и грудь, и Ян почувствовал пробуждающееся желание. Он не стал сопротивляться, слегка отодвинулся, наклонил голову и прильнул к зовущим, полураскрытым губам.
Она ответила ему долгим поцелуем, словно изголодалась по мужской ласке, тихонько скуля и вздрагивая всем телом. Нет, она сведет его с ума!
— Кто бы вы ни были, леди, вы пробудили во мне неукротимое желание! Вы не будете потом раскаиваться, что разделили со мной эту пылкую страсть? — слегка насмешливо спросил он.
— Нет, — едва слышно прошептала она, разжала кулак и выронила два пакетика. — Я подготовилась.
Ян громко расхохотался, наклонился еще ниже и поцеловал ее в ямочку на шее. Женщина задрожала всем телом и обвила его шею руками.
— Вы не напрасно старались, они нам пригодятся, — уверенно проговорил он и начал покрывать плечи Люси поцелуями. Затем он все же приподнялся, чтобы рассмотреть ее. Красивая. Словно обнаженная богиня неожиданно явилась к нему среди ночи. Высокая, гибкая, с прекрасной фигурой, нежной белой кожей, которая светилась даже во мраке, с копной густых длинных волос — мечта любого мужчины.
Ян улыбнулся: такую женщину грех упустить.
Она сейчас умрет от страсти, а он не торопится! Люси застонала от досады и нетерпения, а он все целовал и целовал ее упругие груди, живот, словно дразня и распаляя, оставаясь равнодушным к ее страданиям, за что она готова была его возненавидеть, ждать и желать…
Ну что он медлит?!
Ей уже начало казаться, что ее пламенная страсть вот-вот перегорит и она попросту заснет, измученная долгим ожиданием, но в эту минуту, словно прочитав ее мысли, он навис над ней как скала, и они слились в пароксизме страсти.
Утреннее солнце осветило комнату, бросив на Люси теплый ласковый луч. Она приоткрыла один глаз.
— Уф! — выдохнула Люси и приподняла голову. Она провела рукой по плечам и груди и окончательно проснулась. Голая! Совершенно голая, в кровати с балдахином и занавесками до самого пола.
Подушка под грудью, голова и волосы свесились с кровати, смятые простыни валяются тут же на полу рядом с разноцветными пустыми пакетиками.
Это же пакетики из-под презервативов, догадалась она. Сколько их? Шесть.
Шесть?!
Что бы это значило?
Совсем рядом кто-то дышал. Вернее, кто-то лежал у нее за спиной, дыша ей прямо под лопатку.
Голова болела невыносимо. Ох! Но постепенно в памяти начали всплывать смутные картины. Какой-то праздник… Ах да, свадьба. Бейкер с ключом… Нелепая блондинка в дамской комнате… Лестница… Темный гостиничный номер…
Но не Бейкера! Это точно. Интуиция подсказывала: это не он!
А потом всю ночь она будто танцевала безумное танго, то проваливаясь в ад, то выныривая обратно. И не один раз. Люси попыталась шевельнуться — мышцы ныли, как после тяжелой работы.
Так что же они все-таки делали ночью?
Своего постельного партнера она представляла очень смутно. Помнит, что они лежали то вдоль кровати, то поперек, падали на пол и возвращались обратно. Это что-то из области эротических фантазий, нормальные люди подобными вещами не занимаются.
Ну, ты даешь, девушка, пронеслось в голове. Сколько же ты выпила, если завалилась в постель к совершенно незнакомому парню? Скорее всего, вы оба не отдавали себе отчета в том, что делали, но это было слабое утешение. Вспоминая о ночной вакханалии, Люси содрогалась от ужаса, а о пустых разноцветных пакетиках даже думать не хотелось.
Она судорожно прижала к себе подушку, прикрывая грудь. И все-таки, кто там дышит ей в спину? Люси осторожно повернулась и вгляделась в лежавшего рядом человека. Темные волосы, торс, словно выточенный скульптором, широкие плечи… Но… постойте… она все вспомнила: мужчина с таким же лицом стоял рядом с ее сводной сестрой у алтаря…
— О боже, я провела ночь с женихом! — в ужасе закричала Люси.
— Жених?! Где жених? — хриплым спросонья голосом спросил парень и сел. — А вы кто? — Он даже слегка отшатнулся, глядя на Люси еще затуманенными со сна глазами.
— Я кто? — Люси отбросила со лба волосы. Ей показалось, что в комнате забили сотни барабанов одновременно. Или так громко бьется ее сердце?
Глубокий вдох, медленный выдох, приказала она себе. Могло быть гораздо хуже! Она вспомнила его, он действительно не жених. Очень красивый. Очень обаятельный. И почему-то совершенно голый. Люси свесилась с постели и подняла с пола простыню.
— Вы не могли бы немного прикрыться?
Он удивленно посмотрел на нее, но простыню взял.
— Так лучше? — насмешливо усмехнулся он, прикрыв бедра.
— Да, благодарю вас.
Он уже вполне проснулся, глаза смотрели ясно, и Люси нервно водила пальцем по резной поверхности столбика от балдахина.
— Я вас вспомнила, вы действительно не жених, вы шафер, Ян. Фезер хотела оставить на вашем теле отпечатки своих накрашенных губ, в то время как я собиралась пойти к Бейкеру и провести с ним одну, ни к чему не обязывающую ночь. Но мы с Фезер что-то перепутали.
— Да ну?
Люси словно прорвало. Она схватила его за плечи и с силой тряхнула.
— О чем мы только думали? Как это могло случиться? И как это могло произойти шесть раз?
Он снял ее руки со своих плеч.
— Вы уронили подушку.
От его ухмылки Люси бросило в жар. Ругнувшись, она со всего маху огрела подушкой Яна, потом снова прижала ее к груди и свободной рукой стала шарить по постели, чтобы найти хоть что-нибудь, чем можно было бы прикрыться, но так ничего и не нашла.
— Не суетитесь, — мрачно произнес Ян и отдал ей свою простыню. — Вот, возьмите.
Стараясь не коснуться его, она взяла простыню и, закутавшись до самого подбородка, отодвинулась на край кровати.
— Я понятия не имею, как мы оказались вместе, — сказал Ян с улыбкой, — но теперь можно считать, что знакомство состоялось, не так ли?
— Мы уже были знакомы — вы таскали меня фотографироваться на семейную фотографию. Вспоминаете?
— Что-то припоминаю. Но как мы оказались… здесь?
— Не знаю. Действительно не знаю. Бейкер дал мне ключ от номера триста два, и я пришла прямо сюда.
— Но это номер двести три.
— Не триста два?! Тогда почему ключ Бейкера подошел к вашему замку? — Люси недоуменно пожала плечами. Скрутив волосы в тугой жгут, она уложила их в пучок. — Ничего не понимаю, — удивленно проговорила она.
— Эта прическа! Теперь я вас вспомнил! Вы Люси — та рыженькая, что громко чихнула во время венчания! Сестра Стеффи. О боже! Что же мы наделали?!
Вот именно.