Войдя в кухню, Грейс от неожиданности замерла на пороге. Стол был сервирован к ужину по всем правилам. В центре его стояла откупоренная бутылка красного вина.
— Боже, — восхищенно произнесла Грейс. — Ты меня ждал?
— Присаживайся. — Он галантно отодвинул для нее стул. — Сейчас достану еду из духовки.
— Нет, это сделаю я…
— Я приехал помогать, а не становиться обузой, Грейс. — Он взял прихватку и, вынув из духовки гусятницу, распространявшую аппетитные запахи, поставил на жаропрочную подставку. — Поузи уснула?
— До следующего кормления она будет тиха как ангелочек.
— А когда следующее кормление? — Он принялся накладывать на тарелку Грейс мясо и овощи.
— Спасибо, достаточно. Кормление примерно в десять часов. На верхней решетке духовки запекается картофель в мундире.
Грейс вскочила было на ноги, чтобы достать картофель, но Джош положил ей руку на плечо, останавливая.
— Я сам.
Она на мгновение замерла на месте, а он сразу же убрал руку. Но еще некоторое время Грейс ощущала на своем плече тепло его прикосновения.
Достав картофель из духовки, Джош разложил его по тарелкам.
От вина Грейс отказалась, и он налил ей в бокал минеральной воды.
— Майкл говорил, что Поузи редко просыпается по ночам, — сказал Джош, взяв в руку вилку.
— Да, но в последнее время она стала беспокойной. Видимо, тоскует по матери.
— Майкл каждый день присылал письма по электронной почте с ее фотографиями.
— Он хотел разделить с тобой свое счастье, Джош.
— Все не так просто.
На какое-то мгновение Грейс показалось, что Джош начнет что-то объяснять, но он тряхнул головой и сменил тему:
— Когда ты отрезала свои волосы?
— Где-то полгода назад. А ты когда успел отрастить бороду?
— Тоже месяцев шесть назад.
— Отлично. Значит, мы установили равновесие.
— Не понял… — Он слегка озадаченно нахмурил брови.
— Когда кто-то поступает разумно, другой совершает глупость. Таков закон равновесия, — назидательно произнесла она и, покачав головой, улыбнулась: — Извини, это из одного забавного рекламного ролика, который крутили по телевидению. Он доводил Фебу… — она осеклась.
— Говори, Грейс. Расскажи мне о ней и Майкле.
— Этот ролик доводил Фебу до бешенства, — сделав над собой усилие, медленно договорила она, и на ее глаза навернулись слезы. В памяти промелькнула картинка из прошлой жизни: Майкл дразнит Фебу, а потом оба смеются. Моргнув, Грейс улыбнулась: — Майкл переиначивал слова из этого рекламного ролика и поддразнивал Фебу.
— Так же, как сейчас меня дразнишь ты?
— Я не дразню, Джош, а просто говорю все как есть.
Какое-то время в комнате царило молчание. Сев поудобнее на стуле, Джош спросил:
— Как прошли похороны?
Она пожала плечами:
— Майкл и Феба оставили завещание… — Она сделала паузу и тяжело вздохнула. — Как такое возможно? Они были слишком молоды для того, чтобы думать о смерти.
— Думаю, у них все же были свои соображения на этот счет. Какова их воля?
— Пожелание таково, чтобы похороны были тихими, отпевание прошло в местной церкви и чтобы положили их вместе, а на могиле росло дерево. Так хотела Феба. Хотя твой отец был против того, чтобы церемония прошла скромно, но поделать ничего не мог.
— Удивительно, что он вообще вспомнил о Майкле.
— Джош, он ведь был его сыном, — со вздохом произнесла Грейс.
— Правда? — с горькой иронией усмехнулся Джош. — Наша мать живет с любовником в Японии.
Отец в Европе, и тоже успел жениться во второй раз. Ни брат, ни я не общались с родителями несколько лет.
— Почему?
— Мне с ними не о чем разговаривать. Грейс промолчала. Джош был прав.
— Как твой бизнес? — спросил Джош, желая сменить неприятную для себя тему. — На автоответчике ты оставила сообщение об отмене занятий. Сейчас все твое время занимает забота о Поузи. А как же магазин?
— Пришлось повесить на дверь табличку о временном закрытии.
— Давно ты там не была? — И когда она кивнула, Джош прибавил: — Отправляйся завтра в Мейбридж. Проверь хотя бы почту и попытайся вернуться к нормальной жизни.
— К нормальной жизни?
— Майкл и Феба захотели бы, чтобы ты продолжала жить, как и прежде. Завтра утром я поеду в город и подвезу тебя. Мне нужно встретиться с адвокатом Майкла. Я созвонился с ним из аэропорта.
— Хорошо. Тогда завтра я займусь делами и сообщу клиентам о задержке поставок заказов.
— Может, тебе следует подыскать помощника на время? — предложил Джош. — Кто занимался делами в твое отсутствие?
— Моя бывшая ученица Эбби. Она очень толковая.
— Тогда попроси ее подменить тебя. Ты не должна терять бизнес.
— Слова настоящего магната. Извини, Джош, но мир не прекратит своего существования, если мои магазин «Красивые безделушки» закроется на несколько недель.
Они еще немного поговорили о делах, потом Джош рассказал о странах, в которых побывал, причем с таким воодушевлением расписывал всяческие экзотические уголки, что Грейс невольно заслушалась.
За разговорами оба не заметили, как ужин подошел к концу. На тарелках все съедено, и вино в бокалах выпито. Джош поднялся из-за стола и принялся собирать посуду.
— Уже поздно. Ты устала.
Грейс не стала спорить: она, в самом деле, была измотана. Джош решил сначала пойти в кабинет Майкла, просмотреть документы, а затем спуститься в свою квартиру.
— Спокойной ночи, Грейс. — Наклонившись, он поцеловал ее в щеку.
— Хм… спокойной ночи. — Она заторопилась к двери, а затем рванула вверх по лестнице, опасаясь совершить нечто такое, о чем потом может пожалеть.
Поузи, опорожнив бутылочку с молочной смесью, уткнулась в грудь Грейс, требуя покормить еще. Сидя в уютном кресле на кухне, молодая женщина рассмеялась, глядя на умилительную гримаску, которую состроила малышка.
— Ах ты, моя маленькая, — ласково произнесла Грейс.
Скрипнула дверь, и в кухню вошел Джош. Он тихо ступал босыми ногами, не догадываясь о том, что в кухне кто-то есть. На нем были только спортивные брюки. Грейс, не спеша обнаруживать свое присутствие, молча наблюдала. Вот он включил чайник и устремил рассеянный взгляд в окно на занимавшийся рассвет. В сером сумраке раннего утра его лицо казалось утомленным и осунувшимся.
— Я тоже буду чай, — сказала Грейс, а когда Джош повернулся, прибавила: — Если ты не против.
— Грейс… я не заметил тебя. Почему ты сидишь здесь в темноте?
— Я кормила Поузи. Без света она быстрее заснет. У тебя же в квартире вроде бы есть чайник…
— Мне как-то не по себе на нижнем этаже. Хочется взглянуть на рассвет. — Он пожал плечами. — Я поспал час или два. Мне этого вполне хватит, чтобы почувствовать себя бодрее.
— Помню-помню, — ответила Грейс.
— Разве?
К своему стыду, Грейс покраснела.
— Майкл рассказывал, будто ты переехал в какой-то пентхаус с великолепным видом. По его словам, глядя на горизонт, ты мечтаешь о том, какие дали будешь покорять.
— Ты тоже так считаешь?
— Я до сих пор не знаю, чего ты хочешь от жизни, Джош. — Грейс поудобнее уложила ребенка на руках. — Ну и как ты себя чувствуешь в путешествиях?
Несколько секунд он смотрел на нее, потом повернулся к столу и, положив пакетики чая в две кружки, залил их кипятком. Потом, снова глядя на Грейс, ответил:
— Это похоже на прыжок с огромной высоты и без страховки. Тебе бы это не понравилось.
— Я не боюсь высоты. Однако не понимаю этой ненасытной жажды новых ощущений.
— А ты по-прежнему фея тихого домашнего очага, Грейс? — вздернув подбородок, с вызовом спросил он.
— А ты снова и снова хочешь завоевать мир, Джош? — парировала она.
Джош отвел взгляд, и Грейс поняла, что затронула больную для него тему.
— Ты можешь присмотреть за Поузи, пока я принимаю душ? — перевела тему Грейс, поднимаясь на ноги и укладывая уснувшую девочку в кроватку. Потом достала из холодильника початый молочный пакет. — Хочешь молока?
Не дождавшись ответа, она подняла глаза и встретилась с его пристальным взглядом. Спохватившись, Грейс плотнее запахнула свой слишком просторный халат с большим вырезом.
— Это халат Фебы, — сказала она чуть смущенно. — Он мне великоват. На нем сохранился запах Фебы, к которому привыкла Поузи. Ну ладно, мне пора!
— Куда?
Грейс открыла буфет, взяла несколько стерильных бутылочек и направилась к двери.
— Я скоро вернусь.
— Подожди! — Он схватил ее за локоть. — Ты кормишь Поузи своим молоком?
Грейс и не подумала оправдываться:
— Конечно, а что здесь такого?
Он покачал головой:
— Ты в самом деле не понимаешь? По-моему, это не входит в обязанности суррогатной матери.
— Тебе отлично известно, что я не обычная суррогатная мать, Джош.
— Неужели? Я хочу только, чтобы ты трезво оценивала ситуацию.
— Так и есть.
— Неужели ты, вынашивая ее, чувствуя, как она толкается внутри, а потом ухаживая за ней, ни разу не пожалела ни о чем?
Казалось, что Джош читает ее мысли. Грейс ненавидела себя за то, что так и не смогла побороть в себе разрывавшее сердце искушение не отдавать ребенка Фебе и Майклу.
— Ну?
— Нет, — едва слышно пробормотала она. — Нет! Я вынашивала ребенка для своей бесплодной сестры. Это обычная практика. Хотя уверена, что кое-кто из соседей не сомневался, будто у меня были интимные отношения с Майклом, отчего я и забеременела. Ты тоже так думаешь?
— Конечно, нет…
— Ты не представляешь, как счастлива была Феба, когда акушерка передала ей девочку.
— Никто не отрицает, что ты совершила потрясающий поступок, Грейс.
— Так кого же ты все-таки по-прежнему винишь? Меня? Майкла? Фебу?
Он покачал головой:
— Я хотел сказать, что не следует так сильно привязывать к себе ребенка.
Грейс побледнела:
— Неужели ты заберешь ее у меня? Она ведь моя…
— Кажется, вполне понятно, что ты не имеешь никаких прав на этого ребенка.
— Зачем тебе Поузи?! Ты ведь даже не приехал на ее крещение!
Внезапно зазвонил висевший на стене кухни телефон. Джош ответил на звонок, несколько минут молча выслушивал собеседника, затем отрезал:
— Приезжай в любое время!
— Кто звонил? — спросила Грейс, когда Джош снова повернулся к ней лицом.
— Моя мать…
— Она приезжает повидаться с тобой? — догадалась Грейс.
— …и бабушка Поузи, — закончил Джош с мрачным выражением лица. — Она скоро будет здесь.
Грейс округлила глаза, понимая, чем все это грозит обернуться.
— По завещанию мы с тобой меньше всего имеем прав на Поузи. Зато бабушки и дедушки обладают преимуществами при оформлении опекунства, — произнес он и, с жалостью глядя на ее изменившееся лицо, порывисто притянул Грейс к себе. — Доверься мне, все будет хорошо. — Джош гладил ее по волосам, успокаивая.
— Поузи им не нужна. Мы с тобой ведь тоже не нужны своим родителям.
— Возможно, они потребуют отступных за отказ от опекунства.
— Что?! Но ведь она мой ребенок! — выпалила Грейс. — Она моя! Если дело дойдет до суда, я наверняка выиграю разбирательство!
Он тряхнул головой:
— Вчера ночью я искал информацию по всему Интернету относительно подобных дел. Получается, хоть ты и вынашивала яйцеклетку своей сестры, но официально не считаешься матерью. По закону ты всего лишь тетушка Поузи, и этого ничто не изменит.
— Нет… Ты не прав… Ты не понимаешь… Я не была…
— Что я не понимаю, Грейс? — Он посмотрел на нее, нахмурившись и сильнее прижимая к себе.
Грейс взглянула в его глаза. Она обещала Фебе никогда не раскрывать этого секрета, однако теперь молчать было нельзя.
— Яйцеклетка, которую я вынашивала, — моя собственная.