Глава восьмая

Джош подошел к детской коляске и присел на корточки. Он дотронулся до крошечной ручки девочки своим сильным загорелым пальцем. На фоне смуглой кожи отца пухленький кулачок Поузи казался почти прозрачным. Она тут же по-хозяйски схватила его за палец и, от радости замолотив по воздуху ножками, во весь рот заулыбалась.

— Есть нечто, что мы должны сделать вместе, — произнес он, глядя на дочь, но обращаясь к Грейс. Не дождавшись ответа, он повернулся к ней и прибавил: — Ты ведь знаешь, что я прав.

— Разве?

— Конечно. Ты хочешь того же, что и я.

Грейс уставилась на него:

— Почему ты так в этом уверен? Она ведь никогда не была тебе нужна, Джош! Забыл, как говорил, что не хочешь заводить детей?

Грейс помнила обо всем так, будто это было вчера. В тот день, когда молодая подруга Кингсли-старшего родила сына, Джош поклялся, что никогда не заведет собственных детей.

Конечно, в нем говорил обиженный юнец, но с тех пор вряд ли что-либо изменилось.

На мгновение их взгляды встретились, и она поняла, что и он помнит.

— Легко говорить о нежелании иметь детей до тех пор, пока не увидишь их воочию, Грейс. Поузи не выдумка, — он проглотил подступивший к горлу ком, — она моя…

Он с такой нежностью взглянул на ребенка, что у Грейс екнуло сердце. Однако инстинкт подсказывал ей, что этого человека опасно жалеть, нельзя допустить слабости, иначе она проиграет и потеряет свое дитя. Ей прекрасно известно, каким закоренелым эгоистом является этот человек, готовый сейчас пустить слезу.

— Извини, Джош, но ты не жаждал ее появления на свет.

— Я стал ее отцом… — Он наклонился и прикоснулся губами к крошечным пальчикам девочки. — И не забывал об этом все девять месяцев, пока ты вынашивала ее. Я намеренно отказался приезжать по просьбе Майкла, чтобы стать крестным Поузи. Потому что правда состояла в том, Грейс, что увидь я дочь хотя бы раз, то уж не смог бы расстаться с ней и отдать Майклу. Мне пришлось бы бороться за этого ребенка. С Майклом, Фебой и даже с тобой.

— Ты и сейчас будешь бороться со мной?

Взглянув еще раз на ребенка, он поднялся на ноги:

— Надеюсь, что не придется.

— Как такое возможно? Феба оказалась права. Ты живешь в Австралии, я — здесь. Если только ты не рассчитываешь, что я все брошу и поеду в Австралию, чтобы стать няней Поузи.

— Ты ее мать, Грейс. Я не стал бы предлагать тебе подобное из-за боязни обидеть тебя.

— Извини. Так что ты решил?

— Предлагаю тебе партнерство. Будучи душеприказчиком Майкла и Фебы, я должен выполнить их последнее желания.

— Но…

— Пусть даже по поводу опекунства у них были разные мнения. Однако если бы оба знали обо всем до конца, уверен, что Майкл и Феба назначили бы опекунами и тебя и меня.

Грейс нахмурилась, потом сказала:

— Разумнее всего оставить Поузи со мной. Ты сможешь навещать ее в любое время. Если хочешь быть с ней постоянно, организуй филиал своей фирмы в Мейбридже. Сейчас это не проблема… — Не дождавшись ответа, она спросила: — Неужели это будет трудно?

— А ты думаешь, что легко?

Она покачала головой:

— Конечно, нелегко, но мы уже решили, что хотим одного и того же. Остальное — детали.

— Не совсем. Во-первых, ты рассчитываешь остаться в доме Майкла и Фебы.

— Этот дом принадлежит Поузи, — напомнила она ему. — Разве это не так?

— Он — часть состояния Майкла. Следует определить его стоимость. Я не знаю, каковы сейчас на рынке цены на недвижимость, но они явно взлетели с тех пор, как Майкл купил этот дом пятнадцать лет назад. Думаю, что теперь стоимость дома может быть оценена не в один миллион долларов.

— Больше двух миллионов, — уточнил Джош. — Похожий дом недалеко отсюда был продан в прошлом месяце именно за такую сумму.

— Итак, продавать дом придется в любом случае. Помимо того что за него дадут хорошие деньги, он слишком велик для двух человек. Кроме того, расходы на него будут огромными. Еще нужно будет уплатить немалый налог на наследство.

— Но ведь это — дом Поузи, — растерянно повторила Грейс, изумленная таким внезапным поворотом событий.

— Нет, этот дом твой, — весьма любезно заметил Джош. — Поузи еще нет и четырех месяцев, Грейс. Мне кажется, она еще вряд ли осознает, в каком доме живет, согласна? Ей важно, с кем она живет.

Грейс хотела запротестовать, но решила промолчать. Джош был прав.

— Что еще? — спросила она, уверенная, что на этом разговор не закончился.

— Я сделаю в банке трастовый вклад, для того чтобы обеспечить средства на необходимые расходы Поузи, например, на образование. Ведь именно так поступили бы Майкл и Феба.

— Ты говоришь о деньгах, обо всяком барахле. Расскажи мне о самом главном. Кто будет заботиться о ней, когда она станет плакать? Кто поведет ее в балетную школу, будет держать за руку в первый день посещения школы? Я буду рядом с ней, а где окажешься ты?

— Грейс…

— Прекрати! Я сотни раз слышала твои усмешки по поводу того, что ты без малого живешь на чемоданах. И уверена, что, даже организовав филиал своей фирмы в Мейбридже, ты будешь постоянно отсутствовать.

— Думаешь, я не могу перемениться?

— Только теоретически, — уверенно отчеканила она. — Ты пытался остепениться. — Но долго ли ты сможешь выдержать на одном месте, меняя, Поузи подгузники? Или опять уедешь, когда позовут новые горизонты? Неужели покорение неизведанных просторов важнее первого шага, который сделает твоя дочь, ее первого слова? А что будет, когда она заболеет, а тебе вдруг приспичит влезть на гору? Ты говоришь о партнерстве, но о каком? Явно не о равноправном.

— Ты предлагаешь мне равное партнерство?

— Я высказала тебе свою точку зрения, Джош. И не могу ничего предлагать, потому что у меня нет на это права, забыл? Все права у тебя.

— Я могу все изменить.

— Как же?

— Все очень просто. Мы поженимся, официально удочерим Поузи и станем равноправными партнерами в отношении своего ребенка. — Он устало улыбнулся. — Разве не этого ты хотела?

Грейс показалось, что ее сердце перестало биться. Он предлагает ей брак?

— Брак предполагает огромные обязательства, Джош. Зачем тебе это? Ты можешь просто оставить Поузи на мое попечение.

— Да, но тогда никто из нас троих не будет чувствовать себя в безопасности.

Грейс нахмурилась:

— Чего ты боишься, Джош? Что я убегу вместе с ребенком?

— Конечно нет.

— Тогда что тебя беспокоит? — спросила она. — Ты можешь встретить кого-нибудь.

— Ах, если ты о Тоби…

— Не о нем. Однажды ты можешь встретить достойного человека, с которым тебе захочется создать семью и который станет частью твоей жизни. И этот мужчина неизбежно будет общаться с моей дочерью.

Грейс хотелось крикнуть, что из этой ситуации есть единственный выход: чтобы Джош стал частью ее жизни.

— Я принимаю все, что ты сказала, Грейс. Даже если бы я хотел, то не мог бы поступить так, как ты просишь. Любое изменение не проходит бесследно. Кроме того, Поузи уже достаточно настрадалась за свою короткую жизнь. Ты нужна ей.

— Мне потребуется несколько недель, чтобы все здесь уладить, Джош. Я должна определиться, что делать дальше с моим бизнесом. Его реорганизация потребует определенного времени. Может, ты женишься на мне до своего отъезда в Австралию, а мы с Поузи прилетим к тебе позже?

Он казался ошеломленным:

— Ты решила отказаться от своего бизнеса ради Поузи? — Он взял двумя пальцами ее за точеный подбородок, заставляя смотреть в глаза. — Ни к чему идти на такие жертвы, — резко сказал он и опустил руку, его взгляд стал жестким. — Я куплю дом Майкла, и вы с Поузи сможете остаться здесь.

— А где будешь ты, Джош?

— На работе, как все отцы, — ответил он. — Буду жить в Мейбридже столько, сколько мне позволит бизнес. Я прошу тебя приглядывать за моей квартирой на нижнем этаже в мое отсутствие.

— А что ты ответишь, если я пошлю тебя с твоим партнерством куда подальше?

— Она и мой ребенок, Грейс, — произнес он, не удостоив вниманием обидные слова. — Я готов делать все, что от меня требуется. Поузи останется с тобой, но и я буду частью ее жизни.

— Иными словами, если я откажусь, мне придется бороться за опекунство над Поузи в суде?

— Ты можешь попробовать, — он поднял темную бровь. — Думаешь, у тебя хватит на это средств?

— Ты смеешь угрожать мне, Джош Кингсли?! Феба хотела, чтобы именно я заботилась о Поузи, и ты это знаешь. Об этом известно и адвокату Майкла.

— Новые завещания не подписаны, — уточнил он. — По оставленному Майклом завещанию опекуном Поузи являюсь я.

— Но он не знал правды!

— И кто в этом виноват?

Грейс отвернулась. Она понимала, что нет смысла в чем-то обвинять Джоша. Он нисколько ей не угрожал, а в самом деле пытался помочь.

Она беспечно пожала плечами:

— Фиктивный брак ничуть не лучше твоего предложения стать для Поузи няней.

— У тебя нет соответствующего образования, Грейс. Выходи за меня замуж, и ребенок и дом останутся с тобой.

Грейс казалось, что все происходящее нереально. Неужели Джош способен преклонить перед ней колено и предложить руку и сердце?

— Оригинальное предложение.

— Ты хочешь, чтобы я пустился в пространные изъяснения?

Повернувшись, она покачала головой:

— Нет. Мы заключаем сделку, так что лучше обойтись без церемоний. Так по меньшей мере будет честно. Хотя могу предположить, что ты потребуешь составить предсвадебное соглашение.

— Представь, ведь мы заключаем не краткосрочную сделку. Мы можем находиться на разных концах планеты, но в жизни Поузи останемся равноправными партнерами. Когда она вырастет… Что ж, я готов отдать половину того, что имею, дабы заполучить свою дочь.

— Мне не нужны твои деньги, и никогда не были нужны, — выдавила она. — Все, что имеет ценность, так это время и любовь. Ты можешь подарить Поузи половину своего времени и любви?

— Поузи получит все, что я могу ей дать, — уверил ее он. — Чем ты готова пожертвовать?

— Всем, чем угодно.

— Достойный ответ.

— Я тоже так считаю, — сказала она. Внезапно ей стало невероятно грустно. Сдержав слезы, Грейс произнесла: — Возможно, через год-другой мы снова забежим в клинику и тем же методом подарим Поузи брата или сестренку.

Джош схватил ее лицо в ладони и наклонился к, ней.

— Прости меня, Грейс. Если ты хочешь, чтобы я стал отцом еще одного твоего ребенка, нам придется полностью измениться.

В этот момент кто-то попытался открыть дверь в магазин, затем раздался стук.

Грейс не двигалась с места. Она смотрела в глаза Джошу и тонула в них, ощущала жар его тела. Не в силах сдерживать нахлынувшее желание, Грейс облизнула пересохшую нижнюю губу. Джош притянул Грейс к себе…

— Грейс, это я! — крикнула из-за двери Эбби и снова постучала.

Джош отстранился от Грейс, подошел к двери и открыл ее.

— Грейс, — Эбби вошла в магазин и обняла ее. — Мне так жаль…

Какое-то мгновение они стояли так, потом Грейс повернулась, чтобы представить ей Джоша.

— Познакомься с Джошем Кингсли, братом Майкла, — произнесла она. — Джош, а это — Эбби, которая делает гениальные украшения с эмалью.

— Привет, Эбби, спасибо, что помогли Грейс.

— Никаких проблем, я всегда рада помочь.

— Джош, нам с Эбби предстоят скучные разговоры, — быстро произнесла Грейс, пользуясь возможностью пресечь разговор и выставить его за дверь. — Почему бы тебе не отвезти Поузи домой?

Джош не собирался никуда уходить. Он жаждал остаться и до конца своих дней смотреть на соблазнительные губы Грейс, которые она несколько минут назад нервно облизнула. Ему хотелось коснуться их, поцеловать так, как он мечтал все эти годы…

— Твоя мать, вероятно, уже приехала, — произнесла Грейс, понимая, что это его интересует меньше всего.

— Я подожду, пока вы закончите, — произнес он и, не давая ей возможности возразить, прибавил: — Неужели ты решила отказаться от кормления уток в пруду городского парка? Утки будут расстроены.

Джош и Грейс несколько мгновений пристально смотрели друг на друга, затем, не произнося ни слова, Грейс повернулась к Эбби.

Пока они занимались делами, Джош принялся бродить по ее магазину. Он впервые оказался здесь и был восхищен дизайном экспозиций, который был одновременно простым и в то же время уникальным. На стеллажах были выставлены готовые работы, которые на фоне черно-белых стен представали в самом выигрышном свете: эффектными, дорогими, роскошными.

Джош коснулся ожерелья из драгоценных камней и закрыл глаза, представляя, как застегивает его на шее Грейс… Потом перевел взгляд в ту сторону, где она сидела с Эбби, Они что-то сосредоточенно просматривали на компьютере, близко наклонив головы.

Будто почувствовав на себе его взгляд, Грейс подняла глаза на Джоша и слегка нахмурилась. Затем Эбби что-то спросила, и она снова сосредоточила внимание на мониторе компьютера.

Поузи захныкала.

— Что такое, мой ангел? — Джош наклонился над коляской.

Девочка удостоила его улыбки и оживленного взмаха ручками. Неужели она так скоро научилась узнавать его? Хотя, скорее всего, хныкает она совсем по иному поводу.

— Грейс, Поузи нужно сменить подгузник.

— Все, что нужно, ты найдешь в сумке, — ответила она, даже не повернувшись к нему и не отрывая взгляда от компьютера. — Там салфетки, чистые подгузники, присыпка, пластиковая коробка для использованных подгузников.

— Но…

— Туалет расположен позади моего кабинета, — наконец Грейс все-таки повернулась к нему и удивленно подняла бровь, смотря на него с вызовом. Разве Джош недавно не заявлял о том, что намерен стать Поузи настоящим отцом? Почему бы не начать практиковаться в этом прямо сейчас? — Чтобы переодеть ее, положи пару полотенец на мой рабочий стол.

У Джоша было только два выхода: сдаться на милость Грейс или самому поменять подгузник. Отпустив тормоза на детской коляске, он вкатил ее в кабинет Грейс и закрыл за собой дверь. Для подобной процедуры свидетели ему были не нужны.

Джош озадаченно посмотрел на Поузи. — Я впервые в жизни буду менять подгузник, детка, — предупредил он, — так что прояви снисходительность…

Грейс наблюдала за тем, как Джош вкатывает детскую коляску в ее кабинет, затаив дыхание. Когда за ним закрылась дверь, она облегченно вздохнула.

— Слава богу, — сказала Эбби. — У него есть в этом опыт?

— Не думаю.


Джош был вне себя от радости, когда справился с порученным заданием. Он чувствовал себя измученным и в то же время словно гора упала с плеч. С малышкой на руках Джош продолжил осматривать магазин Грейс, некоторое время постоял возле эскизов будущих работ, внимательно рассматривая их.

Наконец, он вернулся в комнату, где находились Грейс и Эбби.

— Все в порядке? — спросила Грейс и протянула руки к Поузи, потому что уже закончила все обсуждения с Эбби.

— Еще бы, можешь не сомневаться, — бодро ответил он, передавая ребенка Грейс.

Потом взял в руки только что законченную Грейс диадему и стал любоваться игрой камней на свету.

— Красиво, — наконец произнес он. Грейс ничего не ответила, и он повернулся к ней. — И часто тебе заказывают диадемы?

— Заказы поступают только от невест.

Он почувствовал себя неловко, но жалеть о сказанном было уже поздно. Нельзя и скоро заканчивать разговор об этой диадеме, иначе Грейс заподозрит неладное.

— Какие камни ты здесь использовала? — Он сделал вид, что его весьма заинтересовала тонкая огранка.

— Жемчуг, розовые нефриты и кварц. Такие же украшают платье невесты. А еще кристаллы Сваровски.

— Повезло же невесте, — одобрил он, осторожно кладя украшение на место. — Много воды утекло с тех пор, как ты сделала свое первое простенькое ожерелье.

— Да, Джош, много, — многозначительно произнесла Грейс, укладывая Поузи в коляску. Потом повернулась к девушке: — Если тебе что-нибудь понадобится, Эбби, позвони мне. А если захочешь разработать собственный дизайн какого-нибудь украшения, можешь воспользоваться моей чертежной доской.

— Она хороший мастер? — поинтересовался Джош, когда они с Грейс, и Поузи направились в парк. Он изо всех сил старался выбросить из памяти упоминание о невесте при разговоре о диадеме.

— У нее настоящий талант. В этом году я намеревалась предложить ей организовать выставку. Это будет ближе к Рождеству, когда все ищут в подарок нечто особенное…

— А сейчас не хочешь ей этого предлагать?

— Я сейчас не готова давать каких-либо обещаний, потому что на первом месте у меня Поузи. Пока я не могу строить планов на будущее.

— Кажется, вы отлично работаете вместе. Ты явно доверяешь ей. Она всерьез собралась сделать себе карьеру ювелира-дизайнера или это просто ее хобби, позволяющее зарабатывать деньги?

— Она пришла ко мне заниматься после того, как развелась с мужем. Эбби говорила, что для нее это была настоящая психотерапия. У нее есть основная работа, и особой нужды в деньгах нет. Но ты прав, для нее это стало увлечением.

— Мне кажется, из нее получится отличный партнер:

Грейс остановилась и непонимающе уставилась на него:

— Партнер?

— Вы могли бы разделить заказы поровну, равномерно распределить между собой нагрузку и удвоить прибыль, — объяснил он. — Ты никогда об этом не задумывалась?

— Теперь я понимаю, почему ты стал магнатом и летаешь на собственном самолете, а я по-прежнему топаю по бренной земле пешком.

— Едва ли так можно сказать. Тебе удалось повысить свое мастерство и обрести собственных клиентов, — произнес он, беря ее под руку, когда они переходили улицу и входили в парк. Внезапно до Джоша донесся аромат жареного лука, и он понял, что проголодался. — Тебе с горчицей или с кетчупом?

— Что? — не поняла поначалу Грейс, но, проследив за его взглядом и заметив витрину с хот-догами, отрицательно качнула головой; — Не хочу…

Джош посмотрел на нее неодобрительно:

— Уже пора обедать. Тебе нельзя пропускать прием пищи.

— Сейчас всего половина двенадцатого, — возразила она, потом лукаво прищурилась, как непослушная школьница, и прибавила: — С кетчупом, но без лука, а еще я буду чипсы, если они у них есть.

— Я догоню вас, — пообещал он, передавая Грейс коляску.

В этот день в городском парке прогуливалось много молодых мамочек с детьми. Грейс пошла по тропинке в сторону пруда. Джош уже не мог ее видеть. Не важно, он все равно найдет их с Поузи. Сто лет прошло с тех пор, как они ели вместе с ним хот-доги в парке.

Кажется, это было во времена учебы Джоша в университете. Тогда он приехал домой на каникулы…

Пытаясь вспомнить это, Грейс рассеянным взглядом скользила вокруг, когда внезапно в поле зрения попал маленький мальчик, балансировавший на самом краю крутого берега пруда. Ребенок пытался достать мяч, который с каждой новой волной все дальше уносило от него.

Отпустив ручку коляски и похолодев от ужаса, Грейс едва-едва успела схватить его за свитер.

— Что ты затеял, парень? — спросила она, притягивая его к себе.

— Я не могу прийти домой без мяча, папа убьет меня, — ответил тот.

— Не говори глупостей, — сказала Грейс, стараясь избавиться от жгучего желания лично задать мальчишке трепку.

— Ну, если не он, тогда брат. Это его мяч. — Взглянув на Грейс большими карими глазами, мальчик жалобным голосом прибавил: — Вы ростом больше меня и могли бы достать его.

Оба какое-то время наблюдали за тем, как легким ветром мяч все больше удаляется к центру пруда.

— Его невозможно достать, — наконец констатировала Грейс.

— Мисс, вы можете сломать ветку с куста, — с надеждой взглянув на нее, предложил мальчик.

Однако Грейс понимала, что это не поможет достать мяч. Требовались более радикальные меры.

Хотя она ни на мгновение не поверила в то, что отец или брат мальчика убьют его из-за потерянного мяча, было ясно: стоит отвернуться, как мальчишка снова полезет за мячом и может свалиться в пруд. Оставив коляску с Поузи у скамейки, Грейс сняла туфли, закатала брюки повыше и, поручив мальчику присматривать за коляской, вошла в воду.

Стайка диких уток, нетерпеливо круживших возле берега в ожидании хлебных крошек, шарахнулась от мяча в разные стороны, отчего его унесло еще дальше к центру водоема.

— Обойдетесь без хлеба, — тихо сказала Грейс уткам и, тяжело вздохнув, ступила в ледяную воду. Она изо всех сил отгоняла мысли о скользком иле, по которому ступала, направляясь к центру пруда. Интересно, удастся ли дойти до мяча, не поскользнувшись? Подходя ближе к мячу, Грейс схватилась за ветку куста, чтобы сохранить равновесие.

Джош, держа на бумажном подносе чай, хот-доги и чипсы для Грейс, резко остановился, увидев стоящую у скамейки коляску с Поузи. Рядом находился маленький мальчик и держал ручку коляски. Недалеко от него на земле лежали туфли Грейс, которая вышагивала по пруду с закатанными выше колена брюками.

— Что ты вытворяешь, Грейс? — грозно спросил Джош.

Она взглянула на мяч и подумала, что зря сняла туфли. Ее ноги так окоченели, что уже не чувствовали дна.

— Вот, решила поплавать, — ответила она, даже не повернувшись к нему лицом. Грейс боялась, что, сделав резкое движение, поскользнется. — Почему бы тебе тоже не закатать брюки и не присоединиться ко мне? Вода просто замечательная.

— Я бы так и сделал, если бы при этих словах ты не клацала зубами от холода.

— Вредина, — произнесла она, не сводя взгляда с мяча и продвигаясь к центру пруда. Вода доходила ей уже выше колена, закатанные брюки намокли.

Наконец Грейс добралась до мяча. Она отпустила ветку куста, за которую держалась, схватила мяч и внезапно поскользнулась. Спустя мгновение Грейс пришла в себя и поняла, что по самые подмышки сидит в ледяной воде, крепко прижимая мяч к груди.

Загрузка...