Глава 21.2

К удовольствию Артана, большинство радовались, что у Эммы всё хорошо, но имелись тут и те, кто возмущался.

– Как это возможно?! – вопрошала хозяйка гостиницы. – Как они могли одобрить её действия. А ещё представляете?! Конклав потребовал от меня отдать им Фанни на их собственный осмотр.

– Может, потому, что местный ветеринар влюблён в вас по уши и вряд ли способен быть беспристрастным? – предположила круглолицая, приятная на вид женщина.

– Ты на что это намекаешь, Лэйн?!

– Я не намекаю, а прямо говорю, что ты хотела подставить бедную девочку. Спишь и видишь, как выкупить дом по дешёвке и открыть свой ресторан!

– Да что ты себе позволяешь?!

Хозяйка гостиницы готова была броситься на круглолицую женщину с кулаками.

– Дамы-дамы, – вмешался Артан. – Уверен, что госпожа Роузли не стоит столь горячих споров.

Госпожа Лэйн кинула на него неодобрительный взгляд, зато Ирвана Пайнс посмотрела благосклонно, но всё же спросила:

– Вы ещё кто такой? Вы не из нашего района!

– Вы правы, я плотник. Ремонтирую подвал госпожи Роузли.

– Значит, вы видели, что там?!

Госпожа Пайнс всем телом подалась вперёд, а в глазах загорелся нехороший блеск.

– Ходят слухи, что покойный Роузли занялся чем-то противозаконным. Накупил артефактов, не прошедших проверку, и на них подорвался!

– Хватит брехать, что твоя собака! – вмешался господин Страттон.

Пекаря Артан знал, поскольку покупал у него пироги. Инквизитор отметил про себя тех, кто защищал девушку, – их можно убирать из списка подозреваемых, и предложил Ирване:

– Давайте я провожу вас и по дороге спокойно поговорим? Здесь слишком много защитников семейства Роузли.

Хозяйка гостиницы согласилась. Выражение её лица ясно говорило, что Ирване Пайнс не терпится расспросить плотника о том, что он видел в подвале.

* * *

Предположения Артана подтвердились, едва они удалились от толпы соседей на некоторое расстояние. Госпожа Пайнс тут же задала вопрос, который, очевидно, обжигал ей язык.

– Так и что вы видели в подвале?

– К сожалению, ничего особенного, – по-простецки развёл руками Артан. – Взрыв разнёс в щепки, всё, что было в подвале. Я разгребаю мусор и строю новые полки. А почему вы думаете, что Роузли занялся чем-то противозаконным.

Женщина поджала губы, хотя то, что ей очень хотелось поделиться сведениями, было видно невооружённым взглядом.

– Мне и самому кажется всё это странным, – доверительно сообщил Артан. – Только доказательств нет.

– Должны быть! – горячо заверила его Пайнс. – Говорят, что Роузли заключил контракт на торговлю противозаконными артефактами. Он должен был представить в Магистрате их как собственное изделие и получить разрешение на торговлю. А сам получил их от контрабандистов!

– Вот дела! Но какой дурак станет заключать такой контракт. Незаконные сделки скрепляют иначе.

– Контракт есть! – убеждённо заверила Пайнс.

– Откуда знаете?

– Мне рассказали по секрету, – отрезала хозяйка гостиницы и поджала губы, показывая, что больше ничего не скажет.

– Вот дела… – снова повторил ри Кан и покачал головой. Давить на Пайнс пока нельзя, может что-то заподозрить, и тогда инквизитор решил зайти с другого бока.

– А вот что ни говори, ресторан на месте дома Роузли вышел бы знатный! Можно отгрохать такое шикарное местечко, что аристократы как мухи на мёд слетятся. Ваш район только выиграл бы от притока толстых кошельков. Всем бы выгода была.

– А я о чём! – радостно воскликнула Ирвана. – Аристократы, которые гуляют по нашему району, да скупают всякую мелочь у местных торговцев – доход в разы подскочит! У нас и магазин антикварный имеется, и швея неплохая. Я же только и думаю о всеобщем благе! А если этот мутный тип купит дом – ещё неизвестно что там сделает!

– Это который? – тут же полюбопытствовал Артан.

– Да поселился у меня один, – махнула рукой женщина. – Господин Грэди Ворст. Очень уж хочет купить магазинчик Роузли. Говорит, что будет торговать артефактами, но кто же его знает.

Артан мысленно хмыкнул. Он уже дал своим парням задание найти, где обитает Ворст, а сам нашёл его быстрее. Только с этим господином беседовать нужно совершенно иначе.

– На слово верить никому нельзя, – согласился Артан.

Проводив хозяйку гостиницы, он обошёл других соседей, которые желали купить магазинчик Эммы.

Однако, все они оказались вполне безобидными людьми. Поэтому главной претенденткой на пакости в сторону Эммы оставалась Пайнс.

Оставалось побеседовать с Ворстом и Ларнаком, но к этим господам инквизитор планировал применить другой подход. Артан подозревал их в более серьёзном.

Экипаж вернулся в назначенное время и ри Кан снова облачился во фрак, после чего отправился к единственному человеку, который наверняка присутствовал при заключении всех контрактов в районе.

Если бы Роузли хотел заняться чем-то противозаконным, то вряд ли обратился бы к другому нотариусу. Тут надо точно знать, что человек не доложит властям о сомнительных сделках.

Так что Артан назвал кучеру адрес господина Поллини.

Загрузка...