Глава семнадцатая

Таксист, не отрывая взгляда от дороги, проворчал:

— Вы должны заплатить за это.

— Что?

Я оторвалась от поспешной попытки соорудить из лифчика жгут для раненой ноги. Получилось неплохо, когда я сообразила вынуть проволочный каркас.

— За сиденье. Мне без разницы, что случилось, и, если вы не хотите ехать в больницу, это ваше дело, но вы должны заплатить за обивку.

О, точно.

— Я думала, Лили вам уже заплатила, — сбивчиво сказала я.

— За поездку — да. Но за химчистку, которую мне придется делать после того, как я вас высажу, она не платила. — Он взглянул на меня в зеркало заднего вида. — Не подумайте ничего дурного, но вам стоило бы поехать в больницу.

— Я подумаю на эту тему, — отозвалась я, откидываясь на сиденье и закрывая глаза. — У меня нет с собой кошелька. — У меня вообще его нигде нет, поскольку я бросила его в машине, когда убежала. — Если вы проводите меня до дверей, я смогу заплатить за химчистку. — Если он проводит меня до дверей, я гарантированно до них дойду.

— Годится, — согласился он.

Остаток пути мы проехали в молчании.

У моего дома он заехал на место для гостей перед офисом управляющего и остановил машину, вышел, чтобы открыть мне дверцу.

— Давайте, — неприветливо сказал он, предлагая мне руку. — Сами вы не справитесь.

Я удивленно взглянула на него, наконец заметив мерцание человеческой маскировки вокруг него. Он улыбнулся, забавляясь:

— В чем дело? Ни разу не видели шофера такси?

— Какое-то время да, — сказала я, воспользовавшись его локтем, чтобы извлечь себя из машины.

Автоматически определила баланс его крови и расслабилась. Тролль из-под моста. Это крупные мирные зависимые существа, которые серьезно относятся к своим обязанностям, даже таким незначительным, как провести женщину до дверей, чтобы получить деньги.

Мы не разговаривали, пока он помогал мне идти по дорожке к квартире. Я внезапно остановилась, чуть не споткнувшись, когда увидела дверь.

— Эй, леди, осторожно, — сказал он, большой ладонью поддерживая меня за плечо. Он подозрительно посмотрел на крыльцо. — Этот парень — ваш друг?

— Да, — ответила я, испытав приступ облегчения. — Друг.

Второй раз меньше чем за неделю меня кто-то ждал у порога. Дэвин поднял взгляд, услышав наши голоса, и вскочил на ноги, чуть не побежав к нам.

— Тоби! — Полностью игнорируя шофера, он положил руки на мои плечи и привлек к себе. Я зашипела, когда он задел повязку, мир на краткий миг побелел от боли. — О корни и ветви! Джули сказала, что дело плохо, но я не думал…

— Джули? — переспросила я одновременно с таксистом, изумившимся:

— Тоби?

Мы с Дэвином оба удивленно повернулись к нему. Точно, он ошеломленно рассматривал меня.

— Тоби? — повторил он. — Октобер Дэй?

— К сожалению, да, — ответила я, моргая от смущения. — Я вас знаю?

— Нет, но вы когда-то помогли моей маленькой сестричке выбраться из сложной ситуации, семнадцать лет назад. — Он ухмыльнулся, продемонстрировав зубы, которые даже иллюзия не смогла превратить во что-то другое, кроме каменных глыб. — Забудьте, что я сказал насчет обивки, слышите? Мне не нужны ваши деньги. Я знаю одного банника, он сделает это почти бесплатно. Если понадобится такси, позвоните и спросите Дэнни. Это самое меньшее, что я могу сделать. — Он помолчал, перед тем как добавить почти застенчиво: — Так рад, что вы снова в деле. Этому Королевству нужны такие, как вы.

И он торопливо ушел по дорожке, оставив меня опираться на Дэвина и изумленно смотреть ему вслед.

— Странно, — наконец сказала я.

— Мне все равно. — Интонации Дэвина были резкими. — Я хочу осмотреть эти раны. Что ты натворила, Тоби?

— О, как обычно, — сказала я, позволив ему отвести меня к дверям. — Разбила машину. Заполучила пулю. На самом деле две. Железные. Потеряла кучу крови. Лили смогла частично восстановить кровопотерю, но это было до того, как меня ранили второй раз…

Мир кружился. Я оперлась на руки Дэвина. Знакомое ощущение: головокружение от близости Дэвина и от потери крови.

— Решив вернуться к работе, ты не тратила время зря, да?

Мне не надо было отвечать на этот выпад. Вместо этого я споткнулась, и Дэвин поднял меня, занося в квартиру. Что-то в этом было неправильное. Нахмурившись, я спросила:

— Я что, не заперла дверь?

— Тихо. Заперла, но это же я учил тебя выбирать замки, помнишь? — Он опустил меня на диван. — Снимай штаны.

— Ты такой романтичный, да?

Я вытащила пистолет из-за пояса и положила его на кофейный столик. Последнее, что мне надо, — подстрелить себя.

— После звонка Джули я подумал, что могут потребоваться героические меры. — Дэвин приподнял большую черную коробку и потряс ею в моем направлении,— Я принес аптечку первой помощи.

Образ действий Дэвина был не особенно нежным, и он предпочитал не привлекать сторонних целителей. Соответственно, он имел значительный опыт в обращении с целительными зельями, чарами, мазями и всем на свете, способным собрать тело быстрее, чем природа. Целительные зелья имеют свою цену, но, когда тебе настолько плохо, что необходимо их использовать, это всегда кажется честной сделкой.

В привычном состоянии я пожирала бы коробку глазами, преисполненная чистой радости. На этот раз, однако, была маленькая проблема.

— Железные пули, Дэвин, — сказала я, закрывая глаза. — У тебя нет чар, способных справиться с отравлением железом.

— Может, и нет, но я, по крайней мере, могу справиться с кровопотерей и телесными ранами, — возразил он. Я почувствовала, как его пальцы расстегивают ремень моих джинсов, когда он опустился рядом со мной на колени. — Ты никому не сделаешь ничего хорошего, если умрешь.

— Спорный вопрос, — сказала я и обмякла, позволив ему заняться делом.

Дэвин зашипел, стягивая с меня джинсы:

— Что ты собиралась делать с этой раной? Исцелить ее силой воли?

— Не знаю. Думаешь, это подействовало бы?

— Нет, если у тебя не припрятан джинн в чулане.

Я унюхала острый запах антисептика и почувствовала, как Дэвин стирает кровь.

— В последний раз, когда я проверяла, его там не было. — Я открыла глаза.

На первый взгляд все было не так уж плохо. Пуля чисто пролетела навылет, оставив маленькое, почти аккуратное отверстие на передней части бедра. Хуже было с выходным отверстием; я не видела, но чувствовала, как края разорванных мышц трутся друг о друга. По мере того как Дэвин вытирал кровь, становились видны тонкие красно-белые линии, расходившиеся от раны, словно вестники инфекции. Вот где настоящая опасность. Не потеря крови, не рана — железо.

— Ты пыталась навести иллюзию, после того как тебя ранили? — спросил Дэвин, склонив голову и возясь с моей ногой.

— Я навела чары на девушку, работающую у ворот, — ответила я.

Меня начало слегка подташнивать от вида такого количества крови. А сколько вообще крови в теле? И сколько я могу позволить себе потерять?

— А после второго раза?

Я заколебалась. Тибальт отправил меня в такси, волосы мои были распущены, прикрывая уши…

— Нет, — созналась я, широко открывая глаза. — Зубы Маб, Дэвин, я просто села в такси, не прикрывшись иллюзией! Что, если бы водитель оказался человеком?

— Он бы подумал, что ты чокнутая девица-ролевик, которая возвращается с игры, — оживленно заявил Дэвин. — Люди игнорируют больше вещей, чем ты думаешь. Можешь попробовать сплести иллюзию? Хотя бы простенькую? Хочу убедиться, что ты в состоянии.

— Ладно, — сказала я и провела пальцами левой руки в воздухе, намереваясь собрать пригоршню теней для работы.

Пальцы собрали пустоту. Моя магия, всегда неохотно реагировавшая на мои приказы, даже не шелохнулась.

Я похолодела:

— Дэвин…

— Отравление железом. Тебе повезло, что нуля прошла насквозь. Ты была бы уже мертва, если бы не это, — сказал он, покопавшись в аптечке и достав пузырек с чем-то зеленым. — Выпей. Должно помочь от головокружения.

— Где ты это добыл? — поинтересовалась я, принимая пузырек. Жидкость внутри пахла васаби и ананасами.

— Тебе лучше не знать, — сказал он, начиная втирать густую пурпурную мазь вокруг раны на бедре. Я заскрежетала зубами от жжения. Мазь впитывалась в кожу, оставляя после себя прохладное онемение. — Попытайся не словить очередную пулю. В этом месяце ты можешь принять только одну дозу.

Я взглянула на пузырек с уважением:

— Или что?

— Или ты растаешь.

— Ясно. — Жидкость на вкус была такой же, как на запах, и обжигала до самого желудка. Я вернула пузырек Дэвину, не сильно удивившись, когда поняла, что головокружение прошло. — Значит, отравление железом. Как долго мне придется жить исключительно с помощью мозгов?

— Несколько дней. Тебе надо беречься от инфекции, но она не убьет тебя. — Он критически осмотрел мое бедро. — Надо зашить. Я могу сделать это или ты сама. Как тебе удобнее.

— Давай ты, — сказала я, снова закрывая глаза. — У тебя больше опыта.

— Тебе надо было оставаться рядом, вместо того чтобы бегать и заигрывать с чистокровками, — заметил он, поддразнивая меня, чтобы отвлечь от иглы, прокалывающей плоть.

— Я хотела узнать, как это — смягчиться, — отозвалась я, впиваясь пальцами в подушки и запрещая себе шевелиться. Это было нелегко.

— И каков вердикт?

— Хорошо. Тебе тоже стоит попробовать.

— Буду иметь в виду. — Он свел края раны, заставляя их сомкнуться, пока работал. После пяти стежков убрал руку. — Перевернись на живот, чтобы я занялся задней частью.

— Я получу леденец, когда ты закончишь? — спросила я, перекатываясь на диване с закрытыми глазами. — Мне нравятся виноградные.

— Ш-ш, — повторил он, возвращаясь к делу. Сначала мазь, затем острый укол иглы и ощущение, как нитка стягивает плоть. — Стать тем, кто найдет убийцу Розы, действительно этого стоит, Тоби?

— Она была и твоим другом.

— Она была аристократкой. Разве не для этого у нас есть Королева? — В его голос прокрался оттенок горечи, когда он делал последние стежки. — Пусть нобилитет сам о себе заботится, а ты убери задницу с линии огня.

— Не вариант.

Он вздохнул:

— Ты всегда была упрямой дурочкой. Приподняв голову, я оглянулась и улыбнулась ему:

— Я училась у лучшего.

— Полагаю, что да, — ответил он. — Но я оказался не самым хорошим учителем.

— Ты был достаточно хорош, — заметила я. Он подвинулся, позволяя мне сесть. — Я до сих пор жива, не так ли?

— Да, но такой ценой — надолго ли? — Дэвин стоял на коленях, аптечка лежала открытой рядом с ним. — Я хочу, чтобы ты вышла из дела.

— Не вариант, — ответила я мягко.

Нечасто мне доводилось видеть Дэвина за пределами тщательно сооруженных границ его кабинета. Его волосы были в беспорядке, наполовину закрывая глаза. Я потянулась отбросить эту прядь, и он поймал мою руку с мрачным выражением лица.

— Не заставляй меня умолять, Тоби. Пожалуйста. Оставь это. Пусть королевский двор разбирается. — Он сжал мою руку. — Просто вернись ко мне. Я не готов снова тебя отпустить.

— Я никогда не говорила…

— Тебе не было нужды. Ты пришла в Дом. — Дэвин подался вперед и поцеловал меня.

Я работала на Дэвина годами; его руки изучили каждый дюйм моего тела в плане сексуальном и практическом, от срывания одежды до перевязывания ран. За все эти годы он никогда не целовал меня с такой настойчивостью и жаждой. Я поймала себя на том, что отвечаю, несмотря на раны, — сначала целую в ответ, затем соскальзываю с дивана, опускаясь на колени рядом с ним. Его швы оказались хороши. Они даже не тянули, когда я встала на колени.

Дэвин отстранился первым, отпуская мою руку со словами:

— Я хочу посмотреть на твое плечо.

— Ой! — сказала я, чувствуя головокружение по причинам, не имевшим никакого отношения к потере крови. — Вот так портят настроение.

Он хмыкнул:

— Нет, дорогая. Количество крови, которой ты решила себя украсить, великолепно справляется с этим и без моей помощи.

Я окинула себя взглядом, возвращаясь на кушетку. Платье, которое я одолжила у Лили, больше не было розовым. Засохшая кровь покрыла его коричневыми пятнами с более яркой полоской красного в том месте на плече, где пулевая рана повторно открылась.

— Мне надо принять душ, — заключила я.

— Через минуту, — сказал Дэвин, стягивая с меня платье.

Аккуратный компресс Лили съехал с места во время драки, повиснув в районе ключицы. Дэвин избавился от последних повязок, свалив весь сверток на пол.

— Она хорошо поработала, — признал он почти нехотя. — Похоже, ей даже удалось вымыть большую часть железа до того, как оно смогло глубже проникнуть в тело. Это объясняет, почему ты до сих пор в сознании.

— Ты сегодня прямо радостный луч света, да? — Я смотрела на место выхода пули, выглядевшее в два раза лучше, чем рана на бедре, хотя его сделала пуля того же калибра. — Надо зашивать?

— На всякий случай? Да. — Дэвин поднял тряпку, которой смывал кровь с моей ноги. — Не думаю, что мне стоит возиться с обеззараживанием раны. — Он добавил тише: — Останется шрам, ты знаешь.

— От железа всегда остается.

Я наблюдала, как он стирает кровь, изучая серьезность повреждений. Лили действительно отлично потрудилась. Некоторое время рука не будет слушаться как надо — вероятно, несколько недель, если не больше, — но она не утратит подвижности.

Как будто у меня есть выбор.

Дэвин покончил с передней частью тремя стежками, а на заднюю часть хватило двух.

— Готово. — Он убрал иголку и хирургическую нить в аптечку, затем встал, протягивая мне руку. Я приподняла брови, и он кивнул в сторону ванной. — Ты хотела принять душ?

— Да, — признала я. — Но я тут немного голая.

Улыбка приподняла краешки его губ.

— Разве это не лучшее состояние, в котором следует принимать душ? Нагота, полагаю, предварительное условие.

— Если ты настаиваешь.

Взявшись за его руки, я позволила ему поднять меня с дивана. Я слегка пошатнулась, когда вес пришелся на раненую ногу, и испытала облегчение, когда она не подкосилась. Вероятно, я не смогу бежать, но смогу идти, по крайней мере сейчас. В зависимости от инфекции посмотрим, как долго это продлится.

Дэвин не комментировал, как я опиралась на него по пути в ванную. Я оценила это почти так же, как оценила его поддерживающую руку вокруг моей талии.

— Ты все еще любишь горячий душ, да? — спросил он, пропуская меня в дверь ванной.

— Чем горячее, тем лучше, — сказала я, перед тем как зеркало привлекло мое внимание. — Ой!

— Ага, — хмуро сказал Дэвин. Сев на край ванны, он открыл краны. Горячий пар начал наполнять помещение. — Понимаешь, почему я слегка встревожился?

— Мм… да, понимаю.

Грязь плотно приклеила волосы к голове, и кожа носила явственный сероватый оттенок. Я видела трупы, которые выглядели привлекательнее. С учетом того, как я выгляжу, мне стоило бы позвонить Дэнни и попросить, чтобы меня отвезли в ближайшую скорую помощь.

— Сейчас ты выглядишь лучше, чем раньше.

— Это лучше?

Дэвин посмотрел вверх, просто ответив:

— Да.

Отрезвляющая мысль. Я стояла, обдумывая ее, когда он приблизился, обнял меня за талию и поднял с пола.

— Эй! — запротестовала я,

— Теперь в ванну, — сказал он. — А потом я положу тебя в постель с каким-нибудь горячим напитком, чтобы ты почувствовала себя лучше.

— Это все, с чем ты меня положишь в постель? — поинтересовалась я.

Дэвин заулыбался и поставил меня в ванну.

У меня сперло дыхание, когда на меня полилась вода из душа, и я едва сдержала крик. Дэвин смотрел на меня, придерживая занавеску, затем спросил:

— Ты в порядке?

Отравление железом, два пулевых ранения, и он еще спрашивает, в порядке ли я? Я выдавила улыбку, потянувшись к занавеске.

— Если я не смогу помыться самостоятельно, можешь похоронить меня, — сказала я и задернула занавеску.

Он рассмеялся и вышел из ванной со словами:

— Будь по-твоему.

Я дождалась звука захлопывающейся двери и приступила к помывке.

Никогда не понимаешь, как здорово быть чистой, пока не побудешь несколько дней грязной. Когда вода начала остывать, я вынула затычку и тщательно отжала волосы, перед тем как взять полотенце с вешалки и осторожно выбраться из ванны.

Дэвин ждал меня в коридоре. Он сунул мне в руки кружку с густой желтой жидкостью:

— Выпей.

Я принюхалась. Она была теплой и пахла имбирным хлебом.

— Это?…

— Полезно для тебя.

— Ладно, — сказала я и глотнула. Горькая. Я скривилась. — Полезно, говоришь? Вкус у нее…

— Очень полезно.

— Ладно, — повторила я.

Дэвин внимательно наблюдал, как я допивала кружку. Когда я закончила, он забрал у меня кружку и поставил на столик в коридоре.

— В твоем кофейнике осталось еще на одну кружку, — сказал он. — Выпьешь утром. Ты почувствуешь себя лучше.

— Обещаешь? — спросила я с легкой улыбкой.

Дэвин снова обнял меня за талию, чуть не уронив полотенце.

— Я когда-то лгал тебе? — спросил он, наклоняясь ко мне.

— Постоянно, — ответила я и подалась навстречу.

Его первый поцелуй был осторожным, опасливым из-за моих ран. Я прижалась теснее, обвивая руками его шею, погружая пальцы в волосы. Это, видимо, стало знаком, которого он ждал; его второй поцелуй был более настойчивым, свойственным тому Дэвину, которого я знала, тому, кто лишил меня девственности на крыше Дома, когда туман закрывая весь остальной мир.

Он подхватил меня на руки и, целуя, отнес в спальню.

Мы оставили полотенце в коридоре.

Загрузка...