Глава 17


Барри сидел на пассажирском сиденье внедорожника Чарли, направляясь по шоссе номер пять. Горы к западу от них сияли в лучах раннего солнца. Заснеженные вершины искрились. Над головой, описывая полукруг, пролетела стая птиц. Он думал, что сейчас поздний сезон для перелёта на юг, но откуда ему было знать. Разве медведи не впадают в спячку?

Должен ли он где-то спать? Он точно знал, в чьей постели хотел бы провести зиму. Барри смотрел в окно на проплывающую мимо местность. Кто эта женщина, к которой он так сильно привязался за столь короткое время? Чёрт, он даже не знал, кто он такой. Что, если он женат и у него семья? Смог бы он оставить Чарли и вернуться к тем, кто зависел от него?

На нём не было кольца, но, поскольку он оборотень, это было бы непрактично. Это не помогло. Медведь утверждал, что у него никого нет, кроме Чарли. Что она принадлежит им и больше никого нет. Из-за того, что медведь и Барри относились к ней как собственники, он боялся, что напугает её. К счастью, Чарли никогда не шарахалась от его властного животного, как и всякий раз, когда Барри напоминал ей, что хочет её для себя. Чтобы сделать её своей парой. Чтобы сохранить её навсегда. Казалось, ей нравилось, что он хочет её. Слава богу. Он не мог себе представить, как можно отказаться от медведя-собственника или от их желания оставить Чарли себе.

Моя.

Это слово стучало у него в голове.

Возьми её. Никто её не тронет.

Чёрт возьми. Этот медведь чертовски усложнял жизнь. У него и так было достаточно проблем. Попытки разобраться в своём прошлом, в то же время чувствуя необходимость защищать и оберегать Чарли как свою собственную, превратились в работу на полный рабочий день.

Кто-то должен был знать, кто он такой. Почему никто не подал заявление о пропаже? Барри провёл рукой по волосам. Чарли взглянула на него.

— Что не так?

Он вздохнул.

Что-то не так?

Он не знал, кто он такой. Барри хотел, чтобы Чарли остановила машину и засунула его лицо себе между ног, пока она не застонет, требуя, чтобы он трахнул её. Он всё грёбаное утро думал о том, чтобы скользнуть между её шелковистых бёдер. Кроме этого, ничего особенного.

— Я думал об этой неразберихе с моей памятью, удивляясь, почему никто не заявил о пропаже своего… — он закрыл рот, не желая признавать свои слова.

Чарли отвела взгляд.

— Пропаже своего мужа, да?

Ах, блядь. Он взял и сделал это. Запах ее страха и горя заставил медведя ринуться к человеческой клетке. Он хотел выбраться. Вместо того, чтобы позволить медведю разгуливать, Барри снял её руку с руля и поднёс к своим губам.

— Чарли, что бы ни случилось, мы справимся с этим.

Чёрт возьми. Ему нужно было сохранять самообладание.

Он отогнал животное и сосредоточился на том, как успокоить свою женщину. Что бы ни случилось, Чарли принадлежала ему. В этом не было никаких сомнений.

— Я уже не тот мужчина, каким был до аварии. Ты мне нравишься. Я хочу быть с тобой больше, чем ты думаешь. Мой медведь и я, мы уверены, что ты — это то, что нужно, детка. И мы хотим, чтобы у нас всё получилось. Ты и я. Ты — это то, что нужно, Чарли. Я никуда не уйду. Это никуда не денется, — он провёл пальцем между собой и ней, показывая, что «это» относится к их отношениям.

Чарли улыбнулась, но он почувствовал запах её грусти. У Барри защемило в груди от осознания того, что он был причиной этого. Ему было ненавистно то, что она была такой подавленной, хотя так много для него сделала. Сменить тему, вероятно, было лучшим выходом.

— Итак, куда именно мы направляемся?

— Это служба рыболовства и охраны дикой природы. Я называю её РОДП.

Барри хмыкнул.

— Мы едем на рыбалку?

На губах Чарли появилась широкая улыбка, и он почувствовал, как воздух вокруг них снова стал светлее.

— Нет, глупыш. Это единственное место в мире, посвященное наукам о животных и судебной экспертизе.

— Судебно-медицинская экспертиза животных? — такое на самом деле существует? — Ты имеешь в виду, когда животные совершают преступление, и вы привлекаете команду криминалистов, чтобы разобраться с этим?

Чарли рассмеялась и закатила глаза.

— Не совсем так. Больше похоже на анализ крови, чтобы определить, животное ли это и к какому виду относится. Они осматривают пулевые ранения, содержимое желудка, кости, перья, всё, что угодно, чтобы связать место преступления, жертву и подозреваемого. Я уверена, они делают больше, но в этом суть.

— И мы едем туда, потому что…

Чарли фыркнула и захлопала ресницами, глядя на него.

— Потому что я не знаю, что ещё можно сделать прямо сейчас. Если и есть кто-то, кто мог бы что-то разузнать о тебе, так это Марика. Мы же не можем пойти в полицию и попросить их провести расследование для нас, — она взглянула на него так, словно пыталась скрыть улыбку. Барри задумался, во что он ввязывается.

Поездка прошла спокойно. По какой-то причине он почувствовал, что в его жизни уже давно не было покоя. У него возникло ощущение, что он не нравится самому себе. Чёрт. Что бы это значило? Если это так, то, возможно, он был вором или каким-то преступником. Это не понравилось ни ему, ни его животному. Медведь был против этого. И всё же было странно, что другое существо говорит ему то, что он думает. Барри был уверен, что именно так чувствуют себя люди с раздвоением личности.

Они заехали на парковку перед современным зданием из белого бетона. Внутри Чарли подошла к стойке администратора и поговорила с тамошней дамой. Барри взглянул на карту местности в рамке, сделанную с помощью аэрофотосъемки. Много деревьев и гористой местности с глубокими долинами, которые местами тянулись зигзагами на многие мили.

Стук её каблучков за его спиной прекратился.

— Просто, чтобы ты знал, Марика немного… — Чарли сделала паузу, что обеспокоило его.

— Немного что?

В вестибюль открылась боковая дверь, и от голого кафельного пола донесся пронзительный визг.

— Чарли-и-и! — к ним, широко раскинув руки, поспешила невысокая блондинка в неоново-зеленых теннисных туфлях. — О, Боже! Это было так давно, — женщина потянулась и обняла Чарли за плечи. — Что привело тебя сюда? Ещё одно дело? — она посмотрела на Барри, затем прошептала Чарли: — Если ты привела его для меня, я возьму его.

Они обе захихикали. Барри не мог удержаться и молча наблюдал за ними. Увидев Чарли с другой девушкой, он понял, что она стала более жизнерадостной. Они явно были подругами. Она, казалось, чувствовала себя очень непринужденно рядом с другой женщиной.

— Я знаю, верно? — прошептала Чарли в ответ. Она выпрямилась и прочистила горло. — Мари, это Барри.

Игривая блондинка протянула руку для рукопожатия.

— Привет, Барри. Я одинока.

Его щеки вспыхнули. Чёрт. Он был уверен, что женщины никогда в жизни не говорили ему ничего подобного. Он взял её за руку.

— Приятно познакомиться, Мари, — его взгляд метнулся к Чарли, которая пыталась удержаться от смеха.

Мари приподнялась на носочки и хлопнула в ладоши.

— Пойдём в мой кабинет, поговорим, — она развернулась, громко скрипнув подошвами теннисных туфель по полу, и решительно направилась к двери.

Он улыбнулся. Она была чем-то другим. Ему стало интересно, сколько «Ред Була» она выпивает за день или за час.

— Так что, она руководит цирком с тремя аренами или просто выпивает галлон кофеина?

— Прекрати, — Чарли шлёпнула его по руке. — Она гениальный судебный зоолог, изучающий геномы оборотней, и хороший друг. Не говоря уже о том, что помогает нам бесплатно, — они пошли по пути, указанному чересчур самоуверенной дамой.

Барри шагнул из коридора в кабинет Марики. Его глаза широко раскрылись; он готов был поклясться, что взорвалась атомная бумажная бомба. Повсюду было разбросано бумаги на десять деревьев.

— Входите, входите, входите, — Мари убрала стопки бумаг с того, что, как выяснилось, было диваном. — Садитесь сюда, вы двое, — она сделала то же самое с креслом, обитым такой же тканью. Мари плюхнулась на него с широкой улыбкой на лице. — Кто-нибудь из вас хочет кофе?

Они оба немедленно ответили «нет». Одного взгляда на то, как она кипит энергией, было достаточно, чтобы Барри занервничал. Пока две дамы разговаривали о личном, он уставился на доску за спиной хозяйки кабинета. Блестящую белую поверхность ряд за рядом покрывали символы и цифры. Теперь он знал, что в прошлой жизни не был ученым или математиком. Этот беспорядок ничего для него не значил.

Женщины притихли, и Мари посмотрела через плечо на доску. Чувствуя себя так, словно мама застукала его за разглядыванием журналов с обнаженной натурой, Барри попытался придумать, что бы такое сказать.

— Это довольно интересно, — он дёрнул подбородком в сторону каракулей.

Лицо Мари просияло еще больше, если такое вообще было возможно. Она вскочила с кресла.

— Ты так думаешь? Можно было бы подумать, что сочетание гемоглобина разных видов вызовет гемолитическую реакцию несовместимости, подобную диссеминированному внутрисосудистому свертыванию. Но, возможно, это не так. Звучит захватывающе, не так ли?

— Да, — пробормотал Барри. Чёрт возьми, эта цыпочка была ещё безумнее, чем он сам. Барри не понял ни слова из этого предложения, но был уверен, что никогда не был настолько возбуждён. Даже не вспоминая своего прошлого. Была ли эта женщина загадкой или нет? Сумасшедшая, взбалмошная загадка. — Понятно.

Чарли, стоявшая рядом с ним, откашлялась. Барри нахмурился и посмотрел на неё. Она похлопала рукой по его колену и подмигнула ему.

— Итак, Мари, мы надеемся, что ты сможешь нам помочь.

Мэри упала в кресло, споткнувшись о очередную стопку бумаг.

— Ой, — она поправила свой лабораторный халат и села. — Всё, что угодно, ради друга. Что у тебя?

Чарли посмотрела на него.

— У Барри амнезия. Не может ничего вспомнить до того, как ударился головой в результате несчастного случая.

Мари снова захлопала в ладоши.

— Вы хотите, чтобы я исследовала его мозг? Мы только что получили новый инфракрасный аппарат для визуализации тканей. У меня не было возможности им воспользоваться. Вы знаете, как я люблю электроинструменты!

Чёрт возьми, нет. Он не собирался становиться следующим лучшим другом доктора Франкенштейна.

— Подожди, о каком зондировании мы говорим? Зонд остаётся на голове, верно?

— Если под головкой, — начала Мари, — ты подразумеваешь ту, в которой наушники, то да, — она быстро добавила: — Но если тебе нужен анальный зонд, я могу расспросить Сэма…

Да нет. Только не в этой гребаной жизни.

— Нет, — отрезал Барри, — просто хотел убедиться, что мы все на одной волне.

Чарли тихонько хихикнула. Он видел, что она изо всех сил старается не расхохотаться.

— Нет, Мари. Вероятно, нам не понадобятся никакие расспросы. По крайней мере, пока, — она одарила его злобной ухмылкой. — Нам нужно, чтобы всё было по-тихому. Полиция не вмешивалась.

Мари жестом показала закрытие рта и выбрасывание ключа. Барри чуть не расхохотался. Они что, второклассники?

Чарли толкнула его локтем, а затем продолжила:

— Он оборотень, но верит, что не был рождён оборотнем.

Марика вскочила на ноги и испуганно втянула воздух. Её глаза расширились, а губы сложились в удивленную букву «О».

— Что? — хором воскликнули оба посетителя. Мари повернула голову, чтобы посмотреть на доску, затем снова повернулась к ним.

— Именно это я и делаю. Ты сказал, что понял?

Его щёки снова вспыхнули.

— Ну, я не… я имею в виду, я… буквы…

— Мари, — сказала Чарли, — я уверена, что он заразился, но, знаешь, я всего лишь ветеринар. Не могла бы ты мне объяснить?

— Ох, — Мари уперла кулаки в бока, — ты гораздо больше, чем просто ветеринар, Чарлин Эйверс. Не заставляй меня напоминать тебе, что можешь делать то, чего не может никто другой в мире.

— Дамы, пожалуйста, — сказал Барри с притворной властностью. Он знал, что не он здесь главный. — Мари, расскажи нам, как твое исследование соотносится с моей ситуацией.

Она улыбнулась, как будто ей нравилось рассказывать о своей работе.

— Я проверяю, могут ли сосуществовать ДНК человека и животных.

— Всё это, — Барри махнул рукой на доску, — означает, что ты смешиваешь масло и молоко?

— Молоко? — спросила Чарли. — Что случилось с маслом и водой?

— Молоко мне нравится больше, чем вода. Особенно твоя кожа.

Мари склонила голову набок.

— Тебя в детстве кормили грудью?

— Что? — Барри фыркнул в ответ на её неожиданный вопрос. Чарли рассмеялась над его смущением. — Насколько я помню, нет. Какое это имеет отношение к делу?

— Да так, ничего. Мне просто всегда было интересно, правда ли то, что говорят о взрослых, которых кормили грудью, и о тех, кто этого не делал…

— Нет, — прервал он её бурлящие мысли. — Я не хочу знать, что бы это ни было.

— Мари, почему ты этим занимаешься? Я думала, ты интересуешься геномами древних животных или чем-то в этом роде.

Барри был благодарен Чарли за то, что она сменила тему.

— Я интересовалась им, пока не появился этот проект не так давно. Это увлекательно. И, прежде чем вы спросите, это засекречено, поэтому я не могу говорить об этом.

— Но ты уже рассказала нам, о чём идёт речь, — проговорила Чарли, глядя на доску. Марика остановилась и, казалось, задумалась над этим.

— Секрет не в проекте. Главным образом, оттуда, откуда изначально были получены данные, — она огляделась, словно в поисках шпионов. — Вы слышали это не от меня, но инопланетяне существуют.

— Оборотни существуют, — Чарли пожала плечами. — Почему не инопланетяне?

Мари подпрыгнула на цыпочках, снова пронзительно взвизгнув.

— Именно это я и сказала. Неудивительно, что мы такие хорошие подруги, — она схватила Чарли за руку и подняла её на ноги. — Пойдём в лабораторию и возьмём несколько образцов.




Загрузка...