Когда Хоук, споткнувшись, вошел в маленькую комнату, в его спину упирались два пистолета. Их крепко сжимали в руках двое самых крепких из людей Диггера. Но, несмотря на рваную рану на виске, из которой обильно текла кровь, Хоук вполне мог бы справиться с обоими, не будь они вооружены. Взгляд Хоука метнулся через комнату к Александре, неподвижно сидевшей на краю кровати. Рядом с девушкой стоял Телфорд.
Увидев кровь на лице Хоука, Александра застыла от ужаса, и лишь огромнейшее усилие воли помогло ей сдержать крик. Она молчала и не шевелилась, потому что Телфорд, не жалея красок, описал ей, что случится, если она ослушается его приказов.
— Итак, драгоценный зять, ты наконец явился. Когда мы виделись в последний раз? Два года назад? Или три? Ты, надеюсь, извинишь меня за то, что я не предлагаю тебе сесть. — Холодные пальцы Телфорда скользнули по плечу Александры и легли на нежную выпуклость груди. — Ты только посмотри, дорогой, кто у меня в гостях! Надеюсь, мисс рада тому, что ее наниматель явился спасти ее!
— Отпусти ее… — прохрипел Хоук низким, угрожающим голосом, и двое стражей возле него мгновенно насторожились.
— Нет, пожалуй, не отпущу, дорогой зять. Пока она здесь, она дорого стоит. Ты всегда обладал безупречным вкусом относительно женщин, и я рад видеть, что и в этот раз вкус тебя не подвел. Она так похожа на Изабель, не правда ли? Но вряд ли она так же изобретательна в постели. — Светлые глаза Телфорда зловеще блеснули. — Но тебе еще предстоит это узнать. Если, конечно, ты останешься в живых. Да, маленькая гувернантка — или лучше сказать «мисс Мэйтланд»? — побудет здесь.
На щеке Хоуксворта резко дернулся мускул, и герцог, опустив взгляд, стряхнул с рукава приставшую соломинку.
— Мэйфилд, Мэйтланд… какая разница? Все женщины одинаковы.
— А, так ты получил ответ Бартоломью Додда. Что ж, это справедливо. Я и сам узнал обо всем благодаря тому человеку, которого он нанял для расследования. Неужели ты воображаешь, что будешь спать с дочерью человека, которого ты довел до самоубийства?
Хоук приподнял брови, его ноздри раздулись от едва скрытого отвращения.
— Ну, в самом деле, Телфорд, кто угодно отчается, пытаясь отмыть тебя от грязи. Ты каждым словом выдаешь свое низкое происхождение.
Глаза Телфорда потемнели от злобы, и он кивнул одному из бандитов, который тут же ткнул пистолетом в рану на лбу Хоука.
Александра, прижав к губам ладонь, с ужасом увидела, как Хоук пошатнулся, а потом дотронулся пальцем до лба и сморщился, нащупав свежую струйку крови.
Уронив голову на грудь, Хоуксворт изо всех сил боролся с душившей его яростью. Спрятав лицо, он исподтишка изучал комнату, оценивая свои шансы на победу, прикидывая возможные пути отступления… Но сейчас шансы выглядели весьма скромными.
Когда Хоук выпрямился, он уже отчасти совладал с собой, и его голос прозвучал вполне равнодушно.
— Эта девочка ничего для меня не значит, Телфорд. Да, поначалу она была чем-то новеньким, и только. Но новизна иссякла… — Герцог пожал плечами. — Ты-то отлично знаешь, как это бывает.
— Браво! Замечательный спектакль, я готов аплодировать! Но кое-что упущено. Видишь ли, тебя выдают глаза. Изабель была Права — тебя чертовски легко увидеть насквозь.
— Довольно, Телфорд. Это касается только нас двоих. — Низкая нота угрозы прозвучала в голосе Хоуксворта. — Отпусти ее. Или ты храбр лишь тогда, когда выглядываешь из-под женских юбок?
— Эти слова, — процедил Телфорд сквозь крепко сжатые побелевшие губы, — дорого тебе обойдутся. Если быть точным — ровно в сто тысяч фунтов. А если ты откажешься платить, мальчишка и мисс Мэйтланд будут отданы на милость Диггера и его людей, а уж они этого ждут не дождутся! Ну, само собой, первым с девицей позабавлюсь я сам.
Пока Телфорд говорил это, его тонкие пальцы спускались с плеча Александры все ниже, жестоко впиваясь в ее нежную кожу. Александра стиснула зубы от боли.
А Телфорд продолжал преувеличенно терпеливым тоном:
— Ну же, дорогой герцог, все, что мне нужно, — это твоя подпись. И тогда мы сможем считать нашу маленькую драму законченной.
— Ты грязный придурок и кровопийца! — прорычал Хоук тоном, обещавшим страшную месть.
И в то же мгновение пальцы Телфорда сжались еще крепче, и на этот раз Александра не смогла сдержать стон, рвущийся с ее губ. Она заставила себя отвести взгляд от лица Хоука, не желая, чтобы он видел ее страдание и принял его за мольбу согласиться с требованием Телфорда.
В комнате повисло молчание; мужчины всматривались друг в друга, как драчливые ощетинившиеся псы.
— Хорошо, — сказал наконец Хоук, и теперь уже в его голосе звучала самая обычная скука. — Как я должен передать тебе деньги?
Рука Телфорда замерла, перестав терзать Александру. Краем глаза девушка заметила, как его губы сложились в тонкую улыбку, но светлые глаза ничуть от этого не потеплели.
— Тебе ничего не придется делать. Деньги я получу сам, предъявив вот этот документ. — Телфорд резко оттолкнул Александру и подошел к письменному столу. Из кучи бумаг он выбрал плотный лист и протянул его герцогу.
Хоук шагнул навстречу Телфорду, и вид у него при этом был настолько замученный, что у Александры сжалось сердце. Небрежно просмотрев бумагу, герцог презрительно скривил губы.
— Я вижу, ты хорошо подготовился, Телфорд. Прими мои поздравления.
Его враг отвесил насмешливый поклон.
— Ты всегда был осторожным человеком, — задумчиво произнес Хоук. — И предусмотрительным. В конце концов, тогда тебе просто не повезло, когда я обнаружил, что именно ты являешься источником информации для французов…
— Да, тогда моя сообразительность меня подвела, дорогой зятек. Ничего не поделаешь. — Он протянул Хоуку перо. — Ну а теперь, пожалуй, мы прекратим обмен любезностями, и ты наконец обяжешь меня своей подписью?
Страдающие глаза Александры посмотрели прямо в лицо Хоуку. «Неужели нет другого пути?» — спрашивала она. Его темный взгляд вспыхнул в ответ, и Хоук чуть заметно качнул головой.
«Вся моя жизнь будет посвящена тому, чтобы возместить тебе эту потерю!» — молча поклялась Александра; ей невыносима была мысль о том, что герцог вынужден был уступить только из-за нее, — она послужила приманкой, завлекшей Хоука в ловушку. И, глядя на струйку крови, стекавшую по его виску, Александра знала, что приложит все силы, чтобы возместить герцогу то, что он отдавал за нее.
Хоуксворт, не говоря ни слова, подошел к столу и склонился над документом. Он медленно, тщательно вывел свою подпись, и каждое движение пера камнем ложилось на сердце Александры…
Выпрямившись, Хоук протянул бумагу Телфорду, мгновенно схватившему ее. Глаза его загорелись алчностью, когда он изучал подпись герцога. И, радуясь победе, Телфорд не заметил, как герцог бросился на него. А в следующее мгновение в маленькой комнате оглушительно прогрохотали два пистолетных выстрела.
Окаменевшая от ужаса Александра видела, как пошатнулся герцог. А потом Телфорд вырвался из его огромных рук и поспешил схватить документ, упавший на пол.
— Хоук! — закричала Александра и бросилась к герцогу, чтобы поддержать его. Она обхватила его за талию, изо всех сил стараясь не позволить ему во весь рост грохнуться на пол.
— Моя… единственная любовь, — хрипло прошептал он; на мгновение его взгляд, теплый и нежный, остановился на лице Александры, и тут же герцог, лишившись сил, упал, увлекая за собой девушку.
— Нет… — шептала Александра. — Нет! — Но когда она вытащила руку из-под спины Хоука, то увидела на своих пальцах кровь…
— Да, он всегда был слишком предсказуем, — послышался позади Александры холодный язвительный голос. — Что ж, это лишь облегчает мою дальнейшую задачу.
— Я все сделаю, — с трудом произнесла Александра, не отрывая ошеломленного взгляда от лица Хоука, — я сделаю все, чего вы потребуете, слышите? Только помогите ему! Он же умрет, если ему не помочь!
— Но я именно этого и хочу, мисс Мэйтланд. Александра подняла голову и посмотрела на него. В ее глазах сверкнули гнев и горе.
— Так вы и не собирались отпускать его?!
— Разумеется, нет, — спокойно ответил Телфорд, складывая документ и пряча его в карман. Он подошел к столу, чтобы взять свой недопитый стакан. — Да ведь вы и не ожидали ничего подобного, правда? Честь, моя дорогая, — это роскошь для юных идеалистов и для тех, кто родился в богатстве. Я не принадлежу ни к тем, ни к другим. А вы с Хоуксвортом оказались просто дураками.
— Убийца! — прорычала Александра, и ее слезы упали на запятнанный кровью лоб Хоука.
И тут до девушки донесся холодный, издевательский смех Телфорда.
— Да, знаете ли, когда там, на побережье, два моих дурака провалили дело, я понял, что нужно действовать более жестко. Мы составили несколько вариантов плана, Изабель и я. В один из вариантов входили и шантаж, и похищение сына герцога. Но это не удалось. В общем, слишком понятно: пока Хоуксворт жив, нам не удастся наслаждаться богатством.
Снова и снова падали равнодушные, холодные слова, эхом отдаваясь в ушах Александры…
— И потому мы решили: он не должен жить. — Телфорд на секунду-другую умолк, чтобы заново наполнить свой стакан. — Вопрос был лишь в том, как это организовать. Прежде всего нам нужно было сбить герцога со следа, отвлечь его внимание, сделать так, чтобы он забыл об осторожности. И инцидент с каретой помог нам добиться этого, не правда ли? Да, я даже горжусь тем, как я изобразил гибель моей сестры! Ну, а об остальном вы и сами отлично знаете.
Неожиданно его грубые пальцы оторвали онемевшие руки Александры от неподвижного тела Хоука. Дикая ярость охватила девушку, и она запустила ногти в Телфорда, но он был слишком силен и бесцеремонно швырнул ее на кровать.
— Уберите это отсюда, — небрежно бросил Телфорд, обращаясь к бандитам Диггера. — Он уже ни на что не годится.
И Александра, чей взор затуманился острой болью, увидела, как люди Диггера потащили из комнаты тяжелое тело Хоука, и каждый толчок и удар, которыми сопровождалось его перемещение, отзывались в ее сердце. В дверях бандиты немного замешкались, разворачивая Хоука так, чтобы можно было спустить его по ступеням.
Александра, охваченная отчаянием, готова была броситься следом за Хоуком. Но Телфорд понял ее намерение и схватил девушку, не давая ей двинуться с места.
— Ну-ну, не так скоро, дорогая. Ты-то мне еще понадобишься, в отличие от него. — Он задумчиво прищурился. — А ведь забавно переспать с женщиной, которая приходится мне чуть ли не сестрой, а? Ну, а когда ты мне надоешь, наступит очередь Диггера и его дружков. Впрочем, если ты сумеешь мне угодить, я, возможно, избавлю тебя от них.
И он наклонился, чтобы поцеловать ее. Александра, собрав остатки сил, бешено плюнула в его наглое лицо. В бесцветных глазах вспыхнула холодная ярость.
— Это весьма неразумно с твоей стороны, — сказал Телфорд, хватаясь за вырез платья Александры и резким рывком полностью обнажая ее грудь. — Но мне кажется, ты все же доставишь мне немалое развлечение. Я намерен насладиться твоей болью. Жаль, что Хоуку не придется этого увидеть.
С новой вспышкой безумной злобы Александра отшвырнула его руку и вцепилась ногтями в лицо негодяя. Увидев, что сумела причинить ему настоящую боль, девушка возликовала. Вскочив с кровати, она, спотыкаясь, бросилась к двери, — и в это мгновение дверь распахнулась.
Дверной проем заполнило огромное тело герцога Хоуксворта. Он стоял, широко расставив ноги, держа по пистолету в каждой руке. Его лоб был перевязан белой тряпкой, сквозь которую уже проступили пятна крови.
— Иди сюда, Александра! — приказал он, направляя оба пистолета на зарычавшего от злобы Телфорда.
Застыв от потрясения и от того, что не могла поверить своим глазам, Александра заколебалась на мгновение… и это оказалось слишком серьезной ошибкой. Телфорд подскочил к ней, схватил за горло и спрятался за девушку.
— Назад, Хоук! Или тебе придется стрелять в нее! Хоук медленно опустил пистолеты.
Смех Телфорда заполнил пространство между двумя мужчинами.
— Хоук!.. — вскрикнула девушка, но пальцы Телфорда, сжавшись на ее горле, заставили ее умолкнуть.
— Заткнись! — прорычал он.
Он подтащил Александру к окну и, держа девушку одной рукой, другой подхватил с пола валявшуюся там толстую деревянную планку. Размахнувшись, он ударил планкой по стеклу. Осколки со звоном посыпались вниз, на черную черепичную крышу. До Александры донесся хриплый крик морских птиц, в разбитое окно ворвался ветер. А потом Телфорд выскочил в темноту, таща за собой девушку. Края острых стекол, оставшихся в раме, расцарапали локти Александры, но Телфорда это не интересовало. По-прежнему крепко сжимая в одной руке деревянную планку, он уверенно двигался вперед.
Ветер взметнул короткую юбку Александры. Девушка обнаружила, что они находятся на узком балкончике с железными перилами. Вдали, над устьем Темзы, вздымался лес корабельных мачт. Справа от Александры темнела черепичная крыша соседнего здания, явно заброшенного. В лунном свете девушка отчетливо видела, что в стенах этого дома зияют дыры и крыша кое-где провалилась. Но с балкончика, на котором стояли они с Телфордом, к этой полуразрушенной крыше вело нечто вроде мостика, переброшенного над темным пустым двором. И мостик этот выглядел таким же сгнившим и ненадежным, как соседнее здание…
Пальцы Телфорда стиснули запястье Александры.
— Только после вас, дорогая! — произнес он и, прежде чем Александра успела перевести дыхание, толкнул ее на качающуюся висячую дорожку, которая тут же угрожающе затрещала под ногами девушки.
Сердце Александры испуганно заколотилось. А еще через мгновение, когда Телфорд проскочил мимо нее на соседнюю крышу, мостик обрушился — и Александра полетела в пустоту…
Падая, она в отчаянии вытянула руки, пытаясь ухватиться за что-нибудь. И ее пальцы сжались на деревянных перилах мостика, болтавшихся в воздухе.
Она слышала, как башмаки Телфорда прогрохотали по черепице, когда негодяй взбирался на крутой откос соседней крыши, используя планку как опору.
Александра даже увидела, как его темная фигура обрисовалась на фоне встающей луны, прежде чем скрыться за гребнем островерхой крыши.
А потом она закрыла глаза, охваченная ужасом, потому что почувствовала, что обломок перил вот-вот оторвется от балкона…
— Черт бы побрал его вонючую душу!
Это был голос Хоука — и ругательство Хоука! И отчаянная тревога, прозвучавшая в этом голосе, дала Александре понять, насколько опасно ее положение…
— Сюда, Джефферс! — проревел герцог.
Над головой Александры по узкому балкону протопали башмаки, и вдруг она увидела, как над ней склонились встревоженные лица лорда Морлэнда, Джефферса и мускулистого лакея Хедли. И Александра, чьи мысли обрели неожиданно удивительную четкость и ясность, решила, что странно видеть всех их рядом.
— Держи меня, Тони! Я дотянусь! — Хоук, распластавшись на животе, свесился с края балкона. Морлэнд держал его за ноги. Балкон был не слишком крепок и под весом собравшихся на нем людей угрожающе затрещал, и Александра задержала дыхание, чувствуя, как сжимается ее сердце с каждым движением Хоука.
На лбу Хоука выступили крупные капли пота. Снова послышался угрожающий треск досок…
— Вернись!.. — прошептала Александра, умоляюще глядя на герцога.
Он, не обращая ни на что внимания, продолжал медленно и упорно продвигаться вперед. И наконец его сильная рука обхватила ее запястье — как раз в то мгновение, когда балкон обрушился и обломки его с грохотом посыпались на булыжники внизу.
Резкий рывок чуть не лишил Александру сознания. Сотрясаясь всем телом, она сосредоточилась на лице Хоука, нависшем над ней. Он напряженно прорычал что-то и подтянул Александру вверх, чтобы подхватить ее и второй рукой.
— Давай, Тони! — выдохнул он сквозь сжатые зубы.
Медленно, дюйм за дюймом, их втащили обратно в комнату. Александра успела подумать, что Хоук, наверное, испытывает ужасную боль — ведь его живот скользил по раме, в которой по-прежнему торчали осколки стекла…
Она очутилась в его объятиях и почувствовала на своем лице его дыхание, а он торопливо закутывал ее в свою куртку, укрывая от посторонних взглядов…
— О, Хоук, я уже думала…
— Тише, тише… — хрипло бормотал он, осыпая лицо девушки поцелуями. — Я с тобой. Не плачь.
А потом он отыскал ее губы, и Александра со странной отчетливостью ощутила вдруг, что она — жива…
Не обращая внимания на тех, кто стоял рядом, Хоук сжимал ее трепещущее тело, жадно впиваясь в ее губы…
Но тут по соседней крыше прогрохотала свалившаяся сверху черепица. И Александра почувствовала, как в ту же секунду напрягся Хоук. И прежде чем герцог успел произнести слово, она уже знала, что он скажет.
— Я должен догнать его.
Всем сердцем Александра хотела удержать, остановить Хоука, но она лишь молча кивнула и выпустила его из своих объятий, зная, что, если Хоук не вернется, ее жизнь тоже будет кончена.
Он поцеловал ее в последний раз — крепко и быстро, а в следующее мгновение, оттолкнувшись от остатков балкона, перепрыгнул на соседнюю крышу и исчез за ее гребнем.
Осторожный кашель заставил Александру оглянуться. Она увидела рядом встревоженное лицо Джефферса.
— Тут кое-кто хочет вас видеть, мисс…
Коричневый клубок меха очутился в руках девушки, и она в отчаянии прижала к себе мангуста.
— Боже… Раджа! Он ведь ранен! — прошептала она; ей просто необходимо было хоть с кем-нибудь поделиться своим страхом.
Тонкая умная мордочка прижалась к ее лицу, розовый носик дернулся, длинный хвост выгнулся и распушился. Раджа издал продолжительный щебечущий крик и вырвался из рук Александры.
— Раджа! — отчаянно позвала она.
Но зверек уже мчался по противоположной крыше — туда, где скрылись Телфорд и Хоук… его обуревала древняя жажда крови.
— Помоги ему… — прошептала Александра, и ветер унес ее слова вслед мангусту.
На плечи Александры осторожно легла рука Морлэнда. Девушка подняла на графа измученные глаза. Морлэнд ничего не сказал, он лишь всей душой желал утешить, поддержать Александру… И оба они, глядя на темную черепичную крышу, думали о том, что могло случиться…
Неожиданно в темноте послышался рев. И тут же над коньком крыши появились две сцепившиеся фигуры, явно пытавшиеся удержать равновесие, они отчетливо обрисовались в лунном свете. Черепицы одна за другой летели вниз и разбивались о булыжники двора.
Высокая фигура резко покачнулась. Похолодев от ужаса, Александра видела, как Телфорд нанес герцогу сильный удар планкой и вырвался из рук Хоука, отскочив на безопасное расстояние.
Те, кто следил за схваткой, чувствовали себя как в кошмарном сне. А Телфорд неторопливо занес свое оружие, готовясь нанести решающий удар.
В этот момент, когда небольшое облачко вот-вот должно было закрыть луну, на крыше появилось третье действующее лицо — маленькая фигурка с выгнутой спиной и пушистым хвостом. Александре даже почудилось, что она видит налитые кровью глаза, выбирающие направление атаки.
Хоук снова пошатнулся и прижал к глазам ладонь, а Телфорд занес над его головой тяжелую планку… И тут Раджа с пронзительным визгом бросился на Телфорда, яростно терзая острыми зубами кожу, мышцы… и наслаждаясь хлынувшей кровью.
Александра не видела дальнейшего, а потом она могла вспомнить лишь смутный шум, движение, звуки борьбы… и крик Телфорда, разнесшийся над крышами.
В узенький двор дождем посыпалась черепица. Телфорд пытался схватить мангуста, но Раджа был слишком увертлив. Еще какое-то время было видно, как Телфорд размахивает руками, а потом негодяй с отчаянным воплем рухнул вниз.
Когда они спустились вниз, в помещение склада, они, должно быть, являли собой странное зрелище: огромный мужчина с пропитанной кровью повязкой на лбу, рыжеволосая красавица в изодранном алом платье с черным кружевом, маленький беспризорник со старообразным личиком и темными глазами… Но самым забавным, наверное, был зверек с блестящей шерсткой, важно усевшийся на перевернутый бочонок и с королевской небрежностью оглядывавший все и вся.
— Что-то вы не спешили, черт бы вас всех побрал! — натянуто произнес Хоуксворт, обращаясь к Морлэнду. — Еще немного, и было бы поздно!
— Это совсем не потому, что мы медлили. Да, кстати, мы могли и вообще не найти тебя, если бы не наткнулись сначала на твоего лакея. Он лежал на Бедфорд-сквер весь в крови. Он последовал за тобой, когда ты так неосторожно принял приглашение Изабель, но, к несчастью, за всеми вами следил еще и человек Диггера. Так что бедняга Харди с трудом дополз до вашего дома, а уж там мы с Джефферсом его подобрали. Но это не важно. Все кончилось. От нашего «друга» Телфорда ты избавился теперь навсегда. Ну, а вы оба, похоже, прекрасно обойдетесь дальше без нас, — сказал Морлэнд с легкомысленной улыбкой, стараясь ничем не обнаружить свою грусть. И, глядя на Александру, добавил: — Ты завоевал прекрасную деву.
— Да, это так, верно? — мрачно произнес Хоук, глядя на женщину, которую он держал в объятиях. — Она моя, нравится ей это или нет! — Яростные серые глаза уставились в бездонные аквамариновые. — Потому что я намерен владеть тобой, Александра, и я не стану спрашивать, хочешь ли ты этого! Это я тебе говорю честно, при всех. И то, что случилось с твоим отцом, к нам не относится.
На щеках Александры выступили розовые пятна. Она взглянула на самоуверенного незнакомца…
— Это твой способ предлагать руку и сердце? — ледяным тоном произнесла она.
— Нет, черт побери! — прогремел герцог Хоуксворт. — Это приказ, и ничего больше! Как только я получу развод, ты станешь моей женой — даже если мне придется тащить тебя в Шотландию, чтобы заключить брак!
Хрупкие плечи Александры упрямо застыли.
— Ты дотащишь только мой труп! — огрызнулась она.
Серебристые глаза Хоука угрожающе сверкнули, как будто он всерьез рассматривал и такую возможность.
— Ты выйдешь за меня, девочка… или я начну рассказывать направо и налево, что достопочтенная Александра Мэйтланд — не что иное, как порочная, расчетливая искательница фортуны, которая обманом вкралась в дом своей родственницы с намерением соблазнить ее мужа! И что она бессердечная негодница! — Голос герцога превратился в хриплое ворчание. — И что я зачарован ее хитростью, коварством и упрямством и ни дня не в силах прожить без нее!..
И тут Хоук упал перед Александрой на колени…
— Выходи за меня, Александра! — умоляюще заговорил он, не обращая ни малейшего внимания на ошеломленных зрителей. — Клянусь, тебе никогда не придется пожалеть об этом!..
Объект его несвязной мольбы неожиданно моргнул, а потом аквамариновые глаза вспыхнули таким ослепительным светом, что все присутствующие почувствовали, как у них перехватывает в горле.
А Хоук, как истинный старый служака, тут же воспользовался моментом.
— У нас будет шестеро детей, и каждый следующий упрямее предыдущего! Я открою благотворительную школу в Уайтчепеле, в трущобах! — Он крепко сжал пальцы Александры. — Каждый пятый год мы будем жить в Индии! Я отпущу на свободу всех своих лебедей!..
Александра, улыбавшаяся все шире и шире, вдруг взглянула на него испуганно и смущенно.
— Ох, нет, Хоук! Не надо! Лебеди живут в твоих землях уже восемь поколений! И, дай Бог, будут украшать их еще восемь… — И ее рука совершенно бессознательно легла на плоский живот жестом, заставившим затуманиться глаза Хоука.
— Тогда ты должна жить в Хоуксвише и присматривать за мной, — заявил он. — Чтобы я не забывал о своих обязанностях.
— Хорошо, любимый, — ответила его сияющая невеста, осторожно гладя раненую голову герцога. — Я принимаю ваше предложение, сахиб. Вообще-то я просто не способна отказать вам хоть в чем-то.
— Маленькая лгунья, — нежно произнес Хоук, поднимаясь с колен и заключая ее в объятия. Потом вдруг он напряженно застыл, вглядываясь в ее лицо. — А как насчет того человека из Индии? — резко спросил он. — Ты клялась, что мне с ним не сравниться!
— Мой отец… — мягко откликнулась Александра. — Нет, я давно поняла, что ты похож на него. Но это не важно, — добавила она со спокойной уверенностью. — Он, как и Изабель, остался в прошлом и не станет тревожить нас вновь.
Хоук со стоном прижал ее к себе и покрыл ее лицо жадными поцелуями, не думая о тех, кто стоял рядом. Потому что они с Александрой были далеко и от них, и от старого склада на берегу Темзы, и от запутанной паутины лжи и мести. Они забыли о злобе и предательстве, — они были на полпути к раю.