11

Ремонт действительно был закончен во вторник. Мередит вместе с Вивьен прошлась по всем комнатам, придирчиво оценивая проделанную работу. По окончании осмотра они с удовлетворением констатировали, что получилось даже немного лучше, чем они представляли. Получив окончательный расчет и попрощавшись с Мередит, Вивьен отправилась отпраздновать окончание работ – читай освобождение от рабства Люси! – а Мередит вместо облегчения, что все наконец-то действительно закончилось, испытывала лишь усталость и разочарование.

Так не должно быть. Она мечтала об окончании ремонта, и вот теперь в ее душе вместо радости опустошение. За этот месяц она успела потерять вкус к своим незатейливым удовольствиям, о которых грезила столько времени. Два дня она провела как в тумане. Жизнь опять потекла спокойно и размеренно, но Мередит, жаждавшая этого спокойствия, вдруг поняла, что ей чего-то не хватает. Уютный диван не давал отдыха, а запутанный до невероятности сюжет детектива казался не более интересным, чем содержание учебника химии. А химию Мередит просто ненавидела!

Она не хотела лениться и в то же время не испытывала желания заняться активным отдыхом, будь то простая прогулка или поездка куда-либо. Она даже есть не хотела, что было совсем плохим симптом

Она позвонила Сэм и напомнила подруге об обещанном шопинге. Сэм, конечно, возликовала и полдня водила покорную Мередит по всем бутикам в городе, как собачку на поводке. Мередит старательно изображала удовольствие. Угождая подруге, она купила платье, которое никогда в жизни не осмелится надеть, и совершенно никчемную блузку. Все по совету Сэм. Нет, конечно, Мередит была права, когда на вечеринке заявила Сэм, что никакой законодательницы мод из нее не получится при всем желании. Но Сэм почему-то была уверена в обратном. К счастью, лимит времени, отведенный на шопинг, подошел к концу: на сегодня у Мередит был запланирован обед с Лесли, до которого осталось не так уж много времени.

Но едва она сообщила об этом Сэм, как та, вместо того чтобы пожелать Мередит удачи и отправиться домой, потащила ее в салон красоты. Сэм все взяла в свои руки, и Мередит оказали полный пакет услуг, начиная с маникюра и заканчивая макияжем. В середине был массаж с эфирным маслом, маска на лицо, эпиляция, педикюр, мытье головы, прическа… Бедняжка вышла из салона во всеоружии, но чувствуя себя при этом так, словно ее прокрутили в центрифуге стиральной машины, а Сэм самодовольно заявила, что теперь Мередит в порядке и может не только встречаться с Лесли, но и совратить всех ангелов небесных.

Мередит не поверила ни одному слову, но цветисто поблагодарила Сэм за столь щедрый комплимент. Она едва успела забросить домой пакеты с покупками и переодеться, как упрямые стрелки напомнили ей, что на встречу с Лесли она почти опоздала. Только входя в зал, где ее ждал Лесли, Мередит замедлила шаг, и к столику она уже подплыла. Лишь порозовевшие щечки могли выдать, в какой спешке она добиралась сюда.

– Лесли, привет. Извини, я немного опоздала.

– Мередит? – растерянно произнес Лесли, во все глаза глядя на девушку.

Он приподнялся на стуле, опять сел, а потом бросился выдвигать стул для Мередит.

– Почему ты так смотришь? – спросила Мередит, усаживаясь и решив, что сегодня Лесли выглядит как-то странно. – У меня что-то не в порядке?

– Ты выглядишь… – он замолчал, словно не в силах описать то, что его так поразило, и продолжая зачарованно смотреть на нее.

Мередит совсем расстроилась.

– Макияж слишком яркий? Я говорила Сэм, что это плохая идея, но…

– Ты выглядишь потрясающе, Мередит. – Лесли словно очнулся и с извиняющейся улыбкой накрыл ее пальцы своей изящной ладонью. Глаза у него блестели так, словно Лесли вдруг решил расплакаться.

– Правда? – все еще недоверчиво спросила она и выдавила ответную улыбку. – Это Сэм настояла на салоне, но я не была уверена…

– Все просто отлично.

Лесли по-прежнему не сводил с нее глаз, и, чтобы скрыть неловкость, Мередит схватила меню.

– Ты уже сделал заказ?

– Нет, только вино. Я ждал тебя.

– Прекрасно, давай сделаем его сейчас!

Они заказали обед, и официант удалился так бесшумно и быстро, что создалось впечатление, будто он растворился в воздухе.

– Как у тебя дела, Мередит?

– Отлично. Ремонт закончен, мама довольна, и я снова свободна, как птица.

– Я рад за тебя. У меня билеты в театр на пятницу и приглашение на открытие галереи в субботу. Там будет твой любимый О’Киф…

– Как это мило, что ты позаботился об этом! А как ты, Лесли?

– Я только вчера вернулся из Лондона. Питеру Олдмену понадобилась моя консультация по одному вопросу.

– Ну и чем оказался этот вопрос?

– Я считаю, что это подделка. По глазам было видно, что он здорово разочарован, и я предложил для верности воспользоваться услугами другого эксперта. Видела бы ты, как он ухватился за этот совет! Словно это может что-то изменить. Воистину: надежда умирает последней.

– Наверняка нелегко поверить в то, что картина, в которую он вложил столько денег, стоит в несколько раз меньше…

– В несколько сотен раз, – поправил Лесли, и Мередит возвела глаза к потолку. Лесли улыбнулся.

Все встало на свои места: те же разговоры, та же дружеская обстановка. Мередит расслабилась и наслаждалась непринужденной атмосферой, воцарившейся за их столиком. Мясо было нежным, соус превосходным, вино выше всяких похвал…

– Мередит, добрый вечер.

Мередит едва не поперхнулась превосходным вином, глоток которого только что сделала.

– Вот, увидел тебя и подошел поздороваться, – как ни в чем не бывало продолжил Юджин.

– Как мило. Э-э-э… Лесли, познакомься с Юджином Келли. Юджин занимается электроникой. Юджин, это Лесли Харт. Лесли эксперт в области живописи.

– Ну, я бы воздержался от таких громких титулов. Иногда я консультирую своих друзей, только и всего, – доброжелательно отозвался Лесли. – Не хотите ли присоединиться? – вежливо предложил он.

Юджин вежливо отказался:

– Извините, не могу. У меня здесь назначена встреча.

– Очень жаль.

– Может быть, в другой раз.

– Конечно.

Обмен любезностями закончился, и Юджин отошел от столика, напоследок одарив Мередит улыбкой, которую она истолковала как некое обещание. Наверное, она снова увлеклась собственными фантазиями, раз в голову приходят столь странные мысли.

– Кто это, Мередит?

– Юджин Келли.

– Я помню, как ты его представляла, – мягко перебил ее Лесли.

Мередит бросила на него быстрый взгляд, но почему-то долго смотреть на Лесли она не могла. Ее взгляд метнулся в сторону, и Мередит неосознанно начала терзать пальцами край скатерти.

– Его бизнес связан с охранными системами, – пояснила она, мысленно проклиная свою эмоциональную несдержанность, которую Лесли не мог не заметить. – Его фирма устанавливала сигнализацию в доме моих родителей. Тебя еще что-то интересует?

– Только одно: почему он так на тебя смотрел?

– Так – это как? – Мередит едва не застонала оттого, что взгляд Юджина все-таки оказался не плодом ее воображения и что Лесли его тоже заметил.

– Не злись, что я тебе это говорю, но я бы истолковал этот взгляд, как… собственнический и очень недовольный.

– Тебе показалось. – Мередит натянуто улыбнулась.

Лесли был экспертом не только в живописи, но и в том, что касается проявлений человеческих эмоций. И если он что-то говорит, следует прислушаться к его словам.

– Вы давно знакомы?

– Как оказалось, даже слишком. – Мередит невольно вздохнула. – Мы учились в одной школе, но при встрече я его не узнала. Вот и все.

– Ты нервничаешь.

– Наверное, я просто устала. Извини, что все так получилось…

– Господи, о чем ты говоришь?! Хочешь уйти?

– Да, пожалуй.

– Отвезти тебя домой?

– Спасибо, я доберусь сама.

Лесли не настаивал. Он никогда не навязывался, а его деликатность и понимание вообще не знали границ, за что Мередит особенно ценила Лесли. Они пошли к выходу, и Мередит изо всех сил старалась не глазеть по сторонам, отыскивая Юджина.

– Пока, Лесли. Еще раз извини, – сказала она, когда они вышли на улицу.

– Не надо, дорогая, – Лесли коснулся ее щеки дружеским поцелуем, – все было отлично. Я позвоню завтра, чтобы уточнить наши совместные планы на пятницу.

– Я буду ждать, – пообещала Мередит.

Лесли осторожно и быстро пожал холодные пальцы Мередит и сел в машину.

– Пока, – одними губами проговорила Мередит и, едва заметно помахав на прощание, осталась ждать такси.

Оно подкатило почти сразу. Мередит успела сделать только один шаг и взяться за ручку дверцы, как ее оттащили от машины сильные руки.

Загрузка...