14


Айви


Я снова перечитываю разговор двадцатиминутной давности. И прикусываю губу, с трудом сдерживая улыбку. Он не отвечает, как я ожидала. Эйдан ведет себя, как ребенок, когда не получает того, чего хочет. Его способ закатить истерику — лелеять уязвленное эго, пропадая в тишине.

Мне это вроде как нравится. Нравится добираться до него и вытягивать эти эмоции. Как бы ужасно это ни звучало, приятно время от времени одерживать верх. Я не могу всегда быть отчаянной девушкой, цепляющейся за каждое слово, делая себя чрезмерно доступной.

Кроме того, я все еще пытаюсь смириться с тем, что несколько дней назад он был в салоне.

Не так давно я была близка к тому, чтобы стать следующей девушкой, брошенной под автобус. Теперь девочки хотят быть моими лучшими подругами. Даже Мелани была у меня на побегушках, принося мне припасы в разгар моих записей.

— Просто чтобы ты знала, — сказала она мне, понизив голос, — я сильно недооценила тебя, Айви. Думаю, ты незаменима в этом салоне.

Даже Конни поддержала это в то утро.

— Ты незаменима в этом салоне.

Я была незаменима в этом салоне.

Я издаю смешок и делаю глоток своего кофе.

Мой телефон издает сигнал, и я провожу пальцем по экрану.


Э.У.: Что смешного?


Я замираю на середине глотка. Вскинув голову, оглядываюсь. Это семейная кофейня, и тут полно завсегдатаев. Если бы Эйдан был здесь, он выделялся бы как мишень…

Он стоит у стойки, разговаривая с Надин — дочерью владельца. И делает заказ.

Мое сердце замирает. Быстро провожу пальцами по волосам и немного взбиваю их. Лето заканчивается, поэтому я надела свои повседневные черные лосины и розовый укороченный свитер. Если бы знала, что он придет, надела бы что-нибудь гораздо более подчеркивающее достоинства.

Мой последний разговор с Аной всплывает в памяти. Я рассказала ей о его визите в салон. Она была на седьмом небе от счастья.

— Я все еще не отошла от того, что он по уши влюблен в тебя, но совершенно понимаю это, увидев, какие люди были в его жизни.

— Какие люди? — с любопытством спросила я.

— Парня видели с элегантно выглядящими женщинами. Некоторое время назад одна из них опубликовала пост в Instagram, злорадствуя, что та отправилась на более зеленые пастбища и загорает в Монако обнаженной. Думаю, она была ужасно неприятной, и он не хотел иметь с ней ничего общего.

— Ох.

Да, ох. Вот такой был мой ответ. Потому что раньше я не имела представления о том, с какими женщинами ему было интересно встречаться.

— Не будь такой разочарованной, — утешала меня Ана. — Он явно не заинтересован в этом, потому что посмотри на себя.

Ой. Я знаю, она не хотела, чтобы это прозвучало грубо. Ана слишком мила для этого.

Ожидая свой заказ, Эйдан смотрит на меня с дерзким блеском в глазах. Я смотрю на него в ответ, закатывая глаза. Он улыбается в ответ. Посетители пялятся. Он снова делает это — доминирует в пространстве вокруг себя. Только Эйдан может, надев костюм, выглядеть в нем мускулистым и широкоплечим. Даже его руки сексуальны, когда тот барабанит пальцами одной руки по столешнице, а другой лениво проводит большим пальцем по нижней губе.

Черт, он так горяч.

Я продолжаю пытаться заниматься, притворяясь, что меня совсем не беспокоит его присутствие. Но оно беспокоит. Я пульсирую прямо сейчас.

Он садится в кресло напротив меня. Я не тороплюсь, перечитывая строчку уже третий раз. Затем отрываю взгляд от экрана планшета и смотрю на мужчину.

— Чему я обязана таким удовольствием? — спрашиваю я.

— Был неподалеку, — беспечно отвечает он.

Я поднимаю брови.

— Вау, в последнее время это часто происходит.

— Ага, — кивает Эйдан. — Я определенно не бродил по улице пятнадцать минут, заглядывая в каждое кафе.

Я подыгрываю.

— Ты бы никогда так не сделал.

— Я не в таком отчаянии.

Ухмыляясь, я опускаю на планшет на стол.

— Вам повезло, что я закончила, мистер Уэст. В противном случае я могла бы отвергнуть вас.

Он выглядит удивленным.

— Еще один отказ?

Я притворяюсь, что не понимаю, о чем он говорит.

— В последнее время это часто происходит?

— Только с тобой.

— Что вы при этом чувствуете, мистер Уэст?

— Смирение, — говорит он с ухмылкой.

Я отвожу взгляд от его рта. Он слишком отвлекает.

— Смирение тебе идет.

— Хорошо, потому что я искал новый образ.

Я прищуриваюсь, сдерживая смех.

— Я тебе не верю. Думаю, ты появляешься нарочно.

Он притворяется удивленным.

— Почему я должен это делать?

— Ты хочешь соблазнить меня.

Выражение его лица становится расслабленным. Эйдан облизывает губы, глядя на мой рот.

— Айви, в последнее время ведущая роль у тебя. Я просто ведомый.

— О, так это я искушаю тебя?

— Да. На самом деле, именно так я буду тебя называть. Искусительница.

Этот парень… он забрался мне под кожу. Если он действительно испытывает такое же искушение, как и я, мне нужно дать самой себе пять. Однако я изо всех сил стараюсь не показывать, как у меня кружится голова.

— Хорошо, — уступаю я скучающим голосом, — ты можешь называть меня так, но только если в следующий раз предупредишь, когда будешь выслеживать меня и заставлять терпеть твое общество.

Его глаза вспыхивают.

— Я заставляю тебя?

— Слишком громко сказано?

— Нет, потому что мне все равно. Я здесь, и ты не можешь прятаться за своей ширмой и притворяться, что тебя это не касается.

Я наклоняю голову набок.

— Ты просто хочешь знать, что достаешь меня.

— И я прав, когда думаю, что так и есть?

— Вы не добьетесь от меня признания, мистер Уэст.

Он ухмыляется, пристально наблюдая за мной.

— Ты не признаешь, что я свожу тебя с ума, но ты счастлива намекать на свое местоположение.

Мои губы приоткрываются от удивления. Вот что за парень.

— Ты думал, я намекаю? Ты родился таким высокомерным или научился этому с годами?

— Тебе это нравится.

— В следующий раз я обязательно буду более расплывчатой.

Он наклоняется над столом, понижая голос.

— Так веселее, разве нет? Я устал гадать, как ты выглядишь. Устал ждать твоих сообщений. Устал пялиться на твои губы на той фотографии, которую ты мне прислала, и гадать, какие они на вкус. Черт, они, должно быть, на вкус, как солнечный свет. Мне нужно чаще видеть тебя, Айви. Скажи мне, что я не одинок в этом.

Сердечный приступ.

Мои щеки горят, но я пренебрежительно пожимаю плечами.

— Думаю, ты довольно хорошая компания.

Он издает стонущий звук, выглядя огорченным.

— Ты должна дать мне что-нибудь, красавица. Я, черт возьми, задыхаюсь.

— И почему я должна это делать? — А потом использую его слова против него самого. — Так веселее, разве нет?

Взгляд, который Эйдан бросает на меня, настолько пропитан тоской, что обжигает меня.

У меня отчаянные проблемы с этим мужчиной. Он появляется из ниоткуда, выслеживает меня, чтобы пялиться на мои губы, вот прям как сейчас. И хочет попробовать их на вкус. О боже мой. Я борюсь с желанием перепрыгнуть через стол и дать ему то, что тот хочет.

Возьми себя в руки, женщина.

— Если ты меня извинишь, — говорю, соскальзывая со стула. Он напрягается, будто думает, что я собираюсь сбежать. Если бы он только знал, как у меня дрожат ноги. — Я собираюсь взять себе маффин, чтобы перекусить.

То есть мне нужно замедлить свой пульс.

Я не жду его ответа. Просто иду прямо к стойке, где стоит и наблюдает Надин. Она улыбается, когда я подхожу.

— Привет, Айви, — приветствует она.

— Черничный маффин, пожалуйста, Надин, — говорю я, бросая быстрый взгляд в сторону Эйдана. Мне виден его затылок — он отвернулся, уставившись в окно, держа свой кофе в одной руке и задумчиво постукивая по кружке указательным пальцем.

— Это Эйдан Уэст, не так ли? — спрашивает Надин, доставая мой маффин. Она тоже смотрит на него, ее глаза блестят.

— Да, — подтверждаю, и это так странно, что я тусуюсь с парнем, которого все знают.

— Я не ожидала, что он будет таким сдержанным, Айви.

Я хмурю брови.

— Серьезно?

— Ну, я так много слышала о нем. У него репутация засранца. Чрезвычайно высокомерный, чрезвычайно хладнокровный, но… он был совершенно мил, когда заказывал кофе. — Она прикусывает в задумчивости губу. — Таблоиды действительно являются мусором, а?

— Они любят драму.

— Он смотрит на тебя так, словно ты — заходящее после долгого дня солнце.

— Это ужасно поэтично звучит от тебя.

Она смеется.

— Тем не менее, это правда. Он совершенно очарован. Вау. Я никогда больше не поверю социальным сетям.

Невозможно не испытывать любопытства. Ана продолжала делиться небольшими кусочками информации, и теперь Надин говорит мне, что он известен, как мудак.

Я плачу за свой маффин и возвращаюсь к столику. Смотрю вниз на то, как отщипываю от угощения, осознавая, что привлекла внимание мужчины. Думаю, есть маффин в его присутствии было ошибкой. Он наблюдает за моим ртом, теперь быстрее постукивая по чашке.

— До меня продолжают доходить слухи о вас, мистер Уэст, — начинаю я.

— Расскажи, — поддерживает он низким голосом.

Я не отрываю взгляд от маффина.

— Очевидно, ты придурок.

Его смешок удивляет меня.

— Мы это уже знали.

Я смотрю на него.

— Ты часто срываешься на людях.

Это его забавляет.

— Когда они этого заслуживают.

— Я также слышала, что ты вышел из очень запутанных отношений.

Он смотрит мне в глаза.

— Ты гуглила меня, Айви?

— Нет. Ана может быть очень информативной, когда захочет.

Эйдан откидывается на спинку стула, меняя выражение лица.

— У меня не было отношений, Айви. Я просто трахался не с той женщиной.

— Всегда такой прямолинейный.

— Ты ценишь мою прямоту.

— Да, — соглашаюсь я. — Кстати, об этом много упоминаний. О тебе и женщинах.

Кажется, его не беспокоят мои слова.

— О чем ты спрашиваешь, красавица?

— Не спрашиваю, просто подтверждаю слухи.

Он изучает выражение моего лица, пытаясь оценить мою реакцию.

— Я одинокий мужчина, — говорит он. — Я ценю красоту женщины и наслаждаюсь сексом. Я балуюсь ими, когда у меня есть время.

Я просто киваю и снова перевожу взгляд на свой маффин. Мне хочется спросить его, был ли он с женщиной с тех пор, как мы разговаривали. Не было бы ничего плохого, если да, но… Я хочу чувствовать, что то, что есть у нас, отличается. Но слишком боюсь спрашивать. Я смелая, когда хочу, но знаю свои границы.

— В целом, у меня было много женщин, — добавляет он, понижая голос, чтобы слышала только я. — Но даже близко не то количество, о котором говорят, Айви. Я вкладывал большую часть своей энергии в свою компанию, особенно последние пару лет.

— Я не знаю, что говорят о тебе. Независимо от этого, тебе не нужно ничего объяснять.

— Важно, чтобы ты знала, что я не мужчина-шлюха.

— Я не говорила этого.

— То, как я общаюсь с тобой, совсем другое.

— Ты ни с одной женщиной не общался так, как со мной.

— Никогда.

Мое сердце бьется быстрее.

Эйдан сбрасывает свое игривое выражение лица. Он выглядит внезапно обеспокоенным, будто переживает о том, что я о нем думаю. Честно говоря, мне все равно, было ли у него много женщин. Важно только то, что он чист и не одержим.

— Когда у меня есть время, я предпочитаю видеться с бабушкой и братом, — продолжает он.

Эта идеальная смена темы. Я сразу использую ее, потому что не хочу зацикливаться на его сексуальной жизни. Возможно, он захочет узнать мою, а это не та тема, которую я в настроении обсуждать.

— Как твой брат? Ты сказал, что он сбился с пути, когда мы говорили о нем в прошлый раз.

Думаю, он рад говорить о чем-то другом.

— Он взрослый. И может делать все, что захочет.

— Может, он просит внимания.

Эйдан выглядит невозмутимым. Потом пожимает плечами.

— Я прекрасно нашел свой путь, когда был в его возрасте.

— Ты не проводишь с ним много времени?

— Нет, к сожалению. Мы всегда находились на очень разных этапах наших жизней.

— Ты часто видишься со своей бабушкой?

— Я навещаю ее так часто, как только могу.

— Но не так часто.

Он хмурится.

— Нет.

С кем он проводит время? Кто простые люди в его жизни? Почему мужчина, который должен быть окружен друзьями, семьей и всеми, кого он пожелает, предпочитает тратить свое драгоценное время на то, чтобы прервать учебу скучной женщины в кафе в пятницу вечером?

Каждый раз, находясь в его компании, я пытаюсь понять, почему я достойна его присутствия. Мне не нравится, что я это делаю. Где моя самооценка? «Тебе нужно вернуть ее, — шепчет тоненький голосок в моей голове. — Тебе нужно исцелиться».

— Думаю, мне нужно убираться отсюда, мисс Монткальм.

Я отрываюсь от своих мыслей.

— Что? Почему?

— Девушка за стойкой продолжает пялиться на меня, и я думаю, что мое присутствие оскорбляет того старика в углу, который выглядит так, будто собирается надрать мне задницу.

Я поворачиваюсь к мужчине, о котором тот говорит. Это владелец — Роб — и он действительно выглядит так, будто собирается надрать Эйдану задницу.

Я смеюсь.

— Ты портишь его фэн-шуй.

— Я порчу фэн-шуй каждого мужчины, — возражает он с улыбкой. — Ты достаточно скоро заметишь это.

Эйдан встает, возвышаясь надо мной. Смотрит на меня сверху вниз, улыбаясь. У меня все внутри сжимается при виде ямочки на его левой щеке. Он собирается уйти, а я собираюсь провести следующий час, приходя в себя после этого разговора. Закрепить и повторить.

Однако тот протягивает руку и предлагает мне ее, удивляя меня.

— Пойдем со мной, Айви.

Я долго смотрю на его руку, мое сердце теперь бьется быстрее. Затем перестаю думать и беру его за руку. Он поднимает меня и выводит из кафе на оживленные улицы.

— Куда мы направляемся? — спрашиваю я, стараясь не отставать от его широких шагов.

— Город у наших ног, — отвечает он, сияя, будто взволнован. Его энергия заразительна. — Тебе нужно где-нибудь быть сегодня вечером?

Я качаю головой.

— Нет. Тебе?

— Только здесь, — говорит он, пронзая меня своим тлеющим взглядом. — С тобой.

Его сексуальная спортивная машина припаркована неподалеку. Он открывает мне дверь, и я проскальзываю внутрь, чувствуя головокружение. Когда тот обходит машину, я закрываю глаза и издаю тихий стон. Я не могу поверить, что это происходит. Мне так чертовски повезло. Открыв дверь, он садится рядом со мной.

— Все забрала? — спрашивает он, глядя на меня с широкой улыбкой. Боже, неужели он так же взволнован, как и я? Думаю, да. Я вдруг чувствую себя такой чертовски довольной от того, что он хочет провести это время со мной.

Я нащупываю в кармане свой кошелек и телефон, а затем машу планшетом.

— Все с собой.

Он наклоняется, натыкаясь на меня плечом, и меня окутывает запах его шампуня и одеколона. Аромат восхитительный, как и он сам. Эйдан открывает бардачок и забирает мой планшет. Потом убирает его внутрь и снова закрывает. Ловит выражение моего лица и, должно быть, он меня читает, потому что широко улыбается.

— Давай насладимся обществом друг друга, — шепчет он, глядя на мой рот. — Я хочу видеть, как ты смеешься, Айви Монткальм. Я хочу хорошо провести с тобой время. Скажи мне, что я должен сделать, чтобы достичь этого.

Я улыбаюсь так широко, что болят щеки.

— Думаю, у тебя и так все хорошо получается.

— Отлично. — Он отстраняется и садится на свое сиденье.

Я не знаю, что такого в наблюдении за красивым мужчиной в костюме, когда он ведет мощную машину, но у меня подскакивает пульс. Это чертовски сексуально. Он проезжает по городу, направляясь в определенное место. Я смотрю в окно, наблюдая за проносящимися мимо улицами. Мы на Бэнк-стрит, и тротуары полны людей. Мы далеко не уедем. Перед нами плотный трафик. Он находит место для парковки через дорогу от канала Ридо — живописной водной артерии, которую постоянно посещают люди. Мы находимся в паре кварталов от Лэнсдаун-парка — популярного развлекательного района.

Он заглушает автомобиль, и мы выходим. Я не спрашиваю его, что мы делаем. Мы идем в направлении канала. Здесь полно людей, стремящихся к ночной жизни, и мне приходится обходить их стороной, чтобы ни с кем не столкнуться. С каждым часом становится прохладнее. Лето действительно осталось позади, и я вижу людей в свитерах и легких куртках.

Я чувствую, как Эйдан обхватывает своей большой ладонью мою. Он притягивает меня к себе и обнимает за плечи, не давая мне ни с кем столкнуться, когда люди проходят мимо нас. Мое лицо прижимается к его пиджаку. Я ненадолго закрываю глаза, наслаждаясь ощущением его твердой груди. Когда толпа расходится, он отпускает меня. Мы перешли улицу, и тротуар канала стал шире. Мне все еще близко, наши руки натыкаются друг на друга, когда мы идем. Если бы захотела, могла бы почувствовать его пальцы на своих, но я этого не делаю.

— Видишь эти обалденно выглядящие дома? — спрашиваю я, указывая на другой берег реки. На холмах вдалеке есть множество домов, которые выглядят причудливо. — Я бы сняла один из них, если бы могла.

— Не знал, что Вы хиппи, мисс Монткальм.

Я смеюсь.

— Там нет ни одного однотипного дома, мистер Уэст.

— Не девушка из пригорода?

— Мне нравится немного характера.

Пока мы идем, он разглядывает дома, слегка улыбаясь.

— Мне нравятся.

— А что насчет тебя? — спрашиваю его. — Какой дом ты представляешь для себя?

Он задумывается.

— Я не думал об этом.

— Серьезно?

Эйдан пожимает плечами.

— Это просто место, где я могу поспать ночью.

— Это должен быть твой замок. Место, куда ты возвращаешься.

Эйдан с любопытством наблюдает за мной.

— Для чего?

— Всего и ничего. Твое безопасное место.

— Тогда расскажи мне о твоих мыслях о доме. Твоем безопасном месте для «всего и ничего».

Я смотрю на воду, размышляю.

— Ну…

— Ну, что?

Я чувствую себя немного смущенной.

— Это глупо.

— Ничто, из сказанного тобой, не глупо, Айви. Расскажи мне. — Затем он нежно добавляет: — Пожалуйста.

Я тихо вздыхаю.

— Однажды, несколько лет назад, мне приснился сон, что я нахожусь в самом красивом доме. Он был в георгианском стиле, все белое и великолепное, на участке земли и далеко от города. Во сне я стояла перед одним из окон спальни и смотрела на лес.

— Ты знаешь, где ты была?

Я обдумываю, кусая губу.

— Наверное, это могло быть где угодно, но по какой-то причине у меня в голове поселился остров Ванкувер.

— Ты когда-нибудь была там?

— Однажды с Аной. Мне было шестнадцать. У ее семьи там загородный дом. Красивый домик на побережье. Вторую половину лета я провела в воде за галечным пляжем. Я никогда больше не чувствовала такой свободой.

Он задумчиво наблюдает со мной.

— На что была похожа для тебя свобода?

Я проглатываю свои эмоции, спокойно отвечая.

— Не испытывая страха, никаких ограничений, живя настоящим моментом, готовая к следующему. Я еще не пробовала горечь на вкус. Я не знала боли.

Мы замедляемся и останавливаемся. Я перегибаюсь через перила, мой взгляд все еще прикован к водной глади.

— Что для тебя свобода, Эйдан? — тихо спрашиваю я.

— Я живу ей, Айви, — задумчиво отвечает он. — Она была вторым шансом на жизнь, на то, чтобы не быть прикованным к прошлому, к моим ошибкам. Иногда… оно настигает меня, некоторые вещи, которые я пытаюсь отпустить, но… Я смотрю вперед. Ты тоже должно продолжать смотреть вперед.

Киваю один раз, с трудом сглатывая. Я должна смотреть вперед. Мне бы хотелось, чтобы это было так просто.

Сейчас в воздухе такой холод, что мы стоим неподвижно. Я слегка вздрагиваю. Мгновение спустя что-то теплое окутывает меня. Пиджак Эйдана. Я удивленно смотрю на него снизу вверх. Он больше не смотрит на меня. Он смотрит на воду с переменчивым выражением лица.

Мое сердце согревается от его доброго жеста. Просовываю руки в рукава. Внутренняя ткань на ощупь мягкая, как бархат. Теперь я буквально пропитана ароматом этого мужчины. Я быстро вдыхаю его запах. Его одеколон опасно хорош. Я могу описать его только как «Эйдан».

— Ты голодна? — спрашивает он, глядя на меня сверху вниз.

Я киваю.

— Умираю с голоду.

— Давай найдем хорошее место, где можно поесть.

— Хорошо.

Мы поворачиваем назад и бредем по тротуару в направлении Лэнсдаун-парка. Он молчит, задумавшись, и я умираю от желания узнать, о чем именно. Мы ждем на углу, пока загорится зеленый свет, когда его пальцы касаются моих. Каким бы легким ни было прикосновение, оно вызывает во мне покалывание.

— Я надеюсь, что твое чувство свободы не потеряно навсегда, Айви, — тихо замечает он, и затем мы пересекаем улицу.


Загрузка...