Глава 22

Вся семья была огорчена результатами конкурса, хотя меня и пытались активно подбадривать. В итоге главный праздник сезона — День зимнего солнцестояния мы так и не отметили. Родители снова занялись подсчётами, гадая, где бы раздобыть денег для выплаты долга, а я была слишком измотанной, поэтому рано легла спать.

Утром я чувствовала себя лучше и сразу после завтрака поехала в кафе. Разумом я понимала, что, даже если ближайшие дни будут удачными, у меня не получится заработать два золотых, но сердце требовало хотя бы попытаться. Почему нет?

Словно чувствуя моё настроение, Маффин всю дорогу не высовывал носа из корзинки, свернувшись калачиком, и грустил. Даже фамильяр понимал, в каком трудном положении оказалась наша семья. Когда я повернула на свою улицу, заметила знакомую фигуру, топтавшуюся у двери Ричарда. Джеральдина Мор собственной персоной и с победным кубком наперевес. Наверняка пришла надо мной поиздеваться. Мне совершенно не хотелось сталкиваться с ней, поэтому я резко развернула велосипед и поехала обратно. Маффин высунулся из корзинки и с недоумением на меня посмотрел.

— Прости, сегодня нам придётся немного пройтись пешком, — объяснила я, припарковав велосипед на соседней улице.

Оказавшись на холодном снегу, Маффин стал поочерёдно поднимать лапки, а затем жалобно на меня посмотрел. Судя по всему, предполагалось, что до кафе я должна нести его на руках.

— Ну, что с тобой поделать? — вздохнула я, подхватила довольного фамильяра и направилась к кафе.

Добравшись до начала своей улицы, я осторожно выглянула из-за угла крайнего дома. Джеральдина Мор всё ещё стояла у дома Ричарда. Очевидно, надеялась застать его на месте. Хотя и дураку понятно, раз он не открыл после первого стука в дверь, значит, не дома. Мимо меня проехал экипаж и притормозил рядом с Джеральдиной. Я медленно двинулась следом. Стало любопытно, зачем ей понадобился Ричард.

Из экипажа вышла Аделина Стар и быстро подошла к дочери. Они обменялись парой реплик, но я не расслышала слов, поэтому подошла ближе.

— Нет смысла тут стоять. Он наверняка уехал в столицу, — увещевала Аделина.

— Точно? — спросила Джеральдина, — не хочу, чтобы Ричард достался этой деревенской выскочке!

Разумеется, она имела в виду меня. Маффин на моих руках грозно зарычал, но я шикнула на него, чтобы нас не выдал.

— Не волнуйся, зачем эта деревенщина ему нужна? — фыркнула Аделина, — тем более, когда она продула в конкурсе на глазах у всего города.

— Да, это ты классно придумала! — засмеялась Джеральдина, а затем прибавила, — хорошо, что конкурс закончился. Терпеть не могу все эти десерты! От них только фигура портится. А готовить вообще ненавижу!

— Кто бы говорил о готовке! — воскликнула Аделина, — ты сама испекла только последний кекс, да и то умудрилась его испортить.

В ответ Джеральдина громко фыркнула, затем они обе сели в экипаж, и уехали. Я долго смотрела им вслед.

Выходит, я не ошиблась в своих догадках. Десерты для конкурса готовила Аделина, а Джеральдина, похоже, вообще на кухне не появлялась. И свой финальный десерт она испортила. Тогда почему победительницей назвали её? Неужели Аделина подкупила всех судей? Маловероятно. Наверняка план был хитрее. Но сколько бы я ни ломала голову, придумать другую версию не смогла.

Надеюсь, Ричард сможет их разоблачить!

С этими мыслями я сняла магическую печать с двери своего кафе. Хватит думать о семье Мор. В оставшиеся до нового года дни нужно усердно работать, чтобы собрать деньги для уплаты долга.

Я приготовила блинчики креп сюзетт, меренговый рулет с малиной, творожную запеканку и стала ждать клиентов на завтрак. В глубине души я надеялась увидеть Ричарда, но он так и не пришёл. Ни в этот день, ни в следующий, ни позже. Очевидно, расследование требовало больше времени и сил, чем я думала. Без Ричарда мне было грустно.

Днём от переживаний меня отвлекала работа. Против воли я постоянно складывала в уме заработанные деньги. Сумма росла слишком медленно, а время летело быстро. Родители решили продать что-то из фамильных реликвий. Тяжело расставаться с такими вещами, но все мы понимали, что если потеряем землю и дом, то вообще останемся ни с чем. По вечерам в гостиной царило напряжённое молчание, даже мои неугомонные братья сидели тихо. Казалось, разум каждого члена семьи захватили цифры. Медяк к медяку, серебряный к серебряному. А если я пыталась отвлечься, становилось только хуже.

Мои мысли непременно возвращались к Ричарду. В наших отношениях была недосказанность, неопределённость и это постоянно мучило меня, грызло изнутри. Мне казалось, что я нравлюсь Ричарду. Он пригласил меня на свидание, защищал перед отцом, назвал своей девушкой, потратил много сил на разоблачение семьи Мор. Что это, если не симпатия? С другой стороны, мы так и не объяснились друг с другом. Как любила повторять моя мама, чужая душа — потёмки. Пока чувства и намерения не будут озвучены вслух, ничего нельзя знать наверняка. Ещё сильнее меня беспокоило отношение отца Ричарда. Он явно не видел нас парой и вполне мог попытаться переубедить сына. А он всё-таки отец. Ричард может его послушать. Да и что делать с его работой в столице? Не может же он навечно остаться в нашем городишке…

За всеми этими переживаниями пять дней пролетели за один миг. Вечером перед новым годом я подсчитала выручку от кафе. Если прибавить к этому деньги, которые родители получили от продажи фамильных реликвий, выходило, что нам не хватает ровно 20 медяков. Смешно. Это такая незначительная сумма. И тем не менее её у нас нет. Я ехала домой в скверном расположении духа. Неужели мы потеряем землю из-за каких-то 20 медяков?

В последние часы уходящего года родители пытались создать праздничную атмосферу и игнорировать наше отчаянное положение. Хотя главным праздником сезона всегда считался День зимнего солнцестояния, из-за конкурса мы не смогли его отметить. Вместо этого решили посидеть на Новый год. Оставлять братьев без обоих праздников было бы жестоко. Тем более, вернуть долг это не поможет.

— Ну, чем богаты, — сказала мама, усаживаясь за наш скромный праздничный стол.

Днём она приготовила пару салатов и запекла курицу, а я испекла зимний хлеб и имбирное печенье. Не такой уж и плохой стол. Правда, настроение у всех было скверным, даже братья сидели молча, опустив взгляды в тарелки.

— Ладно, чего скисли-то! — воскликнула мама, — всё-таки у нас не поминки.

— Верно, милая, — улыбнулся папа и потянулся за салатом.

— Значит, завтра нас выселят? — спросил Колин.

Над столом повисла давящая тишина. Даже Генри на этот раз не стал ничего говорить.

— Ещё ничего не ясно, сынок, — вздохнул папа, — мы собрали почти всю сумму. Я хочу завтра сходить к городскому судье и попросить об отсрочке. Нам всего-то нужно двадцать медяков. Мы запросто найдём их за один день. Уверен, судья пойдёт нам навстречу.

Мама хмыкнула, но на этот раз промолчала.

— Я не хочу уезжать отсюда, — захныкал Сэм.

— Никто никуда не уезжает, балда! — прикрикнул на него Генри, — не выселят они нас.

Но выражение его лица выдавало страх. Генри совсем не был уверен в том, что говорил. Просто бодрился, как подобает старшему брату.

Сэм надулся, но успокоился и принялся за еду. Я старалась держаться спокойно, но на душе было тревожно. Ричард обещал нам помочь, и я сказала, что верю ему, но от него до сих пор не было вестей. Вдруг ему не удалось собрать доказательства против семьи Мор? Тогда завтра нас могут выселить. Мне не хотелось об этом думать, но с каждой минутой такая перспектива становилась всё реальнее.

Часы за моей спиной пробили полночь. Новый год официально наступил. Обычно в такие моменты люди загадывают желание или строят планы. Я взглянула на зимний хлеб. Если бы выиграла тогда конкурс, все проблемы были бы решены и сейчас за столом царило бы веселье. Но увы, семья Мор в который раз оказалась хитрее и отняла у меня шанс спасти положение. Я закрыла глаза. Сейчас у меня была только одна мечта: сохранить дом и землю. Пожалуйста, пусть она сбудется! Иначе…

Мои размышления прервал громкий стук в дверь.

— Кого это принесло на ночь глядя? — спросила мама.

Я взглянула на часы. Уже пять минут первого. Кто мог прийти к нам посреди ночи? Может Ричард? Моё сердце радостно забилось. Так хотелось его увидеть и услышать, что ему удалось найти доказательства и теперь мы спасены.

— Я открою, — сказала я, но папа уже поднялся с места.

— Нет, милая, лучше я схожу. Мало ли кто это, — он быстро вышел из кухни. Не в силах усидеть на месте, я встала и пошла за ним. Сзади послышался звук отодвигаемых стульев. Похоже, всем было любопытно посмотреть на незванного гостя.

Папа уже был в прихожей. Не медля ни секунды он открыл дверь и замер. Я подошла ближе и посмотрела через его плечо.

На пороге нашего дома стояла семья Мор в полном составе.

— Что вам нужно? — грубо спросил папа.

Арчибальд Мор кровожадно ухмыльнулся.

— Пришли к себе домой, — заявил он.

— Чего?! — воскликнула появившаяся рядом со мной мама.

Арчибальд Мор сделал шаг вперёд и оказался лицом к лицу с папой.

— Позволите войти? — спросил он с издёвкой.

Ошарашенный папа отступил, и семья Мор вошла в наш дом. Аделина и Джеральдина окинули взглядом прихожую и скривились. Но Арчибальд выглядел довольным.

— Мы вас не приглашали! — заявил Генри, встав рядом со мной.

— Нам не нужно приглашение, чтобы войти в собственный дом! — заявила Аделина, задрав подбородок.

Арчибальд между тем прошёл в гостиную и без спроса плюхнулся на диван.

— Вы это о чём? Это наш дом! — отрезала мама, скрестив руки на груди.

— Уже минут пять, как не ваш, — спокойно сказал Арчибальд.

Я почувствовала, как от страха скручивает живот. Мне же послышалось, правда?!

— Что вы имеете в виду? — холодно спросил папа.

— Вы должны были погасить долг до наступления нового года, а он наступил пять минут назад. Значит, теперь и этот дом, и эта земля принадлежат нам, — с довольным видом заявил Арчибальд.

Моё сердце рухнуло в пропасть. Что?! Неужели мы опоздали! Но я думала, у нас времени до завтра!

— Обманщик! — крикнул Генри и хотел броситься на Арчибальда с кулаками, но я его удержала.

— Только попробуй, крысёныш! — прошипела Аделина.

— Не смей так называть моего сына! — вспылила мама.

— А то что?! — скривилась Аделина, — этот дом наш! Одно моё слово и стража вышвырнет вас прямо на мороз!

Мама задыхалась от гнева, не в силах подобрать наиболее ёмкое ругательство. Папа стоял растерянный. Сэм захныкал. Генри рвался в драку. Колин побледнел, похоже, осознав всю тяжесть ситуации, а я готова была расплакаться. Неужели всё кончено?!

— Ладно, мы люди добрые, дадим вам время собрать своё барахло, — ухмыльнулся Арчибальд, — но утром чтобы и духу вашего здесь не было. Это больше не ваш дом и не ваша земля.

Мама хотела что-то сказать, но её прервал знакомый голос, раздавшийся из прихожей.

— Я так не думаю.

Я обернулась и увидела Ричарда. Он стоял на пороге нашего дома с папкой для документов в руках, за его спиной были городской судья и мэр. Эта троица сама по себе выглядела внушительно, но вкупе с мрачными выражениями на их лицах создавалось ощущение, что они собираются зачитать кому-то смертный приговор.

Стоило мне увидеть Ричарда, и я тут же почувствовала огромное облегчение. Волнение исчезло, его сменила спокойная уверенность. Он обещал помочь и вот он здесь, в самый нужный момент.

— Могу я войти? — спросил Ричард у моего папы.

Тот растерянно кивнул.

— Конечно, проходите.

Ричард и его спутники вошли в дом. Секунду все молча смотрели на них, затем Арчибальд Мор пришёл в себя.

— Хоть вы и королевский юрист, но не имеете права здесь распоряжаться, — заявил он, — всё сделано по закону, так что этот дом и земля теперь наши.

— По закону? Забавно слышать это от вас, — холодно сказал Ричард, — впрочем, неважно. Дом, и земля принадлежат мистеру и миссис Харрис.

Арчибальд покраснел от возмущения и вскочил на ноги.

— О чём это вы?! Они должны были погасить долг до нового года, но не сделали этого, значит, по закону всё переходит ко мне, — затараторил он.

Я взглянула на Ричарда и впервые увидела у него на лице довольную улыбку хищника, поймавшего добычу.

— Да, они не выплатили долг, — спокойно сказал он, — я сделал это вместо них.

— Что?! — воскликнуло сразу несколько голосов.

Ричард достал свиток.

— Я заблаговременно выплатил долг семьи Харрис. Закон это позволяет, так что земля по-прежнему принадлежит им, — произнёс Ричард.

— Не может быть! — закричала Аделина, выхватила свиток и принялась читать.

Джеральдина стояла рядом, хватая ртом воздух, словно рыба. А Арчибальд ещё сильнее покраснел.

— Вы не… вы не имеете права лезть в чужие дела! — завопил он.

— К сожалению для вас, имею, — зловеще ухмыльнулся Ричард, — например, меня давно заинтересовал вопрос, почему вам вдруг так понадобилась земля семьи Харрис. Вы ведь не лендлорд, а торговец.

После этих слов взгляд Арчибальда забегал по комнате, а на лбу выступили капельки пота. Я поняла, что сейчас Ричард раскроет коварные замыслы семьи Мор и навострила уши, боясь пропустить даже одно слово.

— Это не ваше дело! — встряла Аделина, швырнув свиток на пол.

— Вы ошибаетесь, это как раз моё дело, — оборвал её Ричард, — итак, мне пришлось провести целое расследование, чтобы выяснить правду.

Ричард снова зашуршал бумагами и извлёк из папки новый документ. Я и мои родные смотрели на него чуть ли не с открытым ртом, словно заворожённые. Он действительно проделал колоссальную работу и теперь мог подтвердить доказательством каждое своё утверждение.

— В начале этого года в Колдсленд приезжала Земельная Королевская Комиссия. Им было поручено выяснить, почему в этих краях плохо растут Небесные бобы. После долгих исследований оказалось, что в этих землях много залежей звёздного железа — редкого и дорогого металла. Самая большая жила как раз расположена на участке семьи Харрис.

Моя мама ахнула, папа сделал шаг назад и чуть не сел прямо на пол. Я тоже не могла поверить своим ушам и отпустила Генри, который уже перестал рваться в драку.

На нашем участке большие залежи звёздного железа?! Это же… выходит, мы богаты?! Я посмотрела на родителей, потом снова на Ричарда. Он продолжал рассказывать.

— Должен заметить, что исследования ещё официально не завершились и Комиссия не составила отчёт. Встаёт вопрос, каким образом вы получили данные исследований раньше Его Величества, — сказал Ричард. Арчибальд Мор стал потеть ещё активнее, он расстегнул ворот на рубашке и плюхнулся на диван. Ричард продолжил говорить, — впрочем, и этому быстро нашлось объяснение. Вы заключили сделку с нечестным на руку членом Комиссии. Он сообщает вам ценные сведения, а вы в ответ платите ему процент от продажи звёздного железа.

— Ложь! — тут же завопил Арчибальд, — клевета! Вы наговариваете на честного человека. Вы…

Он замолчал на полуслове, как только увидел, что Ричард достаёт очередной свиток.

— Увы, ваш сообщник сдал вас с потрохами, чтобы спасти свою шкуру. Стоило упомянуть об уголовной ответственности за разглашение секретных сведений, как он всё мне рассказал. Вот его показания, — Ричард продемонстрировал листок, — внизу его личная магическая печать. Так что мои слова — никакая не клевета.

Арчибальд Мор побледнел и вжался в спинку дивана, словно хотел спрятаться. Аделина и Джеральдина тоже сдулись. Но, как оказалось, Ричард ещё не закончил свою обвинительную речь. Я слушала Ричарда, затаив дыхание. Что ещё он сумел раскопать?

— После того, как вы узнали о залежах звёздного железа вы решили любой ценой забрать землю у семьи Харрис. И для начала вынудили лендлорда господина Джерома продать вам их долг, угрожая раскрыть его жене правду о совсем недружеских отношениях мистера Джерома с соседкой.

Так вот почему господин Джером согласился продать наш долг. Шантаж! А я-то гадала, что заставило его так с нами поступить.

— Разумеется, у меня есть показания и этого господина, — заверил Ричард и похлопал ладонью по папке у себя в руках, — далее, вы решили помешать семье Харрис собрать деньги для выплаты долга. И вашей главной мишенью стала мисс Мирабель Харрис, которая рискнула открыть своё кафе и принять участие в конкурсе зимних десертов, — Ричард бросил на меня короткий взгляд, — сначала вы испортили её пирог на отборочном туре, затем скупили весь шоколад, пытаясь помешать ей выполнить задание полуфинала. Потом забрались в её кафе и подбросили бутылочку с эссенцией гнева, — сказал Ричард. К н и г о е д. н е т

— Возмутительно! Это была не я! — запротестовала Аделина.

— Не вы? — Спокойно переспросил Ричард, — забавно, но я ведь не обвинял конкретно вас. Подбросить мог любой из членов семьи, но своим протестом вы себя выдали.

На лице Аледелины впервые возникло отчаяние.

— Вы этого не знаете, но недавно король Вильгельм подписал новый указ о контроле продажи опасных алхимических эмоций. Теперь на бутылочки наносят не видимую глазу пыльцу. Если человек приобрёл порошок эмоций по закону, то пыльца исчезнет, а если нет — на руках нарушителя закона останутся магические следы, которые не получится просто так смыть.

После этих слов Ричард сделал шаг к Аделине и она тут же спрятала руки за спину. Детский жест, но он говорил о её виновности. Ричард не стал настаивать.

— Что ж, прибережём демонстрацию для суда, — пожал плечами он, — после того, как вы проникли в кафе и подбросили эссенцию гнева, ваша дочь написала донос в продовольственный комитет, — Ричард достал очередной листок, — разумеется, мы провели сличение почерка. Анонимку написали вы, Джеральдина.

Та уже готова была расплакаться. В какой-то момент мне даже стало её жаль. Хоть я и понимала, что ни она, ни её родители нас бы не пожалели.

— К счастью, я появился вовремя и смог защитить мисс Харрис, — Ричард снова взглянул на меня, — но вы на этом не остановились и решили обманом забрать себе победу в конкурсе десертов.

Обманом?! Так значит, на самом деле выиграть должна была не Джеральдина?! От волнения я сжала кулаки. Пусть по сравнению с угрозой потерять дом и землю жульничество на конкурсе выглядело незначительно, мне важно было знать правду.

— Ещё в тот момент, когда я услышал о шоколадках, у меня возник вопрос. Каким образом вы узнали условия конкурса раньше остальных участников? Потом ко мне поступили сведения, что вы, миссис Стар, незаконно посещали закрытый зал с книгами по чёрной магии в местной библиотеке, — Ричард не упомянул, что источником информации была я, — тогда у меня возникла догадка. А сотрудница библиотеки миссис Хиш в итоге её подтвердила. Вы подвергли стюарда заклятию внушения, чтобы он рассказывал вам о конкурсных заданиях. А в финале с его помощью вы подменили голоса жюри, — Ричард достал несколько маленьких листочков, — вот настоящие бланки, которые заполнили судьи. Имени Джеральдины там нет. По результатам честного голосования победить должна была мисс Харрис.

Что?! Это правда?! Конкурс выиграла я?! Не может быть!

— Но поскольку голосование было тайным, судьи не знали, чьи имена писали на бланках их коллеги, поэтому и не заподозрили подвоха. Что ж, на этом у меня всё. Думаю, можно вызывать королевскую стражу, — подытожил Ричард.

Судья, всё это время, стоявший у него за спиной, подал сигнал, и в дом вошли стражники.

— Вы не имеете права! — завопила Аделина, — я буду подавать протест! Я напишу Его Величеству.

— Ваше право, — сухо сказал Ричард.

Арчибальд даже не сопротивлялся, когда стражники подняли его с дивана и увели. Рыдавшая в голос Джеральдина попыталась вцепиться в Ричарда, но судья не дал ей этого сделать, и вскоре семья Мор покинула наш дом. Всё мы пребывали в шоке, не в силах вымолвить ни слова и только переводили взгляды друг на друга. Мои эмоции невозможно было описать. Меньше, чем за час я прошла путь от отчаяния до счастья. Не в силах вымолвить ни слова, я с восхищением смотрела на Ричарда.

В первые минуты трудно было поверить, что всё уже позади. Семья Мор больше не сможет причинить нам вред. Ричард сумел восстановить справедливость, как и обещал. Я прокручивала в голове всё, что он недавно сказал, и поражалась коварству семьи Мор — тут и незаконная сделка с чиновником из Королевской Комиссии, и шантаж господина Джерома, и подброшенная мне эссенция гнева, и заклинание внушения для стюарда и даже подтасовка голосов жюри — и тому, как Ричард сумел распутать этот клубок обмана, найти доказательства и вывести семью Мор на чистую воду. Действительно, работа достойная королевского юриста.

Мне вдруг подумалось, как удивительно складывается жизнь. Если бы не двоюродный дедушка Ричарда, тот бы никогда не приехал в наш городок, не помог бы моей семье, и мы сейчас наверняка бы лишились дома и земли. Да и я тоже никогда бы не познакомилась с Ричардом. Что это, совпадение или судьба? Мне хотелось верить во второе. Что Ричард не случайно оказался в Колдсленде и разоблачение семьи Мор — это не конец, а только начало нашей с ним истории. Я решила обязательно поговорить с ним о будущем и его планах. А потом честно признаться, что хочу быть вместе с ним, а там будь что будет.

После того как семью Мор увела стража, судья и мэр тоже направились к выходу. Свою задачу они выполнили.

— Просим прощения, что нарушили ваш покой и прервали праздничный обед, — сказал судья и вежливо поклонился, приложив ладонь к груди.

— Всё… всё в порядке, — растерянно произнёс мой папа, а затем прибавил, — так значит земля и дом остаются у нас?

— Разумеется, мистер Миллер выплатил ваш долг, поэтому по закону этот участок принадлежит вашей семье, — заверил его судья, — ещё раз приношу свои извинения за беспокойство.

С этими словами судья направился к выходу, Ричард передал ему папку с доказательствами и тоже засобирался уходить. Но я успела схватить его за локоть, и на этот раз даже не порвала платье.

— Куда ты? — спросила я.

— У вас праздничный обед, я не хотел мешать, — сказал Ричард.

— Мешать?! Да ты же только что нас спас! — воскликнула я.

— Да вы их просто по стенке размазали! — с восхищением сказал Генри.

— Вы хороший! — выкрикнул Сэм и обнял Ричарда. Тот засмеялся и погладил моего брата по голове.

— А когда вы их заподозрили? — спросил Колин.

Мне тоже было это интересно. Я с любопытством посмотрела на Ричарда. Он задумался на секунду.

— Пожалуй, сразу, как Мирабель рассказала про уступку долга. Для торговца в этом не было никакой выгоды, вот я и заподозрил неладное, — признался он, — но сначала я не был уверен, что должен вмешиваться в это дело, а затем пришлось попотеть, чтобы раздобыть доказательства их преступлений.

— Вы просто гений! — не переставал восхищаться Генри.

— Ну, это точно преувеличение. Я лишь делал свою работу, — отмахнулся Ричард.

— Не скромничайте. Вы действительно нас выручили! — мой папа сиял и на радостях, кажется, готов был обнять Ричарда.

— Только не думайте, что за это мы отдадим вам нашу дочь, — строго предупредила мама.

— И в мыслях не было! — заверил её Ричард.

— И деньги мы вам обязательно вернём, — пообещал папа и добавил, — и не надо спорить. Вы и так сделали для нас очень много, хотя и не были обязаны помогать. Наша семья этого не забудет.

— Хорошо, — с улыбкой кивнул Ричард.

— Почему бы тебе не остаться на ужин? — спросила я, — если, конечно, ты не занят. Только еда у нас простая, уж извини.

Ричард улыбнулся.

— Всё в порядке, я с радостью останусь, если твоя семья не против, — сказал он и оглядел моих родных.

— Конечно, оставайтесь! — тут же выпалил Генри, — и можете сесть со мной!

— Вообще-то, я хозяйка и решаю тут тоже я, — попыталась возразить мама, но Генри уже тащил Ричарда на кухню. За ними семенил Сэм.

— Нет, пусть сядет со мной! Со мной! — требовал он.

— Не надо ссориться, молодые люди, — засмеялся Ричард, — Генри пусть сядет по правую руку, а ты садись по левую. Хорошо?

Глядя на эту картину, я поняла, что в ближайшее время мне вряд ли удастся поговорить с Ричардом наедине. Но ничего. Главное, что, благодаря ему всё закончилось хорошо и моя семья теперь в безопасности и может наслаждаться праздничным ужином, не думая о долгах и не мучаясь от страха потерять дом и землю.

Загрузка...