ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Когда Джино и Лизетта вернулись домой после долгого обеда, было уже четыре часа.

Еще пару дней назад Джино предложил Марии спросить Роксану, не позанимается ли она немного с ее внуками, которые приезжают на уикенд. Роксана согласилась. И вот теперь шел урок музыки.

Джино не позволил Марии входить в комнату для занятий, чтобы не смущать Роксану, все еще сомневающуюся в своих способностях. Сам же Джино, наблюдая, как Роксана преподает музыку его дочке, не сомневался в ее преподавательском таланте.

Приоткрыв дверь в комнату, где проходили занятия, Джино увидел Роксану и четверых ее учеников. Она наигрывала веселую ритмичную мелодию на рояле. Потом остановилась, и ребята повторили только что услышанный мотив.

— Великолепно! — ободрила она их. — Продолжайте.

Она сыграла другую мелодию, и дети повторили ее снова. Щеки детей и Роксаны раскраснелись, в глазах ребятишек был неподдельный интерес. Даже вечно скучающая Николетта находилась там. Правда, она не присоединялась к остальным детям, а просто сидела рядом в кресле и слушала, тайком барабаня пальцами, чтобы убедиться в своей способности точно воспроизвести ритм. По правде говоря, ей это удавалось гораздо лучше, чем компании малышей.

— Потрясающе, ребята! Сейчас я немного разыграю вас. Посмотрите, сможете ли вы протопать ритм ногами, когда я перейду на басовые ноты, — Роксана взяла самые низкие басовые октавы на рояле, — и похлопайте в ладоши, когда я стану играть на верхних октавах.

Во время обеда Джино понял, что ему предназначено судьбой разочаровывать Роксану. Те напряжение, вихрь, гармония понимания, существовавшие между ними, становились сильнее с каждым днем, но он никогда не смог бы дать ей все. Роксана относилась к тем людям, кто предпочитает все или ничего. Честно говоря, он даже восхищался ее максимализмом — она не станет его любовницей, пока он не предложит ей большее.

А предложить большее он был не в состоянии. Зато мог укрепить ее уверенность в себе как учителя, намекнуть на новые возможности для будущей карьеры, если она возвратиться к пению. Она останется здесь всего лишь на неделю. Очень странно, но Джино в самом деле хотел расстаться с Роксаной, зная, что ее жизнь стала счастливее, а дух сильнее — и все благодаря ему.

Она заслуживала всего самого лучшего, так как была потрясающим человеком, а Джино желал ей счастья.

С Лизеттой Джино не чувствовал ничего подобного.

Свояченица немного удивила его за обедом, и он до сих пор вспоминал об этом, задаваясь вопросом, как не замечал такого ее поведения раньше.

— Ведь невыносимо жить в деревне? — лениво сказала Лизетта во время обеда, прикасаясь тонкими пальцами к ножке бокала. — Чересчур много крестьян.

— Крестьян?

— Ты сам начинаешь вести себя как крестьянин, Джино, живя здесь. Поощряешь то, что Мария приводит в дом своих детей и внуков, болтаешь с садовниками. В Риме ты вел бы себя по-другому. Мы бы все уладили. Ты понимаешь, о чем я говорю?

И вдруг он осознал, о чем она говорит, медленно кивнул, найдя спасение в глотке вина, а она продолжала:

— Мы были бы очень осторожны. Никаких вмешательств. О, я знаю, Мария поймет, что мы не разрушаем свои семьи, если ты предупредишь ее. Ведь все могло быть бы по-другому…

— По-другому? — Джино все еще пребывал в растерянности. До этого обеда он всегда считал, что явное нежное расположение Лизетты к нему объясняется ее близостью к Анжеле. Ну, возможно, ничего не значащим заигрыванием…

— Нет, все было бы совсем по-другому, — повторила она, надув губы. — Я думала, что в этот уикенд мы могли бы… Но нет, мы подождем, пока ты вернешься в Рим, ведь так?

Она улыбнулась, наполовину опустив веки, и он, не в состоянии удержаться, ответил ей улыбкой. Он полагался на нее после смерти Анжелы и поклялся никогда не причинять ей боли и обиды. Даже если он ответит ей отказом.

Но настолько ли невозможным было ее предложение? Он решил обдумать ее слова. Ведь она предлагает ему именно то, что он хочет, — то, что предлагал Роксане. Это будет простой интрижкой без обязательств, для остроты приправленной покровом секретности.

Джино хорошо знал Лизетту, ее семью, ее прошлое, образ мыслей. Каждый из ее родителей не запрещал себе вступать в подобные отношения на стороне вот уже многие годы. Вот и сейчас, живя в Сингапуре, они вели довольно свободный образ жизни. К своим внучкам, даже после смерти Анжелы, оба проявляли мало интереса. Лизетта была такой же безразличной и расчетливой. Так что с ней не предвидится неприятных сюрпризов — вряд ли она внезапно захочет изменить правила игры. Но она замужем, размышлял Джино, а я не прелюбодей. И вот еще что… До встречи с Роксаной я и не догадывался, что Лизетта в самом деле не понимает Пию.

Конечно, Лизетта могла бы заявить, что нарушение супружеской верности считают грехом только крестьяне, а Пии это вообще не должно касаться. Она не понимает Пию? А с каких это пор необходимо понимать ребенка своего любовника?

Он так и не дал ей ясного ответа за обедом, не в состоянии найти деликатного способа отказать. Но Лизетта, должно быть, оказалась удовлетворена его нерешительной улыбкой. Она не стала больше давить на него, а просто подняла бокал и попросила его налить ей еще вина.


— Хорошо, достаточно, — сказала Роксана, сидя у рояля. — Моим пальцам необходимо отдохнуть.

— Нет! Еще! — прозвучали четыре тонких голоска. — Мы хотим еще!

— Нет, не сегодня, — весело проговорила она, потом встала, повернулась и увидела Джино в дверях.

Он заметил, как Роксана покраснела еще больше, и обрадовался этому, что не следовало делать. Он первым должен начать держать дистанцию между ними и не отыскивать на ее лице доказательства смущения.

— Ты закончила урок? — спросила он, когда она подошла к нему.

— Моя педагогическая философия звучит так: обучать понемногу и вызывать любознательность.

Стайка детей пробежала мимо нее в направлении двери.

— Я хочу есть! — услышал Джино. Николетта направилась вслед за малышами, одарив Роксану улыбкой.

— Если бы я продолжила, то им стало бы скучно, — объяснила Роксана, — они запомнили бы это уныние и не веселились бы в следующий раз так, как в первый. Мы занимались сорок пять минут, и этого вполне достаточно.

— Не знаю, отчего ты считаешь себя плохим учителем…

Она остановилась рядом с ним в дверном проеме, наклонила голову, посмотрела на него с минуту и проговорила:

— Может, мы хотим сказать, что уже говорили мне об этом? Или рассчитываем на то, что я попрошу у Джино прощения и признаю его совершенную правоту в отношении меня и моего умения преподавать музыку?

Он был вынужден рассмеяться, несмотря на нахлынувшее желание.

— Думаю, мы могли бы рассчитывать на это, — согласился он. — Но мы имеем на примете твои интересы.

— Кто это мы?

— Ты первая начала, — уточнил Джино.

Ему захотелось начать что-нибудь прямо сейчас — почувствовать, как между пальцами струятся ее волосы, ощутить прикосновение ее кожи к своей заставить ее вскрикнуть от удовольствия и прильнуть к нему. Он жаждал смеяться вместе с ней потом и лениво заниматься каким-нибудь делом — и все без всякого давления и обещаний.

— Хорошо, — уступила Роксана. — Ты был совершенно прав насчет меня и моего преподавания музыки, Джино. Я начинаю думать, что могла бы заниматься этим, а также о том, что пение было… — она прервалась и прикусила нижнюю губу, потом посмотрела в пол. Ему захотелось протянуть руку и поднять ее подбородок, так чтобы она смотрела на него.

— Было — что? — спросил он.

— Было… — Роксана вздохнула. — Моей попыткой сопротивляться Харлану. Но я боролась неверным оружием. Знаешь, это было похоже на то, будто ты хватаешь деревянную ложку вместо ножа, — она взмахнула руками. — Я не знаю, что говорю… — пробормотала она.

— Нет, думаю, что в этом есть смысл. Мы не всегда правильно ведем дела в нашей жизни.

Она кивнула.

— Цена акций Ди Бартоли продолжает увеличиваться, оттого что во главе компании находится умный парень?

Они настолько сильно ощущали друг друга, что воздух вокруг них будто заискрился, отчего Джино вынужденно понизил голос:

— Это звучит почти как комплимент.

— О, не нужно выдавать желаемое за действительное, — Роксана, дразня, улыбнулась ему.

Она сложила руки на груди, и он снова испытал желание овладеть ею, но вспомнил, что это невозможно — Роксана не примет предлагаемого им, а он уважает ее решение.

Джино заставил себя подумать о чем-нибудь другом.

— Ты же споешь мне перед отъездом?

— Нет, — она широко улыбнулась и уперлась руками в бока.

— Ты представляешь, какую проблему ты мне сейчас создала? Как я услышу твое пение, если ты не хочешь петь? Я хочу слышать твой голос, Роксана.

— Думаю, тебе необходимо правильно попросить меня, — она проскользнула мимо него в дверь.

— И тогда ты споешь?

— Вряд ли ты знаешь способ упросить меня петь.

— Проблема становится все сложнее…

— Ты же любишь проблемы, Джино, — поддразнила она его из холла.

— Ты права, люблю.

Она не ответила, но продолжала улыбаться, поднимаясь по лестнице. Он же почувствовал еще большее разочарование — сексуальное и душевное, — чего никогда еще не было в его жизни.


Итак, появился знаменитый Франческо бывший мучитель сестры Роксаны.

Он подъехал к поместью в воскресенье днем без предупреждения, на серебряном «порше» с открытым верхом, не переставая сигналить, так что все попадавшиеся ему на пути шарахались в сторону. Сигнал автомобиля и рев двигателя были скорее вызывающими, нежели полезными. Он слишком резко повернул и остановился таким образом, что левая фара оказалась в трех дюймах от колен Роксаны.

— А, сестра Ровены, — сказал он, еще не выбравшись из автомобиля. На вид он был привлекательнее Джино.

— Да, это я.

— Ты должна простить меня, мне показалось, будто я знаю тебя уже достаточно близко, — он закрыл дверь автомобиля, и на его лице появилась широкая улыбка совершенной формы. — Извини, если я смутил тебя и вел себя бесцеремонно, мне не следовало… — он смачно поцеловал ее в щеки — дважды по европейскому обычаю, отчего Роксана испытала непреодолимое желание найти носовой платок. — Я был уверен, что все женщины из одного теста.

— Тесто тоже бывает разным, — колко сказала она ему. Она преднамеренно сделала неловкое движение и как бы нечаянно наступила на его туфли. — О, извини.

А после этого направилась к дому, чувствуя, как горит лицо. Вероятно, это солнечный ожог. Все утро после восьми часов Роксана провела в саду и даже обедала на ходу. Она устала, и у нее не было настроения принимать кривляния младшего брата Джино.


Прошлым вечером по телефону Ровена спросила ее о погоде и закончила словами:

— Ты должна поливать посадки сама, если система капельного орошения еще не готова и до середины недели не предвидится дождя. Те розы и рассада, которые ты посадила и полила в пятницу, будут чувствовать себя хорошо так, а вот те, что высаживались на прошлой неделе, нуждаются в хорошем поливе. Новый газон тоже нужно полить. Ты не забудешь того, что я сказала?

Роксане пришлось хорошенько потрудиться. Слава богу, что садовники возвращаются завтра утром, а система полива будет готова через два дня, ведь в пятницу она должна уехать.

— Постой! — сказал Франческо. — Ты не собираешься составить мне компанию? И вообще — где все?

Все были в Сиене — встречались с друзьями Лизетты, но Роксане не хотелось признаваться, что в доме только она и Мария.

— О, где-то здесь, — туманно сказала она. — Извини, Франческо, я поднимусь наверх в свою комнату, но предупрежу Марию, что ты приехал. Ты останешься на ночь?

— Это что, приглашение?

— Нет, раз уж это твой дом, а не мой. Это предположение.

— Твои предположения также подойдут. Я всегда рад им.

— Пожалуйста, сообщи Марии, если ты остаешься. Тогда она сможет приготовить тебе комнату и приготовит побольше соуса к курице, — терпеливо сказала Роксана, желая прояснить ситуацию.

— Это определенно та женщина, что бросила телефонную трубку две недели назад, а не та, которая была не в состоянии и словом обмолвиться насчет своих чувств ко мне, — рассмеялся Франческо.

— Поверь мне, я точно знаю, что чувствую к тебе.

— И мне это нравится, — он ускорил шаг, догнал Роксану, схватил за плечо и развернул на месте. Скосил глаза на ее грудь, потом поднял взгляд на лицо. — Я тоже знаю о своих чувствах к тебе. Ты — ее сестра-близнец, привлекательная, умная, но в тебе намного больше остроты. Не думай, что я сержусь на тебя за телефонный разговор. Я злился, но когда узнал правду о тебе и твоей сестре… У нас с тобой одна натура, я думаю.

— Нет, не одна!

Сюжет развивался по тому же сценарию, что и с Луиджи, только в данной ситуации юный садовник оказался бы куда более предпочтительным. Его подход по меньшей мере был добродушным и даже трогательным, учитывая юношеский задор. Но вот Франческо после происшедшего с сестрой Роксана не была готова настолько же легко простить. Она почувствовала, как у нее по спине побежали неприятные мурашки, как в тот раз, когда один из садовников случайно разрубил дождевого червя.

Но ведь она не в состоянии засыпать брата Джино, как того червя, землей и наблюдать, как он, извиваясь, прячется под комками перегноя. Ей следует подумать о важности садового проекта для Ровены и вести себя примерно.

— Извини, Франческо, я испачкалась, мне жарко, хочу принять душ, — сказала она, бочком пятясь от него.

Она услышала гул другого автомобиля — Джино подъезжал к дому. Франческо повернулся и тихо выругался. Роксана вздохнула с облегчением.

Меньше чем через минуту Пия прыгнула в объятия Роксаны и принялась пересказывать события дня. Джино и Франческо поздоровались, сильно и по-дружески похлопав друг друга по плечам. Жалоба Франческо своему брату заглушила счастливую болтовню Пии.

— Кто поймет этих американок?

Через пятнадцать минут Джино появился у двери комнаты Роксаны. Она только что закончила одеваться после душа.

— Что сказал тебе мой брат?

— Входи, — неуверенно пригласила она его.

— Нет, я останусь здесь. Я только хочу знать, что он сказал.

— Отчего ты решил, что он о чем-то говорил?

— Оттого, что я знаю его. Он жалуется на тебя. Ты и Пию до конца не выслушала, а просто исчезла.

— Она чувствует себя хорошо? Мне жаль, что я так оставила ее, я…

— Да, тебе жаль, оттого что это на тебя не похоже. Так я хочу знать, Франческо что-то сказал или сделал?

— И то, и другое, — она вздохнула, потом покачала головой. — В самом деле, ничего…

— Давай же, Роксана!

— Если ты хорошо знаешь брата, то сам догадаешься. Он решил, что уже достаточно близко знает меня из-за Ровены. Он думает, что у нас с ним одна натура, а тот факт, что я бросила телефонную трубку две недели назад, явно свидетельствует о моих невероятных способностях в постели, — Роксана растерянно улыбнулась.

— Он так сказал?

— Да. Но что из этого?

— Послушай, я прошу проще…

— Брось. Ты не должен просить прощения. Я могу справиться с ним. Мне это намного проще, чем моей сестре, — Роксана ухмыльнулась. — Недавно я уже потренировалась с Луиджи.

Он улыбнулся, потом осторожно прикоснулся подушечками пальцев к ее губам, и она вся затрепетала.

— Я прошу прощения не за Франческо, Роксана, — сказал он. — А за себя.

— Ты также не должен этого делать, Джино. Это была… не самая худшая идея на свете, — она вздохнула. — Просто она не подходила мне.

— Сейчас я это понимаю…

— Джино? Ты там, наверху? — раздался голос Лизетты.

— Да, я спускаюсь, — ответил он женщине, для которой его предложение стать любовницей идеально подходило.

Он посмотрел в глаза Роксаны, и они оба поняли друг друга, будто читая открытую книгу.

«Ты в самом деле думаешь, что я должен принять то, что предлагает мне Лизетта?» — мысленно спросил Джино.

«Ну, это станет твоим концом, — молча ответила ему Роксана, — но она может оказаться достаточно эффектной находкой».

Звук закрываемой двери в спальню Роксаны оставил в душе Джино чувство беспокойства, которого он не мог понять. Желание овладело им, словно налетел рой мошкары, лишая его покоя. Лизетта желала его, была доступна, принимала все правила игры. Кстати, и ее муж редко ездил в одиночестве в частные деловые командировки. Если трое ключевых игроков отвергают условности, тогда что здесь неправильного?

Многие мужчины, попав в ситуацию Джино, переспали бы с Лизеттой, вероятно, уже сегодня вечером.

Он не поступил так сегодня, значит, придется ждать возвращения в Рим, еще десять дней. А сейчас ему казалось, что он не выдержит и десяти минут такого напряжения. И все же Джино был не в состоянии спуститься вниз к Лизетте.

Вместо этого он направился в свою комнату и попытался взять под контроль свои эмоции.

Джино разделся и принял ледяной душ, потом, обернув полотенце вокруг бедер, опустился на пол и сделал двадцать отжиманий. Это не помогло, и он громко зарычал сквозь стиснутые зубы на собственную беспомощность.

Внезапно Джино почувствовал стыд. Он же предупредил Лизетту, что спускается, еще двадцать минут назад. Что она подумает о его отсутствии?

Спускаясь вприпрыжку по лестнице, он услышал голос Лизетты, но не узнал его сначала — она орала. Ее вопли доносились из гостиной, и Джино, быстро направившись туда, услышал нечто похожее на звук пощечины.

Пия сидела у рояля, а у нее на щеке красовалась красная отметина — Лизетта сильно ударила его дочь по лицу.

Джино был настолько потрясен, что застыл на месте.

Лизетта выглядела, как забравшаяся в курятник лиса. Ее глаза сверкали от злости, но она снова принялась защищаться.

— Пия сказала, что практикуется, Джино, но, честно говоря, это был просто шум — громкий шум. У меня раскалывается голова. Она не прекратила, когда я попросила ее остановиться.

— И ты ударила ее, — медленно произнес Джино. Теперь-то уж Пия точно перестала играть.

— Детям необходима дисциплина.

— Ударила по лицу. Этот звук прокатился эхом.

— Немного сильнее, чем я собиралась, — Лизетта повернулась к Пии и наклонилась к ней. — Дорогая, тетя Лизетта потеряла терпение. Можно я поцелую тебя?

Пия вздрогнула, но осталась на месте, все еще пребывая в шоке, и Лизетта приняла это за ее согласие. Она поцеловала девочку в щеку, и Джино заметил, как его дочь невольно отшатнулась.

Она подняла плечи, попытавшись несколько раз нервно и прерывисто вздохнуть, но безуспешно. Он бросился к дочери и взял ее на руки. Пия была сильно напряжена.

— Возвращайся в Рим, Лизетта, — сказал он, смотря поверх головы Пии.

— Мне жаль, я просто потеряла терпение.

— Ты — не перетрудившаяся двадцатилетняя нянька или доведенная до нищеты мать-одиночка, оставшаяся с постоянно пререкающимся выводком из пятнадцати детей. То, что ты потеряла терпение и у тебя была головная боль, не оправдание. Мы в течение стольких месяцев пытались образумить Пию, а Роксана за две с половиной недели сделала для нее больше, чем мисс Кэссиди за четыре года. Поплачь, дорогая, — сказал он дочери, — не сдерживайся.

Вызвать ее плач — единственный способ восстановить нормальное дыхание. Он почувствовал ее протяжный прерывистый вздох и собрался с силами в ожидании оглушающего вопля. И вопль раздался. Но Джино впервые почувствовал облегчение от ее крика и принялся действовать совершенно интуитивно, ритмично раскачиваясь и тихо успокаивая девочку, решив быть терпеливым, пока она сама не утихомирится.

Любовь к дочери накатила на него, как морской прилив, и это было лучшее чувство в его жизни.

Испытал бы я это без помощи Роксаны? — спросил он себя. Я не могу позволить ей улететь домой, пока она не узнает, насколько я признателен ей.

— Мне возвращаться в Рим, Джино? — неуверенно спросила Лизетта с робкой улыбкой. — Ты это имел в виду?

— Да. Мы не нужны друг другу в том качестве, какое ты предлагала сегодня за обедом. Я не рассматривал твое предложение серьезно и секунды, мне следовало сказать тебе об этом сразу. Ты — сестра Анжелы, тетя Пии, и ничего больше, а теперь… — он покачал головой, не желая идти на конфликт, о котором мог бы впоследствии сожалеть, — забирай Николетту и возвращайся в Рим.

— Мне в самом деле жаль, — она прикусила губу. — Я нетерпелива. Я… я была не права, извини.

— Я знаю, что тебе жаль, — сказал Джино. — И все же хочу, чтобы ты вернулась в Рим.


— Я думал, что Лизетта и Николетта останутся до завтрашнего утра, — сказал Франческо за ужином.

Мария, как обычно, приготовила восхитительные колбаски из курицы, но у Джино не было аппетита. Пия, удобно расположившаяся за большим обеденным столом, наоборот, уплетала еду за обе щеки.

— В чем причина разговора в повышенном тоне и истерики маленькой госпожи, которые слышались из гостиной ранее? — спросил Франческо.

— Это была не истерика, — ответил Джино.

— Тогда пронзительный крик.

— Мы поговорим об этом позже, Франческо.

— Я знаю, что ты рассердился на Лизетту.

— Ты не собираешься прекратить этот разговор? — Джино наткнулся на настороженный взгляд Роксаны. Она явно чувствовала себя неловко, но молчала.

— Хорошо, я умолкаю. Мария, где десерт? — спросил Франческо экономку, когда та вернулась в столовую.

— Я подам сиенский кулич и кофе в гостиную, когда захотите.

— Пойдем, Пия, твой дядя Франческо поиграет с тобой, пока снова не проголодается и не захочет сиенского кулича, — объявил Франческо. Как ни странно, младший брат хорошо ладил с детьми. Джино надеялся, что это качество пригодится Франческо, как только они с Марселиной поженятся и обзаведутся собственными детьми. — Это может занять какое-то время, оттого что я уже слишком много съел…

— Давай я поеду на тебе верхом, дядя Франческо!

— Эй, ты знаешь, что это у меня получается лучше всего, принцесса? — Франческо подбросил племянницу вверх и ловко усадил себе на плечи. — Наклони голову перед дверью!

Они исчезли, Мария тоже ушла. Джино и Роксана остались одни. Наступило молчание.

У них с Роксаной лучше всего получается вместе молчать, подумал Джино.

Не дав ей возможности придумать тему для разговора, он сказал:

— Расскажи мне, что произошло в субботу, когда Пия разрезала свое платье. Что случилось до того, как я пришел и обнаружил вас троих у себя в кабинете.

Плечи Роксаны напряглись.

— Ну, Лизетта хотела, чтобы Пия перестала резать ножницами, а Пия сопротивлялась.

— А что Лизетта сказала? То же, что и сегодня днем? Тем же тоном?

Роксана помолчала какое-то мгновение, потом быстро сказала:

— Тогда она не била ее.

— Ты слышала, что произошло сегодня?

— Я спускалась вниз по лестнице и не слышала, но через твое плечо увидела лицо Пии с красной отметиной на ее щеке и догадалась.

— И не удивилась?

— Нет.

— И ты сделала стратегическое отступление?

— Да, я не думала, что должна вставать поперек дороги у Лизетты.

— Так Лизетта и в тот день наорала на Пию? — (Роксана только посмотрела на него.) — Ты знала и ничего не сказала мне?

— Я всего лишь наемный садовник, Джино, да и то не настоящий.

— Для Пии ты… — он прервался, ибо не мог отыскать подходящего слова, чтобы описать, кем стала для Пии и него Роксана.

— Я ее друг, — сказала Роксана. — Лизетта ее тетя, а ты… ну… любовник, я полагаю, или скоро им станешь. Ну, это твое дело, — поспешно прибавила она. — Я хотела сказать ей кое-что и сделала бы это, если бы она ударила Пию. Но передавать ее слова и тон… — она покачала головой. — Если бы ты не поверил мне, мои слова только ухудшили бы ситуацию.

Джино кивнул, понимая, что она говорит правду, — он не мог порицать ее за то, что она хранила молчание.

— Извини, думаю, сегодня вечером я откажусь от десерта, — сказала она. — Я должна позвонить Ровене и задать ей пару вопросов о работе в саду на этой неделе. Сейчас подходящее время, чтобы застать ее дома. Если я сегодня не вернусь…

— Ты вольна распоряжаться своим временем, Роксана, — проговорил Джино. — И не должна отчитываться передо мной.

— Я знаю, но… — она беспомощно развела руками.

Они посмотрели друг на друга, и в воздухе снова возникло напряжение. Она медленно встала, и в какое-то мгновение Джино подумал, что она обойдет вокруг стола и прикоснется к нему, сделает намек или извинится — он жаждал обнять ее, утолить свое желание так, как никогда у него не получилось бы ни с Лизеттой, ни с какой-либо другой женщиной.

Но Роксана не подошла к нему, а направилась к двери. Джино смотрел ей вслед — на ее плечи и грациозную походку. Она казалась более беззащитной, чем обычно, а из комнаты сразу после ее ухода будто ушла теплота.

Загрузка...