ГЛАВА 19

Когда мы с Кейдом вернулись в Инди, нас встретили Мона и Джералд. Блейн всё ещё не вернулся из Вашингтона. Алиша не ошиблась, новость о его назначении громко освещалась по телевидению.

Мона, увидев мой округлившийся живот, обняла меня со слезами радости на глазах и настояла на праздничном ужине. В итоге, мы задержались в доме Блейна до позднего вечера. Когда Мона и Джералд ушли домой, мы с Кейдом перебрались в библиотеку. Он сидел на диване, а я лежала на его коленях. На подушке у моих ног спал Тигр.

— Наверное, нам тоже пора, — неохотно сказала я, взглянув на часы.

Кейд отпил виски из стакана, лениво поглаживая мой живот.

— В нашей квартире сейчас перепланировка, — ответил он. — Ремонт займёт пару дней. Мы можем пожить здесь или, если хочешь, переедем в отель.

Я наморщила нос.

— Как будто ты выберешь что-нибудь приличное.

Едва скрывая улыбку, Кейд поддразнил:

— Настоящая принцесса.

Я вздохнула. И тут мне в голову пришла неожиданная мысль.

— Знаешь, а ведь ты ни разу не показывал мне свою спальню в этом доме.

Это правда. Я столько раз видела, как он уходил в неё. Меня охватило сильное любопытство.

— Там есть твои школьные вещи? — Если честно, я бы многое отдала, чтобы посмотреть на книги, которые читал Кейд Деннон в школе.

Он пожал плечами:

— Они хранятся где-то в шкафу, в ящиках.

Я поднялась с дивана, а Тигр вскочил за мной.

— Хочу посмотреть, — сказала я. — Покажешь?

Кейд вскинул бровь, но всё же взял меня за руку и повёл на второй этаж. Когда он открыл дверь, я вошла, не скрывая любопытства. Спальня оказалась больше моей, но меньше, чем у Блейна. И так же, как в моей комнате, стены украшала живопись. Только темой вдохновения художника оказались…

— Ковбои? — удивилась я.

— Фредерик Ремингтон, — пояснил Кейд. — Он известен работами на тему Дикого Запада. Блейн говорил, что его мать наняла художника, чтобы перенести сюжеты картин на эти стены.

Живопись смотрелась потрясающе! Ковбои на лошадях были изображены так реалистично, что казалось, они вот-вот оживут. От пейзажей степей захватывало дух. Я долго рассматривала стены, а когда наконец оглянулась, поняла, что Кейд наблюдает за мной.

Он не застегнул чёрную рубашку на несколько пуговиц. Тёмная прядь волос упала на лоб, а глаза под густыми ресницами пронизывали. Мой взгляд медленно опустился к бицепсам, выглядывавшим из-под закатанных рукавов…

— Люблю, когда ты так на меня смотришь, — хрипло сказал он.

Я подняла глаза к его лицу.

— Как? — Мой голос прозвучал невинно.

Кейд шагнул ближе.

— Как будто хочешь сорвать с меня одежду и наброситься, — поддразнил он, наматывая прядь моих волос на палец.

— Тебе показалось. — Я уклонилась от его прикосновения с напускным возмущением. — Я вообще-то рассматриваю комнату.

— А ты не могла бы рассматривать её обнажённой? — спросил Кейд, ложась на кровать и закидывая руки за голову.

Я бросила на него укоризненный взгляд, но он только невозмутимо улыбнулся.

Кровать в его спальне была из тёмного дерева, как и в его квартире, но значительно меньше. На столе стоял компьютер — устаревший даже на мой некомпетентный взгляд. Должно быть, Кейд использовал его в школьные годы. Заворожённая, я подошла ближе. Буквы на клавиатуре были стёрты и едва просматривались. Я осторожно провела пальцами по клавишам. Даже в школьные годы компьютеры всегда были его страстью. И что-то мне подсказывало, не только компьютеры…

— Кейд, — медленно сказала я, не глядя на него, — расскажи, каким был твой первый раз. Ну, ты понимаешь, о чём я… — От смущения хотелось провалиться сквозь землю, но любопытство взяло верх.

— Мой первый раз? — переспросил он.

— Ну, когда ты впервые… занимался этим, — уточнила я, набравшись смелости и посмотрев на мужа.

Его брови поползли вверх.

— Ты хочешь знать, когда я в первый раз занимался сексом?

Мои щёки запылали, но я кивнула.

— Мне любопытно, — оправдалась я.

Кейд покачал головой.

— Знаешь, такие разговоры, обычно, плохо заканчиваются.

— Расскажи, — настаивала я.

Кейд пожал плечами.

— Здесь не о чем особенно рассказывать. Мне было пятнадцать. Алгебру преподавала симпатичная девушка…

Мой рот отвис.

— Шутишь, — недоверчиво сказала я. — Ты спал со своей учительницей?

Угол его рта дрогнул.

— Её звали мисс Томпсон. И не волнуйся, ничего серьёзного. Я лишь пару раз воспользовался тем, что нравился ей. — Он пожал плечами.

Вау. У меня не было слов. Покачав головой, я вернулась к осмотру комнаты. На полке стояли две старые фотографии. На обеих — Кейд и Блейн вместе. Я взяла одну, чтобы лучше рассмотреть. Кейд здесь был совсем подростком — худым, в одежде большого размера. Он не улыбался, в отличие от брата.

— Когда это было? — спросила я, сев рядом с ним на кровать.

Кейд посмотрел на фотографию.

— Через месяц после того, как Блейн забрал меня из детдома, — ответил он. — Я не питал к нему тёплых чувств.

— Нелегко вам пришлось, — осторожно сказала я. — В первое время?

Кейд помедлил с ответом.

— Неожиданно в детдом приехал мажор на крутой машине. Я не знал его, не понимал, что у него на уме. Он утверждал, что мы — братья, хотел забрать меня… — Кейд сделал паузу. — Это было мало похоже на правду. Блейну потребовалось много терпения, чтобы завоевать моё доверие.

— И как ему это удалось? — спросила я.

— Блейн чуть не погиб из-за меня, — неохотно ответил Кейд. — Хотя был не обязан. Он мог отказаться от меня, но не сделал этого.

Кейд больше ничего не добавил, и я не стала настаивать, только кивнула.

Поднявшись, я вернула фотографию на место. На полках стояли разные деревянные статуэтки, скорее всего, поставленные Моной. Стопа журналов лежала на прикроватной тумбе. Я слегка улыбнулась, заметив названия. Кто-то, наверное, собирает «Плейбой», а Кейд — публикации по программированию.

— Я проголодался, — сказал он, поднимаясь с кровати. — Тебе принести что-нибудь из кухни?

— Нет, — ответила я, покачав головой. — Хочу принять душ.

Когда Кейд вышел, я направилась в смежную ванную. В голове теснились невеселые мысли о детстве Кейда. Тяжело вздохнув, я отодвинула прошлое в сторону. Я — его будущее, так же, как наш ребёнок. Прошлое невозможно изменить, но мы можем любить друг друга сейчас и жить счастливо.

Когда я вышла из ванной, Кейд ещё не вернулся. Накинув его рубашку на голое тело, я вышла в тёмный коридор и испуганно вскрикнула. Я увидела человека, которого сразу узнала.

Джеймс.

— Вот ты где! — сказал он с едкой улыбкой.

Резко отступив, я хотела скрыться в спальне, но он схватил меня за руку. Последовала колющая боль, а потом я отключилась.

* * *

Когда я открыла глаза, голова жутко болела. Постепенно я поняла, что не могу пошевелиться.

— Вижу, ты проснулась.

Я с трудом сфокусировала взгляд. В шаге от меня стоял Джеймс, выглядевший непривычно неряшливо. Его одежда была помятой, подбородок зарос щетиной, грязные волосы взъерошены. Судя по кругам под глазами, он долго не спал.

— Что тебе нужно? — спросила я, тяжело сглотнув. Страх удавкой сдавил горло. Мои руки и ноги были привязаны к кровати в спальне Блейна. Рубашка распахнута, обнажая тело.

— Думала, мы больше не встретимся? — Его спокойный тон противоречил безумию в глазах. — А ты не теряешь времени зря, Кэтлин. Пока Кирк уехал, развлекаешься с Денноном?

В этот момент кровь схлынула с моего лица, потому что я увидела Кейда. Он был привязан к стулу. Его голова упала на грудь, а рот был заткнут кляпом. Я убеждала себя в том, что он потерял сознание. Если бы он был убит, Джеймс не стал бы его связывать.

— Я всё потерял, — сказал Гейдж. — Но ты ведь уже знаешь это, верно? Теперь, когда Кирк должен стать сенатором, меня винят в том, что я незаконно арестовал его за убийство Кенди. Началась настоящая травля! — Он сглотнул. — Я был вынужден уйти в отставку. Моей карьере конец.

— Я не имею к этому никакого отношения. — Я попыталась воззвать к его разуму. — Почему ты так со мной поступаешь?

Джеймс начал расстёгивать свою рубашку.

— Считай, на меня снизошло озарение, — произнёс он с затуманенным взглядом. — С тех пор как я встретил тебя, моя жизнь полетела к чертям. — Он бросил рубашку на пол.

Я замотала головой.

— Почему ты винишь меня, Джеймс?!

— Я только недавно понял… — продолжил он, словно совсем меня не слышал. — Ты пыталась предупредить меня, увести со скользкой дорожки. Вот почему Деннон держит тебя при себе. Ты спасаешь его от внутренних демонов. Таких же демонов, которые одолевают меня.

Внезапный шум со стороны Кейда привлёк моё внимание. Сердце подпрыгнуло от радости, когда я увидела, что он очнулся! Его яростный взгляд не отрывался от Джеймса. Каждый мускул был напряжён, сопротивляясь тугим верёвкам. Я молилась, чтобы он освободился, хотя и понимала, что это невозможно.

Джеймс тоже взглянул на Кейда, а потом, к моему ужасу, шагнул к нему и ударил кулаком в челюсть. Голова Кейда откинулась в сторону, но, когда он посмотрел на Гейджа, его взгляд испепелял. После следующего удара из его носа потекла кровь.

— Остановись, Джеймс, пожалуйста! — закричала я, не в силах смотреть.

Джеймс оглянулся на меня.

— Пожалуйста, — умоляла я, — оставь его в покое!

Посмотрев на Кейда, Джеймс задумался.

— Знаешь, он ведь убил моего отца. Он должен понести наказание.

— Но твой отец пытался убить меня! — с отчаянием напомнила я. — Он был мерзавцем!

К моему облегчению, Джеймс медленно кивнул и отвернулся от Кейда.

— Ты права, — согласился он, подходя к кровати. — Я должен тебя слушаться. — Он провёл пальцами по моим спутанным волосам. — Как я мог не понять этого раньше? — пробормотал он. — Ты такая красивая. Настоящий ангел. Ты послана небом, чтобы спасти меня. Так же, как ты спасла Кирка…

Джеймс говорил, как душевнобольной. Его стеклянный взгляд блуждал по моему телу. Он неторопливо спустил брюки.

От страха ледяная доза адреналина выделилась в моей крови. Я не смела смотреть на Кейда. Слёзы катились по щекам. Джеймс собирается изнасиловать меня? А потом убить? И всё это на глазах Кейда? Животный страх словно парализовал меня. От ужаса хотелось вновь потерять сознание. Но я знала, что это будет конец. Зажмурившись, я глубоко вдохнула. Я должна выжить. Должна бороться. Ради Кейда и ребёнка. Если Джеймс убьёт меня, тьма навсегда поглотит моего мужа.

Когда я вновь посмотрела на Джеймса, в его руке был револьвер. Мои глаза расширились.

— Опусти оружие, Джеймс, — сдавленно сказала я. — Я сделаю всё, что скажешь. Только опусти оружие.

Игнорируя меня, он высыпал пули на ладонь, оставив в барабане только одну.

— Ты и я, как магниты, — произнёс Джеймс, опираясь коленом о кровать. — Нас притягивает друг к другу. Видишь шрам, который ты оставила на моём теле? — Он указал на белый рубец на груди. — Это твоя метка. — Протянув руку, он осторожно обвёл едва заметное очертание буквы «J» между моими грудями. — Я тоже пометил тебя. Мы с тобой связаны кровью.

Я сглотнула.

— Что ты хочешь, Джеймс?

Отклонившись, он взял со стола нож. Моё сердце билось так сильно — я боялась, что умру от инфаркта. Но Джеймс не занёс нож надо мной. Он сделал надрез на своей руке от запястья до локтя. Кровь закапала на мой живот. Джеймс что-то пробормотал, его зрачки были расширены.

— Я не понимаю тебя, — беспомощно прошептала я. Мои губы дрожали.

Джеймс поднял револьвер.

— Всё просто. В барабане осталась одна пуля. Пусть судьба решит, кто из нас умрёт.

Крича сквозь кляп, Кейд яростно боролся с верёвкой. Посмотрев на него, Джеймс злобно прищурился. Паника опалила мою кровь.

— Джеймс! — вскрикнула я, понимая, что должна во что бы то ни стало отвлечь его от Кейда.

Он не реагировал, и мне пришлось срывающимся голосом повторить:

— Джеймс, посмотри на меня!

Наконец, он взглянул на меня, а потом объявил:

— Деннон — первый.

Наведя револьвер на Кейда, Джеймс спустил курок прежде, чем я успела среагировать.

— Нет! — Вопль вырвался из моего горла, но выстрел оказался холостым.

Осечка!

Кейд смотрел на Джеймса с убийственным выражением лица. Он уже вынес ему смертный приговор.

К сожалению, моё облегчение длилось недолго. Повернувшись, Джеймс прижал дуло к моей груди — там, где растеклась его кровь.

— Твоя очередь.

Кейд закричал сквозь кляп, но Джеймс игнорировал его.

— Не делай этого, Джеймс, — прошептала я, глядя в его стеклянные глаза. — Ты не причинишь мне вреда. Я — твой ангел, помнишь? — Пытаясь отвлечь его, я лихорадочно искала способ положить конец кошмару.

Его палец лёг на курок. Зажмурившись, я приготовилась к неминуемой смерти… но вновь раздался холостой выстрел.

Дыхание шумно вырвалось из моей груди, и я распахнула глаза. Джеймс выглядел довольным.

Он протянул руку. Его пальцы нарисовали кровавую дорожку на моей груди. Приступ тошноты сдавил моё горло. Каждая секунда превращалась в вечность.

— Развяжи меня, — попросила я, преодолевая отвращение. — Я тоже хочу… прикоснуться к тебе.

Джеймс покачал головой.

— Ты — ангел, — прошептал он. — Небесное создание. Ты исчезнешь, если я развяжу тебя.

Он бредил. Возможно, под воздействием наркотиков. А значит, уговорить его было невозможно.

— Последнее испытание, — прошептал Джеймс, вновь подняв нож.

К моему удивлению, он разрезал верёвку на моих запястьях, а потом кинул нож на пол. Прижавшись щекой к моей щеке, он приставил дуло к моему уху.

— Наша судьба в твоих руках, Ангел, — произнёс он. — Решай… умрём мы или нет.

Мои ноги были крепко связанны, не позволяя вырваться. Револьвер больно впивался в голову.

— Решай… — повторил Джеймс.

Он уже выстрелил дважды. Если револьвер был шестизарядным с одним патроном в барабане, то шансы выжить были ничтожными.

Боже, я не хотела умирать. Только не сейчас. Но раздался выстрел. Ненавистный и спасительный щелчок, как бритвой, резанул по нервам. Три выстрела. Три осечки.

Я не знала, зачем Джеймс освободил мои руки, но теперь у меня появилась надежда вместе с жаждой возмездия. Он слишком часто спускал курок. От злости и ненависти страх испарился. Я знала, что Блейн где-то в изголовье кровати прятал нож. Во время военной службы он привык всегда оставаться начеку. И даже вернувшись к гражданской жизни, он держал оружие под рукой в изголовье кровати. Когда я впервые узнала об этом, Блейн признался, что ему так спокойнее спать по ночам.

Потянувшись, я нащупала рукоятку и медленно вытянула нож. Моя рука не дрогнула, несмотря на дуло, прижатое к голове. Я замахнулась и с силой вонзила нож в грудь Джеймса.

Он замер. Боль и удивление отразились на его лице. Револьвер выпал из его рук. Воспользовавшись шансом, я схватила оружие и направила на Джеймса.

Его глаза потрясённо расширились, а потом прояснились.

— Как можно любить тебя и ненавидеть одновременно? — прошептал он.

— Ты — сумасшедший, — процедила я. — Ты не знаешь, что такое любовь.

Неожиданно рядом со мной оказался Кейд. Я понятия не имела, как он освободился, но его рука легла на мою.

— Не стреляй, — сказал он. — Не бери грех на душу. Позволь мне.

— Нет. — Поджав губы, я отодвинула его руку. — Этот негодяй угрожал мне, тебе и нашему ребёнку. Он должен умереть. — Ненависть, словно кислота, прожигала мои вены. Я не отрывала глаз от Джеймса.

— Да, но не от твоей руки, — возразил Кейд. — Ты будешь раскаиваться.

Я покачала головой.

— Не буду.

Закрыв глаза, Джеймс поднял лицо к небу.

— Я готов принять смерть от твоей руки. Убей меня, мой Ангел.

Нажимая на курок, я прошептала:

— Гори в аду.

На этот раз грянул настоящий выстрел. Пуля пронзила грудь Джеймса, и он упал замертво.

Освободив мои ноги, Кейд подхватил меня с кровати и прижал к себе. Его объятия душили меня, но я была не против. От шока и отчаяния ледяной пот проступил на коже.

— Как ты сумел освободиться? — спросила я, зажмурившись.

— Когда Джеймс бросил нож на пол, — ответил Кейд, — я опрокинул стул и дотянулся до него.

Меня знобило. Я хотела смыть с себя кровь и ужас, которые, казалось, въелись в мою кожу и в волосы.

— Мне нужно в душ, — прошептала я, зарывшись носом в шее Кейда.

Не знаю, сколько времени я провела в ванной. Понадобилось трижды намылиться мочалкой, чтобы я почувствовала себя чистой. Когда я вышла, Кейд окутал меня халатом Блейна.

— Пойдём, — сказал он, беря меня за руку.

Мой взгляд задержался на теле Джеймса, лежавшем на кровати. Больше он не сможет угрожать мне и моей семье. Я не сожалела о том, что сделала.

Спустившись на первый этаж, Кейд позвонил моему брату. Вскоре приехал Ченс вместе с Люси. Пока Кейд повёл Ченса на второй этаж, чтобы рассказать о случившемся, Люси успокаивала меня. Теперь я поняла, что Джеймс пробрался в дом через кухонную дверь. Сначала он оглушил Кейда электрошокером, а потом напал на меня.

Когда приехал полицейский патруль, тело Джеймса увезли в морг, а нас с Кейдом допросили. Ченс мрачнел, слушая мои показания, и когда всё закончилось, крепко меня обнял.

— Как я рад, что ты жива. — Его голос осип от эмоций.

— А я как рада… — Мои глаза наводнили горькие слёзы, и я уткнулась носом в его плечо.

Мы не сказали всей правды Моне и Джералду, позволив им думать, что в дом вторгся грабитель. Я отказалась ехать в больницу, потому что серьёзных травм у меня не было. Мне хотелось поскорее остаться наедине с Кейдом. Я не сводила с него глаз, пока он улаживал последние формальности с полицией. Из головы не шла страшная навязчивая мысль: Джеймс мог убить его. Если бы это произошло, я знала, что не выжила бы. Я бы позволила Джеймсу стрелять до тех пор, пока он не убил бы нас обоих.

Около трёх часов ночи Кейд увёз меня из дома Блейна. Служащие дорогого отеля даже глазом не моргнули, когда увидели меня босую в банном халате.

Когда мы пришли в номер, я вновь захотела принять ванную. Меня преследовало ощущение, что на мне кровь Джеймса. Кейд осторожно уложил меня на кровать, пока вода набиралась, а потом отнёс в ванную и, опустившись рядом на колени, стал купать. Он касался моей кожи так бережно, словно опасался, что я на грани срыва. Я действительно дрожала. Даже тёплая вода не помогала. А вот его прикосновения помогли. Постепенно внутренний холод отпустил меня. Дрожь утихла, и тело согрелось.

После ванной Кейд лёг со мной в постель. Он прислонился спиной к подушке у изголовья кровати, а в свободной руке сжал револьвер.

— Убери оружие, — прошептала я. — Отдохни со мной.

Он покачал головой.

— Один раз я уже потерял бдительность и посмотри, что случилось. Впредь ты всегда будешь в безопасности. Клянусь.

— Не вини себя в том, что случилось, — попросила я, обернувшись, чтобы увидеть его лицо.

Когда Кейд посмотрел на меня, боль отразилась в его глазах.

Я сдавленно сказала:

— Джеймс потерял рассудок. Разве можно предугадать действия сумасшедшего?

— Если бы он не оставил в револьвере одну пулю, ты была бы сейчас мертва.

Сев на матрасе, я обхватила его лицо руками.

— Я не хочу, чтобы случившееся отравляло нам жизнь. — Мой голос дрожал. — Джеймс и раньше угрожал мне. Ты не мог этого предотвратить, и в этом нет твоей вины. Сейчас он убит. Прошу, давай забудем всё, что произошло. Помоги мне забыть. Убери револьвер и обними меня. Я люблю тебя. Ты любишь меня. Мы в безопасности. Остальное уже неважно.

К моему облегчению, Кейд положил оружие на тумбочку и крепко меня обнял. Хотя я знала, что он не сомкнёт глаз до утра, у меня вырвался тихий вздох, а веки потяжелели. Почти сразу же меня одолел глубокий сон.

* * *

Когда я проснулась, солнечный свет заливал спальню сквозь распахнутые шторы. Удивительно, но у меня ничего не болело, не считая жжения на запястьях и щиколотках в том месте, где натёрли верёвки. Ещё более поразительно — мне не снились кошмары. Возможно, потому что я больше не боялась за свою жизнь, или просто я чувствовала себя в безопасности рядом с Кейдом. Скорее всего, и то и другое.

Потягиваясь, я услышала голос Кейда. Он разговаривал по телефону в соседней комнате. Приоткрыв раздвижную дверь, я вышла в гостиную.

— Да, на этот раз было слишком близко, — сказал Кейд, взглянув на меня. — Ты должен сжечь эту кровать. Я больше не хочу её видеть.

Поморщившись, я налила в кружку кофе, который Кейд заказал в обслуживании номеров. Прислушиваясь, я сделала глоток.

— Ченс всё уладит с полицией, — продолжил Кейд. — Джералд починит дверь на кухне. — Он помолчал минуту, слушая, а потом кивнул: — Да, она здесь.

Кейд протянул телефон.

— Блейн хочет с тобой поговорить.

Неожиданно мою грудь сдавило тисками волнения. Поднеся трубку к уху, я гадала, знает ли Блейн о том, что мы с Кейдом поженились?

— Привет, — тихо сказала я.

— Кэт, — со вздохом произнёс Блейн. — Кейд рассказал, что случилось в моём доме. Боже. Мне так жаль, Кэт…

— Не вини себя, — я покачала головой. — Я сказала то же самое Кейду. Кто мог знать, что Джеймс зайдёт так далеко. Я хочу вычеркнуть из памяти всё, что случилось, и жить дальше.

Блейн помолчал несколько секунд, а потом сказал:

— Тогда я больше не возвращаюсь к этому?

— Буду тебе признательна. — Я всем сердцем желала, чтобы Джеймс стал частью прошлого.

Откашлявшись, Блейн сказал:

— Слышал, вас с Кейдом можно поздравить. Теперь ты стала миссис Деннон.

Возникла неловкая пауза. Мне стало не по себе, словно меня окатили ледяной водой.

— Мм, да… — скованно ответила я. — Мы… расписались.

— Я рад за тебя, Кэт, — произнёс Блейн, и если бы я плохо его знала, то непременно бы поверила.

— Ничего, если это не так, — осторожно ответила я, посмотрев в окно. — Ты не обязан лгать, Блейн. Я всё пойму.

В конце концов, если бы обстоятельства сложились иначе, я была бы сейчас миссис Кирк.

Это не было сказано вслух, но, казалось, я могла слышать его мысли.

Мы помолчали несколько секунд, а потом я сказала:

— Слышала, тебе предлагают должность сенатора. Вот это действительно выдающееся событие. Поздравляю.

— Да, — ответил Блейн. — Неожиданный поворот событий. Но если мою кандидатуру утвердят, я соглашусь.

Я невольно подумала, согласился бы он стать сенатором, если бы женился на мне.

— Значит, ты останешься в Вашингтоне? — спросила я с упавшим сердцем.

— На какое-то время, — подтвердил Блейн. — Уже началась осенняя сессия, так что вернусь домой через несколько месяцев.

— Значит, увидимся на Рождество? — спросила я с надеждой.

— Может быть. — Он уклонился от прямого ответа, и я больше не настаивала.

Вновь повисло молчание, но прощаться не хотелось.

Наконец, Блейн произнёс:

— Я люблю тебя, Кэт. — Его голос прозвучал хрипло. — И желаю тебе добра.

— Взаимно, — едва слышно ответила я.

Блейн откашлялся.

— Передай Кейду, я перезвоню ему позже.

— Хорошо.

— Береги себя. Береги моего брата.

— Обязательно. Я обещаю.

— До свидания, Кэт.

— Пока, Блейн.

Когда он повесил трубку, я долго смотрела с тоской в окно.

Загрузка...