Примечания

1

Étonnamment! — изумительно! - Пер. с французского.

2

Encore une âme – еще одной человеческой душой. – пер. с лат.

3

Лермонтов М. Ю. Фрагмент из поэмы «Демон».

4

Доктор Моро — персонаж из книги Герберта Уэллса «Остров доктора Моро».

5

Guėre possible — едва ли это возможно. - пер. с французского.

6

Assez! Away! - Хватит! Прочь! - перевод с французского.

7

Наполеон с войсками напал на Россию 24 июня 1812 года (12 по старому стилю).

8

Est Lorem ipsum poss cognoscere quid nosti quod non est datum! - порой надо уметь признавать то, что ты не знаешь того, что знать тебе еще не дано! - пер. лат.

9

Etes-vous d'accord?! - Ты цела?! - перевод с французского

10

Soli mihi — латин. - Только моя

11

Aliquam! -сумасшедший!— лат.

12

Non refugit! Quia oportet! - От меня не сбежишь. Так должно быть. - латин.

13

(Лк. 2, 13—14).

14

Выдающийся древнегреческий скульптор. Рождение Фидия относят к 490 году до нашей эры

15

Nihil erit –Ничего не будет. - перевод. лат.

16

Tenebrae – темный. - первод. лат.

17

Книга Товът многообразно отразилась в европейской культуре, как церковной, так и светской. О ее роли в христианской культуре можно судить и по тому, что исключительно с ней связывается имя архангела Рафаила, «одного из семи высших ангелов, спутника Товии и благодетеля семейства Товита».

18

Applausus – аплодисменты — лат.

19

Dominan — любовница. - лат.

20

Mirum in modum – удивительно. - лат.

21

Sed sunt qui judicia exequuntur — Мы те, кто исполняет решения. - лат.

22

Decimus factus es – Для вас решение принято. - лат.

23

Can peto – Могу я просить. - лат.

24

No decisionem factam esse — нет решение принято. - лат.

25

Omne quod ad suam sedem redeunt — Все должно вернуться на свое место. - пер. лат.

26

Hreads series fati – Нити судьбы заплетены. - пер. лат

27

Fata quaeque suo... Lorem ipsum dolor sit amet! - Каждой судьбе свой путь... Ты можешь быть свободен! - пер. лат.

28

Lorem ipsum dolor sit amet. Tantum illa. – Ты можешь быть свободен. Только она. - пер. лат.

29

Nullum! Nullum! - Нет! Нет! - пер. лат.

30

Tolle animam meam et animam — Заберите мою судьбу и мою душу! - пер. лат.

31

Donec non tollis quod non habet... - Нельзя забрать то, чего ты не имеешь... - пер. лат.

32

Sed cen tribuo vos quis vos postulo! - Но я могу дать то, что вам нужно! - пер. лат.

33

Non curo ut! - Не сумеешь! — пер. лат.

34

Si potes aliquid quod tu non vis dare... - А сумеешь, сам не захочешь отдать то, что получил... - пер. лат.

35

Vos can tendo. Consementiemus! - Но ты можешь попытаться. Мы даем согласие! - пер. лат.

36

Aliquam... - Благодарю. - пер. лат.

37

Anima mea – моя душа. - пер. лат.

38

Quid. Vos fecistis. Sit et... - Что же. Ты справился. Пусть будет по-товему... - пер. лат.

39

Lam suus 'vicis... Parati estis? - А теперь нам пора... Ты готов? - пер. лат

Загрузка...