Глава 14

Кабинет ректора академии Хана Танора, как ни странно, оказался небольшим, отделанным в теплых темных тонах. У окна стоял огромный письменный стол, заваленный папками и бумагами. Вдоль одной из стен находился узкий диванчик, остальное же пространство занимали шкафы и стеллажи, заставленные книгами, статуэтками и незнакомыми предметами.

— Проходите, господа, присаживайтесь.

Кроме Ириски и Стана, который чувствовал себя неважно, но не хотел оставлять подругу, в кабинет зашли магистры, находившиеся с ректором, остальных же отправили в лечебницу. Туда же попал и магистр Лионил.

— Вы можете вызвать нашего опекуна господина Карнези? — поинтересовался Стан. — Мы его подопечные и без него говорить ничего не будем.

— Молодый люди, вам здесь ничего не грозит, — удивился один из магистров.

— И все же, мы бы хотели, чтобы здесь присутствовал наш опекун или на крайний случай господин Миртем.

— Вы говорите о господине Миртеме, начальнике тайной канцелярии города? — поинтересовался ректор.

— Да, именно про него.

— Господа магистры, не будем спорить, нам надо услышать рассказ о происшествии, поэтому не будем тянуть время и пошлем за опекуном ребят, — скомандовал Хан Танор.

Но вызывать никого не пришлось, до того, как потерять сознание, магистр Лионил успел отправить послание господину Карнези, а он переместился в кабинет начальника тайной канцелярии, и они в составе пятерых человек в этот момент входили в кабинет ректора. Увидев ребят, Теодор подскочил к детям и крепко обнял обоих. Пока они добирались до академии, в голове проскочили мысли одна страшнее другой.

— Как вы? — отпустив ребят, спросил опекун.

— Теперь уже все хорошо, — улыбнулась Ириска.

Вновь пришедшие поздоровались с присутствующими в кабинете, и начался разговор взрослых с детьми, больше похожий на допрос.

— Вы у нас обучающиеся на дому молодые маги, пришедшие сдавать сегодня экзамен.

Дети лишь кивнули.

— Что было дальше?

— Я переместился с одним из магистров в лесопарк при академии. Он дал задание показать, насколько я научился владеть водной магией. Недалеко от меня занимались два студента. Взрослых не было, по-видимому, они пришли туда самостоятельно, — начал свой рассказ Стан. — Я в это время показывал, как можно водной стихией сделать смерч, уменьшая его, чтобы впоследствии превратить в водяной кнут, когда обратил внимание, что один из студентов неожиданно упал, за ним последовал второй. Мне показалось, что на меня обрушился большой валун, стало тяжело его сдерживать, и я потерял сознание. Осознал себя уже вне тела, когда увидел, что мое тело выгибается и падает, а изо рта идет кровь. Второй раз уже очнулся, когда Ириска, то есть, Ирсанэль рыдала на моей груди.

— А в момент, когда вы были в не тела, не почувствовали, что-либо странное? — спросил старый магистр, стоявший в сторонке.

— Как будто из меня что-то стали вытягивать, и образовавшаяся внутри пустота, — ответил юноша на вопрос. — Но, когда Ирсанэль прекратила все это, ощущение пустоты пропало.

— Теперь вы, молодая леди. Вы не просто удивили нас, а шокировали. Такой уровень дара некромантии не встречался уже несколько сотен лет.

«Абы с кем не работаем, тут нужен сильный дар», — улыбнулся довольно прадед опекуна, висевший позади своей воспитанницы.

— Я не знаю, с чего начать? — она посмотрела своими зеленым глазами на ректора.

— Мы поняли, что, оставшись одна, — при этих словах опекун вздрогнул, — вы пробовали спасти ситуацию.

— Нет, я сначала совсем ничего не поняла, но когда один из них поднес к Стану камень, наподобие звезды, и его выгнуло дугой, то я закричала от ужаса, что они его сейчас убьют. Неожиданно деревья странно зашелестели, словно стали разговаривать между собой, оттуда начали выходить мертвые и схватили этих мужчин. А я подбежала к Стану и, прислонив ухо к сердцу, поняла, что они его убили. Я уткнулась в его грудь и заплакала, тут он очнулся.

После этих слов маги отхлынули от них. Заметив это, Стан удивился этой выходке.

— Я живой. Проверьте, чем хотите. Я не дурак и понимаю, что вы подумали о том, что некромантской магией Ириска подняла и меня.

Ректор прочитал какое-то заклинание, и пучок света направился в грудь юноши, не причинив ему дискомфорта.

— Да, юноша, вы правы, если бы ожили благодаря магии некроманта, то от вас бы сейчас остался один пепел.

Мальчик после этих слов передёрнул плечами.

«Ой, бестолковые»! — сокрушалось привидение позади девочки.

— Вы еще так молоды, а вам удалось не только поднять столько трупов, а заставить еще и подчиняться вам.

— Не знаю, — ответила девочка и пожала плечами.

«Дар у нее сильный, чего тут непонятно-то», — ехидничал старый Карнези.

— Господин Карнези сказал, что у меня сильный дар, поэтому все так получилось.

Все с любопытством взглянули на опекуна детей.

— Речь не обо мне, а о моем прапрадеде, который обучает девочку некромантии, — ответил Теодор. Не хотели они раскрывать правды, но видимо магистры решили докопаться до истины.

— Впервые слышу, что привидения берутся обучать детей магии, — недоверчиво произнес один из магистров, стоявших в сторонке и до сих пор молчавший.

Неожиданно температура в кабинете ректора спустилась на несколько градусов, и все увидели за девочкой привидение, темноволосого мужчину средних лет.

— Молодой человек, если вы ничего не знаете о привидениях, то не надо стоять и умничать, — ответило на это привидение господина Карнези. — Вы совершенно не в курсе, на что мы способны, а на что нет. Да, я обучаю девочку параллельно с магистром Лионилом и рад, что ей достался такой уважаемый маг в учителя. Дар у нее сильный, намного сильнее, чем вы можете это представить. Ко мне есть вопросы? Если есть, задавайте быстрее, мне тяжело удерживать видимость, иначе энергию начну сосать с вас.

— Спасибо, уважаемый господин Карнези, надеемся, что вам удастся из девочки сделать настоящего мага некроманта. У нас их нет уже несколько столетий. Благодарим за помощь.

— Постараюсь, мне самому интересно, какие секреты сможет открыть эта девочка в некромантии.

Все после разговора с приведением стояли как пришибленные.

— Можно задать вопрос? — Ириска подняла глаза на ректора.

— Конечно, милая, спрашивай.

— Здесь есть кладбище?

— Нет, к чему такой странный вопрос? — удивился ректор.

— К тому, что трупы появились очень быстро, значит, они похоронены недалеко от академии. Их было десять, тогда кто это, и откуда они взялись?

В комнате воцарилось молчание. Как-то никто не подумал об этом, занятые своими мыслями.

— А ведь девочка права и вопрос задала правильный. Меня тоже интересует это, — впервые подал голос за все время пребывания в кабинете начальник тайной полиции.

— В тот момент, господин Миртем, мы были окружены трупами вместе с теми тремя напавшими на ребят. Их забросили в наш круг и охраняли, пока девочка не дала им команду оставить нас и уходить по местам. Знаете, когда окружен покойниками, в голову никакие посторонние мысли не приходят. В частности, те, которые вы задали, — ответил ректор.

Он не стал объяснять, что, зная о том, что в мире не существует некромантов, магистры испугались и не знали, что ожидать.

Можно было уничтожить их, просто сжечь трупы огненной магией, но существуют такие заклинания, что на месте одного может появиться на замену еще больше. Поэтому рисковать никто не стал.

Начальник, поняв, на что намекает ректор, в ответ лишь хмыкнул.

Загрузка...