Глава 44

Утро следующего дня девушка встречала в приподнятом настроении. Она, еще раз повторив заклинание призыва души, спустилась вниз к завтраку. Стан сидел уже за столом.

Быстро перекусив, они отправились к дому господина Моцана.

— Добрый день, господа, — поздоровались Стан с Ириской.

— Познакомьтесь, это господин Карнези, который будет помогать при лечении, — сказал Ириска.

— Господин Карнези тоже целитель? — поинтересовался господин Моцан.

— Можно сказать и так, — ответил Стан и стал подниматься в комнату бездушного вслед за Ириской. Сам хозяин дома последовал за ними.

— Господин Моцан, прошу нас оставить в комнате наедине с больным. Обещаю, что с вашим сыном ничего плохого не произойдет, если боитесь, могу дать магическую клятву, — произнесла девушка.

— Мы и так вам верим, — произнес хозяин дома и, забрав жену, вышел из спальни.

— Стан, встань возле двери и следи, чтобы никто не заходил сюда. Я помню, когда у меня просыпалась память, я орала и теряла сознание от головных болей.

— Но, Ириска, они тебя мучили с того самого времени, когда родители тебя оставили в приюте, — напомнил Стан.

— Самую сильную боль я перенесла, когда в академии увидела призраков впервые, если помнишь, потеряла сознание, но очнулась уже с прошлой памятью. Как сейчас пойдет, не знаю.

Девушка несколько раз прочитала заклинание, потом попросила Всевышнего, чтобы он помог вернуть душу мальчика. В течение пяти минут ничего не происходило. Ириска сидела и смотрела на бледное лицо мальчика, глаза которого бессмысленно были устремлены в потолок.

«Учитель бы подсказал, что надо делать», — подумала девушка.

Тут мальчик вздрогнул, и тело его стало принимать неестественные позы, то выгибало сильно вперед, то вновь откидывало назад и перегибало в виде дуги, при этом он громко мычал, пытаясь закричать. Было ощущение, что его выворачивает наизнанку.

— Всевышний, помоги своему ребенку, дай этому телу душу, — причитала Ириска.

Когда в последний раз юноша выгнулся, его отпустило. Он часто дышал, весь лоб был покрыт испариной.

— Ты справилась, моя девочка, — услышала она тихий, едва различимый шепот юноши.

Ириска вскрикнула и, подскочив к юноше, резко обняла его.

— Не понял, что происходит? — нахмурив брови, холодно спросил Стан.

— Любимый, это же учитель.

— В каком это смысле? — удивился он.

— В прямом, это учитель. Я думала, в пещере он покинул нас навсегда, а сейчас он вернулся в тело этого юноши, — радостно ответила она.

— Пусти меня, девочка моя, — а то твой жених, не дождавшись, когда я выздоровлю и начну жить в этом теле, вторично убьет меня, — произнес старый Карнези…

— Учитель, но как? — еще не придя в себя, спросила Ириска.

— Мальчик не захотел возвращаться в тело, не знаю, почему, не спрашивай, а Всевышний обнаружил в нем зачатки некромантии. А так как здесь ты одна такая и очень сильно сокрушалась из-за моего исчезновения, он решил сделать тебе и мне подарок. Теперь я буду жить в этом теле… Постой, а что мне теперь делать, я же никого из хозяев дома не знаю.

— Не переживай, я предупредила, что ты можешь ничего не помнить. Думала, что вместо мальчика тело может занять кто-то другой, но никак не надеялась, что это будешь ты, — довольно улыбнулась девушка.

— Всевышний еще сомневался, но, когда ты вспомнила про меня, решился, — юноша улыбнулся.

— Как ты себя чувствуешь?

— Более-менее, очень хочется кушать. Этот процесс поедания пищи я часто вспоминал, будучи призраком, — закатив глаза, размечтался старый Карнези.

— Учитель, мне надо сообщить твоим родителям, что ты выздоровел и прописать тебе травы для укрепления организма и не морщись так, я знаю, что ты все понимаешь лучше меня, но нельзя раскрывать истину вещей.

— Я уже понял, но как же все-таки здорово почувствовать себя живым.

— В этом ты сам виноват, не хотел уходить на перерождение, — усмехнулся Стан.

— Зато какую умницу и красавицу тебе вырастил, — усмехнулся он.

Стан лишь улыбнулся в ответ.

— Пока не хочу встречаться с новоявленными родителями, посидите возле меня, — он сморщил просительную моську.

— Хорошо, — рассмеялась девушка, — но рано или поздно тебе все равно придется начать общаться с ними. Ты же не будешь постоянно отгораживаться от них, тем более, пока зависишь от них, совершеннолетие еще не наступило.

— Расскажите лучше, что было дальше в пещере.

— Да что рассказывать, как только вы ее увели неизвестно куда, сразу все прекратилось. Нежить, которая кидалась на нас со всех сторон, исчезла. Забрав еле дышащую Ириску, мы довезли ее до травницы, которая помогла ей встать на ноги после разрыва нитей, — стал рассказывать Стан. — Но через несколько дней пришлось вновь вернуться туда, чтобы завершить дело и убрать проклятье с расы дивов.

— Получилось? — улыбнулся юноша.

— Получилось, как только прозвучали последние слова снятия проклятья, на нас с потолка посыпались камни, все разрушилось. Пещеры сейчас нет, и я думаю, что это к лучшему.

— Ты прав, Стан. Я знаю, Ириска делала это все не только для спасения расы дивов, а чтобы все бесчинства прекратились в нашем королевстве.

Тут в дверь робко постучались. Мужчина открыл дверь. На пороге стояли родители юноши. Женщина заглянула за спину Стана и увидела улыбающегося сына. Она резко оттолкнула мужчину и, подбежав к сыну, крепко прижала его к своей груди.

— Мальчик мой, слава Всевышнему, он услышал мои молитвы и вернул тебя, — плакала она, не выпуская из своих рук голову своего ребенка, поглаживая то волосы, то его спину.

— Спасибо вам, я уже потерял всякую надежду на его выздоровление и делал все только ради жены, — он смахнул скупую слезу с края глаза.

— Господа, я еще раз напоминаю вам, что он не помнит никого, часто будет ошибаться, наберитесь терпения. Я периодически буду к вам заглядывать в течении недели.

Она повернулась и посмотрела на своего учителя. Он был не просто растерян, а чувствовал неуверенность, боясь остаться наедине с этими людьми.

— Все будет хорошо, — прошептала она одними губами.

Хозяин дома проводил их до выхода и протянул мешочек с золотыми монетами. Ириска стала отнекиваться, но господин Моцан насильно вручил их.

— Жизнь сына дороже тех денег, которые я вам дал, — произнес отец мальчика.

К ужину вся семья собралась вместе. Там же присутствовала и Дана Иняс. Новости ожидали всю семью, которые и огласил Теодор. Первая новость касалась Ансела. Он переезжает к отцу, но собирается дом в Енаке продать и купить уже в Логрене. Кроме того, господин Миртем берет его в свой штат. Вторая же новость касалась всех. Через неделю они все должны были присутствовать на королевском балу.

Ириска, услышав эту новость, лишь обхватила голову руками и застонала. Как же она не любила такое времяпровождение.

— От господина Бодана ничего не слышно, — поинтересовалась она.

— Нет, Ирсанэль, пока молчание.

Так за разговорами о переезде Ансела, о невероятном воскрешении прапрапрадеда Теодора в теле мальчика семьи Моцан и о предстоящем бале, они завершили каждодневные вечерние посиделки.

Уже лежа в постели, девушка подумала, что есть большая вероятность того, что в этом мире есть такие как она. Раз Всевышний перенес ее тело после смерти в девочку, затем помог старому Картези вселиться в тело юноши, то может быть когда-то она найдет того, кто смог, как она переместиться из мира Земля в этот мир Фаэта.

Загрузка...