36 глава

Мой собеседник начал злиться. Я отвлеклась на портрет Билены и неправильно подобрала слова, чем вызвала вспышку агрессии. Пора прекращать нашу беседу, пока я своими собственными руками не завела её в тупик и уходить, иначе мужское достоинство Леонарда будет задето, и мне потом не удастся ничем помочь ему и Рори. А если он увидел моё сходство и Билены, то тем более мне пора.

— Извините, если чем-то оскорбила вас. — Я извиняюще улыбнулась Леонарду. — Я не хотела доставить вам беспокойство и отнимать ваше время. Мне пора приступить к своим прямым обязанностям.

Я встала со своего места и грустно улыбнувшись архитектору, направилась к кухне. Сделав шаг, чтобы уйти, натолкнулась на Леонарда, который в один момент подскочил со своего места и оказался передо мной.

— Госпожа Хелени, это вы извините, если я был груб с вами. Я не против того, чтобы бригада, возглавляемая господином Берчем, слаженно работала под моим руководством, как описывали в вашей газете. Сам процесс строительства стал бы более эффективным. Мы бы построили замечательное поместье. — Леонард отвернулся, затем резко повернулся ко мне и, схватив мою руку начал её трясти. — Хорошо. Давайте попробуем. Тем более, как я понял, Берч согласился пойти на уступки.

Ну, на уступки он ещё не согласился, но без компромиссов решение конфликта не видать. Поэтому я, конечно же, постараюсь подвести Рори к тому, что в споре иногда нужно уступать. И это не слабость, а мудрость и гибкость.

Похоже, Леонард не заметил моего сходства с Биленой. Но всё равно я сейчас не в том состоянии, чтобы продолжать беседу.

— Господин Бошен, вам нужно подумать над тем, что бы вы хотели изменить в вашем общении с Рори, что конкретно он должен делать и не должен делать. Ну и вы должны понимать, что вам тоже придётся пойти на уступки. Что вы в ответ готовы сделать ради достижения мира? — спросила я, аккуратно вынимая руку из ладоней Леонарда.

— Я понял. — Мужчина с сожалением проследил за тем, как я спрятала свою руку за спину. — Завтра после работы зайду, и мы с вами рассмотрим все варианты событий.

— Спасибо, господин Леонард, что согласились. Завтра утром мы с господином Берчем обсудим, на какие уступки он готов пойти, а вечером я назначу всем нам совместную встречу.

Леонард, скрипнув зубами, кивнул мне, помахал рукой Хенрику, который внимательно за нами следил и, развернувшись, пошёл к выходу.

Я проводила его взглядом, и когда увидела мужчину, который зашёл в таверну и столкнулся на входе с архитектором, чуть не упала на пол из-за того, что ноги мои подкосились.

Мой муж пришёл в таверну сам, собственной персоной! Леонард остановился в проходе и поздоровался с Дэйвом.

Сердце заколошматило где-то в горле. Отмерев, я бросилась на кухню. Сначала кинулась к лестнице наверх, чтобы спрятаться в своей комнате.

А вдруг меня здесь найдут и Хенрика с Агатой накажут?

Нет! Надо покинуть это место!

Я развернулась и бросилась к чёрному ходу, но на полпути натолкнулась взглядом на растерянную Агату, которая с непониманием смотрела на меня. В её глазах плясали синие огоньки.

Загрузка...