53 глава

Мазнув по залу взглядом, женщина на миг остановила свой взор на мне. Посмотрела на Леонарда, который, узнав её, поклонился, обратила внимание на букет и, отвернувшись направилась к столику у окна.

— Хелени, надо обслужить новых клиентов, — кивнул на Лайлу старик.

Я с ужасом уставилась на Хенрика. Если Лайла Эртон меня ещё не узнала, то когда я начну её обслуживать, точно всё поймёт. Сделав шаг вперёд, я схватила Леонарда за руку.

— Дядюшка, я сама всё объясню господину Бошену, пожалуйста, обслужите этих клиентов вы.

Хенрик посмотрел на парочку, которая уже сняла верхнюю одежду и чинно беседовала. Ухмыльнувшись своим мыслям, Хенрик пошёл к посетителям.

Наверное, подумал, что я испугалась дракона и из двух зол выбрала меньшую.

— Если что, я рядом, — сказал он, строго глядя на Бошена.

Тепло разлилось в груди. Заботится о моей репутации. Я повела Леонарда на кухню. По пути я бросила взгляд на смеющихся подростков, играющих за столом. Лишь настороженный взгляд Луки выбивался из общей картины и соответствовал моему настроению.

Досада корябнула сердце. Плохо. Сейчас бы по-хорошему нужно устроить встречу Луке и Леонарду, а тут Лайла и букет из жёлтых хризантем. Где только Бошен их достал посреди зимы? Скомкано как-то всё получается. Ладно, буду решать проблемы по мере их поступления. Тут же взяв себя в руки, я улыбнулась мальчику и показала, что всё в порядке. Я не боюсь Бошена и Луке не следует его бояться.

Когда мы подошли к кухонному столику, что стоял в дальнем углу и предназначался для семейных трапез, Леонард протянул мне букет.

— Хелени, примите в знак моего восхищения. Я сначала не понимал насколько ценно то, что вы сделали, но теперь осознал.

Я вгляделась в мужчину. Если букет в знак благодарности за проделанную работу, то я его приму, если же это признание чувств Бошена, то подарок принимать не стоит. Я не хочу давать ему надежду там, где её не должно быть.

— Я понимаю, что в связи с произошедшими событиями выглядел не совсем привлекательно в ваших глазах, но смею заверить, что такого больше не повторится. Я никогда не встречал столь проницательной и обаятельной женщины. Хелени, вы разрешите за вами поухаживать? Я предлагаю вам это с самыми честными намерениями.

Вот и ответ. Обычно мужчины не любят умных женщин, но Леонард всё-таки решил рискнуть.

Я отвернулась от пронзительного взгляда архитектора.

— Присаживайтесь, господин Бошен, — указала я на место у стола.

Сев, посмотрела на мужчину. Он на миг застыл с протянутым букетом, затем, усмехнувшись, сел на место напротив меня. Букет он положил на стол между нами. Горячий, дерзкий человек-действия. Какие же найти слова, чтобы не обидеть его и не разозлить.

“Но я другому отдана и буду век ему верна.” — Всплыли в мыслях известные строчки из романа Пушкина. Как же мне всё объяснить Леонарду, чтобы не выдать себя?

Мужчина не спешил помогать, он смотрел на меня с разочарованием и грустью. Всё понял. Леонард не дурак, и если бы не моё замужество, в которое я попала непонятно как, я бы дала ему шанс, но сейчас не имею на это право.

— Господин Бошен, я не могу принять ваши ухаживания, — сказала я твёрдо посмотрев мужчине в глаза.

Пусть поймёт, что это не кокетство, не мои ужимки, а реальность.

Архитектор резко выдохнул и сжал зубы. Конечно, принимать отказ в таком деликатном деле очень неприятно.

— Дело не в вас, — постаралась я подсластить горькую пилюлю. — Дело во мне. Я не свободна в своих решениях и…

— Вы хотите сказать, что ваше сердце не свободно, поэтому не можете согласиться?

Краем глаза я заметила движение у выхода из кухни. Подняв взгляд, увидела Луку, с ужасом смотревшего на нас с Леонардом.

Загрузка...