Глава 35

В эту ночь Джулиан не вернулся домой. Мерси прождала его до рассвета, не сомкнув глаз. Едва стало светать, она велела кучеру отвезти ее на плантацию Луи Аллара, в местечко Дубы.

К тому времени как ее экипаж подкатил к Дубам, солнечные лучи уже пробились сквозь плотный шатер листьев. Мерси нетерпеливо приподнялась на сиденье и тут же увидела у двух старых дубов небольшую группу мужчин. Трое из них держались обособленной группой. Одного Мерси узнала сразу — это был Андре Бофор. У второго в руках был небольшой кожаный саквояж, и она догадалась, что это врач. Лицо третьего было ей совершенно незнакомо, и Мерси решила, что это, должно быть, секундант Антона.

Двое других мужчин стояли чуть в стороне, повернувшись лицом друг к другу, и сдавленный возглас слетел с ее губ: Джулиан и Антон держали в руках пистолеты.

Мерси, на ходу выпрыгнув из экипажа и подхватив юбки, кинулась к месту дуэли.

— Остановитесь! Умоляю вас, прекратите это! — кричала она на бегу.

Лица пятерых мужчин обратились к ней. Всех явно раздосадовало ее неожиданное появление, а Джулиан, увидев Мерси, рассвирепел.

— Одну минуту, — подняв руку, попросил он, обращаясь к Андре Бофору.

Потом, сунув пистолет за пояс, с угрюмым видом направился к жене. Антон, прищурившись, не сводил с него глаз.

Мерси ждала Джулиана на краю поляны — дальше она идти не решилась. Они стояли так близко, что чувствовали горячее дыхание друг друга на своих щеках, но их по-прежнему разделяла невидимая пропасть. Мерси не могла отвести глаз от лица человека, которого она любила всем сердцем, стараясь навеки запечатлеть в памяти образ мужа. Он вдруг показался ей красивым, как никогда. И сознание того, что она, возможно, видит его в последний раз, было для нее хуже смерти.

— Какого дьявола?! — рявкнул Джулиан прежде, чем Мерси решилась заговорить. — Что ты здесь делаешь? Я тебя спрашиваю, Мерси!

Она храбро тронула его за рукав.

— Джулиан, прошу тебя, прекрати это!

— Об этом не может быть и речи. Отправляйся домой, Мерси.

— Нет. Ты не можешь заставить меня уехать!

— Именно это я и сделаю, поверь мне на слово, дорогая!

Сделав вид, что не заметила его свирепого взгляда, Мерси вдруг неожиданно выпалила:

— Где ты был прошлой ночью?

Джулиан вздохнул, и Мерси с некоторым удовлетворением отметила, что у него хватило порядочности хотя бы сделать вид, что ему неловко.

— Я был у Андре… Знал, что ты будешь отговаривать меня от дуэли. Послушай, как ты вообще узнала, где мы станем стреляться?!

— Это не важно, — отмахнулась Мерси. Глаза ее расширились от страха. — Умоляю тебя, Джулиан, откажись от дуэли, пока не поздно!

— Нет. — Слово упало тяжело, как камень. Обернувшись к кучеру, Джулиан приказал: — Отвезите хозяйку домой!

Но Мерси с мужеством отчаяния вцепилась в его рукав.

— Я не поеду домой! — задохнулась она. В глазах ее метался страх, она была похожа на раненого зверя.

— Проклятие, Мерси! — прорычал Джулиан, угрожающе надвинувшись на нее. Лицо его потемнело от гнева.

— Если ты решил стреляться — я остаюсь! — истерически кричала она.

Они сверлили друг друга взглядами, словно проверяя, чья воля сильнее. Мерси уже не скрывала, что сердце ее разрывается от любви и мучительного страха — страха потерять его.

— Прошу тебя, Джулиан… — еле слышно прошептала она. — Если что-то с тобой случится, я не переживу!

Суровое лицо мужа дрогнуло, и сердце Мерси радостно встрепенулось, когда она заметила, что взгляд его смягчился. Только сейчас ей бросились в глаза синие тени у него под глазами и неожиданно беззащитный и усталый взгляд.

Он осторожно погладил ее мокрую от слез щеку.

— Не говори так… не надо.

Упрямо вскинув подбородок, Мерси покачала головой:

— Но это правда! Поверь мне, Джулиан!

Поняв, что спорить бесполезно, он беспомощно пожал плечами:

— Ладно, поговорим позже. Но будь любезна, по крайней мере уйди с линии огня и жди где-нибудь в сторонке, пока я не освобожусь. А потом я отвезу тебя домой, и ты мне ответишь за все!

Мерси вскинула на него глаза:

— Джулиан, я…

Ей хотелось сказать, что она любит его, но Джулиан уже ушел.

Разочарованно топнув ногой, Мерси чуть ли не бегом кинулась к секундантам. С гулко бьющимся сердцем, до боли кусая губы, она смотрела, как Джулиан и Антон снова встали спиной друг к другу и подняли пистолеты. Страх заставил ее шагнуть вперед. Испугавшись, что Мерси сейчас кинется к соперникам, Андрс крепко ухватил ее за локоть.

— Мадам, вы не должны вмешиваться. Особенно сейчас, — сурово прошептал он ей на ухо. — Подумайте, что может случиться, если ваш муж увидит вас! Последствия могут быть самые ужасные, поверьте мне.

Мерси понимала, что Андре прав. Эти двое собирались драться насмерть, и сейчас ее вмешательство могло принести больше вреда, чем пользы.

Отсчитав шаги, месье Бофор подал сигнал начинать. Соперники разошлись в разные стороны, и с каждым их шагом сердце Мерси стучало все сильнее. Сосчитав до десяти, они повернулись лицом друг к другу и вскинули пистолеты. Сейчас их разделяло не более шестидесяти ярдов. Мерси с трудом подавила крик.

Джулиан выстрелил первым. Громкое эхо разорвало сонную тишину, и когда дым развеялся, Мерси испуганно ахнула, увидев, как Антон, сделав несколько неверных шагов, зашатался, но в конце концов вес же удержался на ногах.

Но вдруг она заметила на лице кузена гримасу мстительной радости. Едва скрывая торжество, он поднял пистолет, и теперь его дуло смотрело прямо в грудь Джулиана.

— Нет! — закричала Мерси и бросилась к ним. Месье Бофор едва успел схватить ее за руку, когда прогремел второй выстрел.

Мерси в безмолвном отчаянии смотрела на мужа. Он стоял на ногах! Значит, Антон промахнулся! Все вокруг закружилось перед ее глазами. От безмерного облегчения она потеряла сознание и всей тяжестью навалилась на Андре.

Перепуганный Бофор обхватил ее руками, не давая упасть на землю. К счастью, Мерси быстро пришла в себя. Андре разжал руки, и она бросилась к Джулиану, чувствуя, как все ее существо переполняет пьянящая радость. Уже на бегу она краем глаза заметила, что Антон с трудом держится на ногах. Словно споткнувшись, Мерси остановилась и вдруг бросилась к кузену. Когда ей оставалось пробежать всего несколько шагов, Антон покачнулся и осел на землю. С придушенным криком Мерси, подбежав к нему, опустилась рядом с ним на колени.

Антон, бледный как смерть, сделал отчаянную попытку подняться. Он слабел на глазах. Пуля Джулиана попала ему в плечо, и весь рукав рубашки был мокрым от крови.

Мерси сжала его похолодевшие пальцы.

— Антон, с тобой все в порядке?

— Проклятый пистолет! — Антон не смог скрыть раздражения. — Что-то с ним не так…

Мерси не успела спросить, что он хотел этим сказать, потому что к ним подбежал доктор.

— Месье, умоляю вас, не двигайтесь! — обратился он к Антону. Опустившись возле него на корточки, он принялся копаться в своем саквояже. — Похоже, вы потеряли много крови.

К ним присоединились Джулиан, Андре и секундант Антона. Джулиан с бесстрастным лицом смотрел, как жена, утирая слезы, держит Антона за руку. Но вот она подняла глаза, и взгляды их встретились.

Увидев гнев и страх в изумрудных глазах Мерси, Джулиан узнал все, что хотел знать. Горечь, обида, разочарование захлестнули его. Только услышав голос врача, заставил еебя отвести глаза в сторону.

— Сэр, месье Жерар не в состоянии продолжать поединок, — заявил врач, обращаясь к Джулиану. — Я так понимаю, что дело можно считать улаженным?

— Да, — холодно уронил Джулиан, в упор глядя на Мерси.

А затем, повернувшись, зашагал прочь. У Мерси упало сердце. Ей показалось, что он захлопнул перед ней дверь.

* * *

Она вернулась в город вместе с Антоном и помогла доктору поместить его в больницу. Поскольку пуля прошла навылет, задев только мягкие ткани, доктор был спокоен и уверил ее, что с Антоном скоро все будет в порядке. Правда, он потерял много крови, и к тому же приходилось опасаться инфекции.

Мерси, держа Антона за руку, подбадривала его, пока обрабатывали рану и накладывали на нее повязку. Большую часть дня она провела возле постели кузена, терпеливо слушая его стоны и брюзжание, что все было заранее подстроено и Джулиан, дескать, специально подсунул ему неисправный пистолет.

Впрочем, Мерси не верила, что во всем этом может быть хоть крупица правды, и отнесла упреки Антона за счет страданий от полученной раны. Ей только не понравилось, что Антон на правах раненого стал настаивать, чтобы Мерси отвезла его в Натчез. Она перевела разговор на другую тему, не ответив ему ни «да», ни «нет». Уже позже, дождавшись, когда ее кузен наконец забылся сном, она, взяв наемную карету, отправилась домой.

Мерси была измучена настолько, что мысль о предстоящем разговоре с Джулианом приводила ее в ужас. Мерси отлично знала, что он зол на нее — она видела его лицо, когда она бросилась к раненому Антону. Но что ж ей оставалось делать? — вздохнула она. В конце концов, Антон ведь не чужой человек. К тому же он ранен…

Может, ей повезет и Джулиана опять не окажется дома?

К несчастью, ей не повезло. Джулиан ждал ее в гостиной. Развалившись на диване, он неторопливо потягивал бренди. Лицо его было усталым и осунувшимся.

Услышав звук открываемой двери, он поднял глаза на жену. На мгновение у нее в голове мелькнула дикая мысль отбросить гордость и броситься ему на шею. Но в глазах Джулиана появился знакомый злой огонек, и у Мерси опустились руки.

Джулиан боялся признаться даже себе, что, увидев на пороге жену, пережил мгновение безудержной радости. Но тут же гнев захлестнул его, как только он вспомнил, где она провела весь день. Наверняка хлопотала у постели этого мерзавца Антона! Перед глазами его вдруг пронеслась картина дуэли… вот Мерси уговаривает его взять назад свой вызов, вот она мчится к Антону, когда он, раненый, упал на землю, а потом, утирая слезы, нежно держит его за руку. И что-то умерло в нем. Похоже, его смерть меньше огорчила бы жену, несмотря на все ее клятвы. И боялась она не за мужа, а за Жерара! Погибни Джулиан, и Мерси осталась бы молодой вдовой…

— Добрый вечер, Мерси, — с трудом выдавил он.

— Добрый вечер. — Стащив с себя шляпку, перчатки и плащ, Мерси бросила их на кресло. — Что ты тут делаешь?

Джулиан сделал удивленное лицо.

— Позволь напомнить тебе, что это все-таки мой дом.

Мерси раздраженно скрестила руки на груди.

— Конечно. Только вот вспоминаешь ты об этом не часто. Так что ты тут делаешь… да еще так поздно?

Его глаза угрожающе сузились.

— Предположим, мне захотелось поговорить с тобой.

— Именно сейчас? Когда мы оба падаем с ног от усталости?

Джулиан пожал плечами:

— Я не люблю неопределенности. — Шагнув к жене, он окинул ее взглядом и, как всегда, поразился ее красоте. — Итак, как себя чувствует твой любовник?

Сарказм Джулиана произвел свое обычное действие — Мерси моментально пришла в ярость.

— Антон мне не любовник! Сколько раз я уже говорила тебе об этом!

— В самом деле? — насмешливо протянул Джулиан. — А я было подумал… Ведь ты едва дождалась конца дуэли, чтобы броситься к нему.

— Потому что он был ранен! — Мерси захотелось стукнуть его. — Если тебе это интересно, — бросила она, — то Антон будет жить…

— Он уже просил тебя сопровождать его в Натчез, а, Мерси? — В голосе Джулиана звенела холодная ярость.

— Если честно, то да. — Мерси вызывающе вскинула голову. — Возможно, ему действительно понадобится моя помощь… ведь он все-таки ранен. — И, кипя от бешенства при виде ледяного взгляда мужа, не удержалась от колкости: — К тому же там меня ждет другая жизнь… и деньги. Мои деньги!

— Ах да, — протянул Джулиан. — Конечно. Ты ведь мне уже говорила. Итак, моя дорогая, это и есть то, чего ты всегда хотела, не так ли? Независимость, свобода… состояние. Ты их получила. И теперь я тебе больше не нужен. Впрочем, и никогда не был нужен…

— Да и я тебе не нужна, — с той же горечью в голосе ответила Мерси. Увидев, как Джулиан направился к буфету, она удивленно спросила: — Что это, Джулиан? Ни угроз, ни запугивания? Ничего, чтобы заставить меня остаться? Просто не узнаю тебя!

Отшвырнув в сторону графинчик с бренди, Джулиан обернулся к ней.

— Ты же сама не хочешь остаться! — в бешенстве крикнул он, ткнув в нее пальцем. — Думаю, теперь мы оба знаем, что наш брак был ужасной ошибкой. Что толкнуло нас на это? Страх, чувство вины, жалость…

— Только не любовь! — выкрикнула Мерси, шагнув к нему. По лицу ее текли слезы, но она не замечала этого.

— Думаю, ты права. Однако мы нашли ей восхитительную замену, не так ли, дорогая?

Если бы Мерси не валилась с ног от усталости, она бы выцарапала ему глаза.

— Ты неисправим! — возмутилась она перед тем, как захлопнуть за собой дверь.

Загрузка...