2

Вагон-ресторан был отделан с большим вкусом, напоминая французский салон начала девятнадцатого века. Стилизованные под старину мягкие стулья с гнутыми ножками и резными спинками, уютные столики и на них лампы под однотонными кремовыми абажурами.

Джоанна, затаив дыхание, рассматривала этот маленький ресторан, она и не предполагала, что подобную роскошь можно разместить на колесах. Ей до смерти хотелось поделиться своими впечатлениями, но Линда сидела на диете и назвала безобидное приглашение Джоанны перекусить вопиющей провокацией.

– К сожалению, у нас нет ни одного свободного столика. Может, вы согласитесь подсесть к тому джентльмену в конце вагона? – любезно спросил администратор.

Джоанна не могла рассмотреть мужчину за столом, он сидел спиной к входу и, низко склонившись над тарелкой, усиленно работал столовыми приборами.

– Вы не будете возражать, если мисс пообедает с вами? – обратился метрдотель к пассажиру.

Тот, не отрываясь от трапезы, кивнул и растянул губы в улыбке, но, увидев Джоанну, помрачнел и опять уткнулся в свою тарелку.

Джоанне тоже хватило мимолетного взгляда, чтобы узнать джентльмена. Это был тот самый Роджер Деннехи, чей кофр безвозвратно погиб на вокзальном перроне. Она отступила на шаг, поддавшись первому желанию убежать к себе в купе и поддержать голодовку Линды, но в конце концов изменила свое намерение и присела на предложенный стул.

Похоже, что он тоже едет к водопадам, предположила Джоанна, украдкой рассматривая из-за книжечки меню его лицо. Не могу же я постоянно избегать встреч с ним? Цивилизованный разговор принесет облегчение нам обоим. Я извинюсь, и все закончится.

– Мисс, вы готовы сделать заказ? – с загадочным видом осведомился официант, словно собирался объявить Джоанне, что она выиграла миллион.

Деннехи на мгновение перестал жевать и остановил взгляд на губах Джоанны, будто хотел узнать, кого съедает на обед этот дракон в женском обличье.

Джоанна не заметила интереса Деннехи к своей персоне и начала медленно водить пальцем по строчкам меню.

– Будьте добры, овощное рагу. Надеюсь, у вас овощи свежие? Замечательно. И вот этот соус.

– Да, мисс. А что вы будете пить?

– Минералку без газа, – ответила Джоанна, чем вызвала насмешливую улыбку на губах Деннехи.

Официант удалился выполнять заказ.

Джоанна не любила самолеты и, часто путешествуя в поездах, по опыту знала, что в вагонах-ресторанах обычно не приходится ждать своего заказа слишком долго. С другой стороны, быстрота обслуживания отражалась на качестве приготовленных блюд. Многие из них, главным образом мясные, просто невозможно было есть, но даже если вы попросите заменить эскалоп, через пять минут вам принесут его брата-близнеца. И новый эскалоп не будет уступать прежнему ни в жесткости, ни в великолепном привкусе резины. Перед пассажиром извинятся и даже подадут бесплатное вино или десерт, но от этого ничего не изменится: следующий посетитель ресторана получит абсолютно такой же кусок мяса. В эти минуты Джоанна сожалела, что купе не оборудованы микроволновками, где можно было бы самостоятельно разогревать замороженные полуфабрикаты.

Джоанна долго собиралась с духом, прежде чем, решительно вскинув подбородок, смело заговорила с мистером Деннехи.

– Приятного аппетита! – пожелала она дрогнувшим голосом.

Деннехи кашлянул и, не удостоив Джоанну взглядом, буркнул в тарелку неприязненное «спасибо».

Беседа завязана, обрадовалась Джоанна и, боясь, что он предпочтет недоесть, чем терпеть ее соседство, забормотала вновь:

– Я хотела извиниться за… за то, что…

– Да, я понял. – Он отложил вилку, и Джоанна заметила, как нервно задвигались желваки на его скулах. – Что-то еще?

– Мы не заметили вас в купе, а тот парень бежал и что-то кричал. Нас могли обвинить в присвоении. – Джоанна старательно подбирала слова, чтобы не выйти за рамки вежливости. – В кофре были дорогие вещи?

Деннехи вытер губы салфеткой и сердито швырнул ее на стол.

– Какого черта теперь вы об этом спрашиваете?

– Мне очень жаль, – поспешила ответить Джоанна, сжавшись в комок от грубого тона собеседника. – Если вы назовете сумму, я готова взять на себя расходы.

Он смерил Джоанну презрительным оценивающим взглядом:

– У меня нет обыкновения пускать женщин по миру.

– Что вы себе позволяете?! – Джоанна, исчерпав запасы терпения, встала из-за стола и метнула в грубияна уничижительный взгляд.

– Ваш ужин, мэм, – доложил официант.

– У меня пропал аппетит. Можете считать это рагу моим первым взносом в счет долга.

Джоанна взмахнула рукой и задела соусницу. Опрокинувшись, та залила белым соусом черные брюки Деннехи.

– Вы… Что вы наделали?! – заорал он, вскочив с места.

Когда он встал, соус, белым озером расползавшийся по черной ткани, разделился на две медлительные речки, и они потекли по брючинам. Щеки и лоб Деннехи побагровели, и, если бы на него не уставились два десятка пар глаз, он бы растерзал Джоанну на месте.

– Это немыслимо! Вы это нарочно, да?! Я чуть было не поверил, что вы раскаиваетесь!..

– Простите, – прошептала Джоанна, наивно веря, что извинениями можно все исправить.

– Это были единственные брюки! Остальные вещи в багаже!

Испуганный официант с дюжиной салфеток подоспел к разъяренному пассажиру и протянул руку, чтобы стереть соус с его брюк.

– Пошел вон! Убирайтесь со своими салфетками! – рявкнул Деннехи, и официант тотчас скрылся из виду.

– Если сразу застирать, то… – предприняла Джоанна еще одну попытку к примирению.

– Отойдите от меня, – зашипел Деннехи, но это шипение произвело на Джоанну гораздо больший эффект, чем крик, – и больше никогда не приближайтесь. Мне в жизни не приходилось видеть такую растяпу, как вы.

Скрип отодвинутого стула повис в воздухе. Скандал был исчерпан, и пассажиры возвращались к прерванной трапезе. Джоанна еще некоторое время стояла, упираясь рукой в стол. Очнувшись от потрясения, она обнаружила, что все так же смотрит на опрокинутую соусницу, вокруг которой натекла маленькая густая лужица из остатков соуса.

Загрузка...