12

Двухэтажный дом Лори был необычно тих. Когда она отперла дверь и втолкнула Дэниса внутрь, Алан был единственным, кто вышел к ним.

Он сразу подошел к Дэнису и крепко обнял его.

— Спасибо, друг. Я должен был быть там, с вами, но слишком рано уехал.

— Не обращай на него внимания, Дэн, — посоветовала Лори. — Он изучает проблемы эмоций, и поэтому часто обнимается.

— Не смешно, — обиделся Алан.

Она внимательно посмотрела на брата. Его глаза блестели, как если бы он недавно плакал.

— Ты очень расстроен?

— Я знал, что без меня Мэгги трудно грузить вещи. Но мне захотелось домой, чтобы успеть посмотреть по телевизору бейсбольный матч. Господи! Если бы что-нибудь случилось с Сэмом, я бы не смог себе простить этого до конца жизни.

— Ничего не случилось, — спокойно заметил Дэнис. Ему было неудобно за то, что его хвалили за поступок, который он считал естественным. — Давайте не будем больше об этом.

— Я чувствую себя никчемным. Все эти годы я развлекался, ходил в школу, но еще не совершил в жизни ни одного серьезного поступка. Мне надоело быть ребенком!

Когда Лори подняла руку, чтобы ободряюще похлопать брата по плечу, Дэнис увидел, как она сама была опустошена. Ему захотелось успокоить ее, поблагодарить за помощь, сказать о том, что он восхищен ею. Благодарность? Восхищение? Ему бы уметь так же легко выражать свои эмоции, как Алан.

Если бы Лори не выступила вовремя после пожара, могли бы произойти ужасные вещи. Ее вмешательство спасло все, но как он мог признаться ей, что горд за нее?

Он угрюмо произнес:

— Послушай, Алан, есть здесь какая-нибудь еда? Сегодня мы имели дело только с жареной рухлядью.

— Еды хватит на целую армию. Когда Мэгги вернулась, то сразу же отправилась готовить. Кухня ее успокаивает. — Он провел их в кухню. — Когда дети уснули, она кинулась на диван и разревелась. Я уговорил ее лечь спать…

Холодильник был забит различными закусками, салатами, ветчиной. Настоящее пиршество.

— Если вы не против, я пойду к себе. Мне хочется побыть одному.

— Спокойной ночи, Алан. Не мучай себя.

— Не буду, — но в его голосе прозвучали горькие нотки.

Дэнис сделал несколько сандвичей и сел напротив Лори.

— Почему ты не идешь спать, Лори?

— Я слишком устала, — она попыталась улыбнуться.

— Я отнесу тебя.

— Не надо. Спасибо, — она с усилием встала. Забавно, подумала она. Весь день она мечтала о том, как ляжет с ним в постель. А сейчас? — Мне нужно смыть с себя всю эту грязь. Моя спальня в конце коридора.

— Я тоже буду спать там?

— Конечно.

Лори побрела в душ, а Дэнис остался сидеть и размышлять. Он услышал шум воды из душа. Она была удивительной женщиной. Стойкой как сталь. Ему было приятно, что она захотела оставить его в своем доме, быть с ним постоянно.

Когда ванная освободилась, Дэнис стащил с себя одежду. До чего же он был грязным! Стекавшая с него вода была серого цвета. В ушах до сих пор звучал треск сухого дерева, рев пламени. Но главное то, что никто не погиб. Даже старик, находившийся в шоке, пришел в себя. Этому сукиному сыну мотоциклисту, из-за которого все началось, наверное, уже вправили ногу и отпустили домой. Никто не погиб, но разрушение было полным.

Когда Дэнис вошел в спальню Лори, он почувствовал себя чужим в этой чисто женской обстановке. Ковер был нежно-зеленого цвета, шторы из изумрудного оттенка атласа. Там также стояли платяной шкаф из резного дерева и косметический столик с зеркалом, заставленный парфюмерией. На двуспальной кровати под кружевным белым одеялом, украшенным голубыми цветами, лежала мгновенно уснувшая Лори.

Он закрыл дверь и лег рядом с ней. Ее не следовало будить. У нее был ужасный день. Но как мог он устоять? Дэнис придвинулся ближе и стал рассматривать ее. Ее волосы были влажными после душа, обнаженные руки лежали поверх одеяла, но на ней была легкая ночная рубашка с глубоким вырезом:

— Лори, — нежно прошептал он. Она даже не пошевелилась.

Она была так близко, что, казалось, невозможно уснуть, не занявшись любовью с ней. Он зажмурился и тут же увидел перед собой стену огня — это сразу развеяло все его желания. Он никогда не забудет, каким беспомощным чувствовал себя тогда.

Дэнис подумал о беде, случившейся с его отцом. Давно, когда отец решил уехать из Сиэтла, он помогал ему собираться. Одним из последних предметов, загружаемых в машину, был горшок с амариллисами. В нем не было ничего особенного. Красные цветы в старом керамическом сосуде. Дэнис случайно разбил его и думал, что отец рассердится. Вместо этого он увидел в глазах главы семьи пустоту. Ничто уже не тревожило его. Отец сдался. Мир оказался слишком жестоким к нему. Только теперь Дэнис понял, что это означает.

Сколько ударов судьбы должен вынести человек, чтобы безвольно опустить руки? Он поправил подушку.

— Спи спокойно, Лори.

Всю ночь его мучили кошмары…

На следующее утро у Лори ломило все тело. На груди она чувствовала тяжесть. Дэнис во сне положил на нее руку. Она подвинулась, чтобы прижаться к нему. Несмотря на боль в мышцах и ушибы, ей было приятно его прикосновение. Он был обнаженным. Ведь он ничего не захватил с собой после пожара.

Она дотронулась до его щеки. Ее покрывала колючая щетина. Но его волосы, великолепные длинные волосы, были мягкими и шелковистыми. От них пахло ее собственным шампунем. Лори захотелось разбудить его поцелуем.

Он открыл глаза и, не произнеся ни слова, поцеловал ее в губы. Они начали целоваться неторопливо, нежно. Их тела, теплые после сна, прижались друг к другу. Он гладил ее грудь, и Лори почувствовала, как ее соски напряглись.

За дверью послышался топот маленьких ног. Сэм и Дик проснулись.

Она улыбнулась Дэнису.

— Как ты спал?

— Снились кошмары, — он повернулся к окну. Сквозь шторы просачивался слабый утренний свет.

— Еще рано. Почему ты проснулась?

— У меня, должно быть, будильник в голове. Я привыкла рано вставать, чтобы идти на работу.

— Забудь хоть на сегодня о работе, Лори.

Его взгляд говорил обо всем яснее слов. Он хотел, чтобы она заперла дверь и забыла о делах. Всего на один день она могла укрыться от забот под одеялом с Дэнисом. Как это было бы здорово!

К сожалению, она вспомнила о других обстоятельствах.

— В пятницу собирается совет директоров, — с грустью в голосе произнесла она. — Мне нужно подготовиться к этому.

Она вспомнила ухмылку Джерри Уолстера и угрозу мистера Мейсона уволить ее.

— Отдохни, Лори. Сегодня воскресенье. Если уж Господь Бог позволил себе сделать передышку, когда сотворил мир, отдохни и ты. Я думаю, что ваше кредитное общество один день продержится без тебя.

— Может быть, ты и прав, — Лори нагнулась над его грудью и начала покрывать ее частыми поцелуями.

— Я знаю, что я прав.

Она все же взглянула на часы. Было без четверти восемь. За дверью громким шепотом переговаривались Дик и Сэм. Лори встала, подошла к двери, открыла ее и строго произнесла:

— Не сейчас, ребята.

— Привет, тетя Лори.

— А Дэнис здесь?

— Можно нам войти?

Лори загородила проход.

— Нет, нельзя.

Мальчики обиженно притихли.

— Поговорим позже, — сказала она твердым голосом и заперла дверь.

Дэнис лежал в постели и посмеивался.

— Это не смешно, — заметила она.

— Нет, смешно, «тетя Лори».

Она мечтала об уединении, но это было недостижимым желанием. Племянники уже разбудили гостей на первом этаже, и было слышно, как те переговаривались низкими голосами.

Потом зазвонил телефон.

Дэнис заметил, как нахмурился лоб у Лори.

— Это не похоже на необитаемый остров или дом Глории.

— Ты прав, — она много бы дала за то, чтобы остаться наедине с Дэнисом.

В дверь громко застучали.

— Тетя Лори. Тебя к телефону.

Она со вздохом подняла трубку телефона.

— Алло?

— Привет. Ты видела утренние газеты?

Голос был знакомым.

— Извините, с кем я говорю?

— Рейт Мейсон.

Лори напряглась. Мейсон звонил ей домой рано утром в воскресенье? Он что, не мог дождаться собрания совета директоров в пятницу?

— На первой странице «Сиэтл кроникл» — твоя фотография, — произнес он. — Какой-то пожар. Что произошло, черт возьми?

— Несчастный случай. Блошиный рынок Дэниса Макгроуна сгорел дотла. Его фургон тоже поврежден. К счастью, пожарные сумели предотвратить распространение огня.

— Понятно.

— Для чего вы позвонили мне, сэр?

— Я беспокоился о тебе.

— Да? — В это было очень трудно поверить.

— Кроме того, я хочу предложить тёбе компромисс в деле Макгроуна.

Он, несомненно, разговаривал с Джерри Уолстером. Мейсон узнал о ее отношениях с Дэнисом? Компромисс?

— Мне стало известно, Лори, что твой подход к делу Макгроуна был непрофессиональным. Я также понял, что ты состоишь с ним в личных отношениях…

Лори взглянула на Дэниса, лежащего в ее постели. В личных отношениях? Это было мягко сказано.

— Более того, — продолжил он, — ты пыталась использовать свое отношение с Энтони Спарксом, чтобы настроить против меня остальных членов совета директоров.

— Я никого не настраивала. Я просто сказала правду.

— Но правда не в твоих интересах. Если члены совета узнают о том, в каких отношениях ты состоишь с клиентом, тебя не только уволят, но и напишут что-нибудь нелестное в характеристику. Тебе будет сложно найти новую работу.

Что ж, видимо он прав. Она тяжело вздохнула.

— Какого рода компромисс вы предлагаете?

— Ты передаешь документы по этому делу Джерри Уолстеру. Ты звонишь Энтони Спарксу и говоришь ему, что, по-видимому, ошиблась, когда говорила о поддельной подписи. Потом забываешь обо всем. Ни с кем ничего не обсуждаешь. Все вопросы только к Джерри. Тогда я сохраню в тайне твой промах.

Это был чистый шантаж. Но был ли у нее другой выбор?

— Я обдумаю ваше предложение.

— Это меня не устраивает, Лори. Мне нужно, чтобы ты молчала уже сейчас. Ты ни с кем не должна говорить об этом деле. Особенно с Дэнисом Макгроуном.

Она чувствовала присутствие Дэниса у себя за спиной, его тепло. Она могла протянуть руку и дотронуться до него. Или в любой момент заняться с ним любовью. Как она могла что-то скрывать от него?

— Мы договорились, Лори?

У нее не было выбора.

— Да!

— Отлично.

В его голосе слышалось торжество. Она ненавидела Мейсона. И еще ненавидела себя за то, что поддалась на угрозы.

— Сегодня, Лори, в десять утра…

— Но сегодня воскресенье.

— Сегодня ты встретишься с Джерри Уолстером в своем кабинете и передашь ему документы.

— Хорошо.

Она швырнула трубку. Карьера не стоила этого. Она могла найти другую работу. Мейсон ошибался, когда утверждал, что ее никуда не примут. Сиэтл большой город. А она способный администратор. Она может работать в компании, где никого не будет интересовать ее «промах».

Когда Дэнис дотронулся до ее плеча, она вздрогнула.

— Что случилось? — спросил он. — Плохие новости?

— Мне нужно пойти на работу. Кое-что произошло.

— Что, Лори? Уж мне-то ты можешь сказать.

Она медленно обернулась и посмотрела на него. Он глядел на нее озабоченно, с состраданием. Она нервно улыбнулась.

— Подойди ко мне, Лори.

Она неуверенно приблизилась к постели и присела на край. Дэнис распахнул ее халат. Он начал гладить ее руки, ласкать грудь. Тонкая ночная рубашка не мешала этому.

— Оно исчезло, — произнес он.

— Что исчезло?

Он указал на пятнышко над ее левой грудью.

— Изображение Пегаса. Должно быть, ты смыла его вчера под душем.

Она проявила неосторожность и уничтожила татуировку. Но не могла уничтожить своего чувства к Дэнису. Ей не следовало позволять Мейсону заниматься шантажом.

— Мне нужно время, Дэн. Я хочу кое-что обдумать.

— Расскажи мне об этом телефонном звонке.

Несмотря на свои отступнические намерения, она, взглянув прямо в глаза, впервые солгала.

— Ничего важного. Совсем ничего.

Загрузка...