Стерлинг поднимался по лестнице, как вдруг услышал приглушенные женские голоса. Сердце маркиза забилось быстрее.
«Нет, это не сестры и не миссис Уимпол!»
Стерлинг, стараясь не шуметь, начал спускаться вниз, но старые половицы преступно заскрипели под ногами. Голоса смолкли, маркиз прижался к стене и затаил дыхание.
— Для меня было бы честью познакомиться с таким знаменитым человеком, как лорд Элджин, — произнес знакомый женский голос, но Стерлинг никак не мог определить, кто это. — Конечно, я слышала о статуях, но не имела возможности увидеть их собственными глазами. Да, было бы интересно узнать, как они попали к лорду Элджину.
— Тогда решено, — послышался голос Айви.
Стерлинг подавил улыбку. Его хитрая сестра все-таки убедила кого-то посетить их особняк. Он одернул жилет и направился в гостиную, чтобы поприветствовать гостью, как подобает истинному джентльмену.
— А вы присоединитесь к нам, мисс Бишоп? — добавила Айви.
У Стерлинга перехватило дух. Он глубоко вздохнул и закашлялся, чем выдал свое присутствие. Но прежде чем он успел произнести что-либо, огромные карие глаза мисс Бишоп уставились на него, а ее губы зашевелились, словно подыскивая подходящие слова.
«Тот сладкий поцелуй, который она так тщательно хотела скрыть… Нет, он не мог его забыть».
— Дорогие леди, а вот и мой брат, лорд Стерлинг, — Айви поставила чашку на столик, встала и пошла к нему. — Стерлинг, я не знала, что ты уже вернулся из клуба. Я думала, ты будешь тренироваться до вечера, тебе ведь нужно хорошо подготовиться к бою, который состоится на файвз-корте.
Айви снова посмотрела на Изабель и ее спутницу, стараясь убедить их, что она действительно не предполагала такого скорого возвращения старшего брата.
Правда состояла в том, что Стерлинг не собирался тренироваться сегодня. Когда кашель успокоился, он приподнял одну бровь и посмотрел на Айви, словно давая ей понять, что она не так уж умна, как думает, и что не следовало бы сталкивать его с мисс Бишоп еще раз.
Молодые леди торопливо встали, когда Стерлинг вошел в гостиную и замер в глубоком поклоне.
— Мисс Бишоп.
Изабель присела в реверансе. Стерлинг повернулся к спутнице Изабель.
— Прошу простить меня, но кроме того, что Изабель называет вас Кристианой, я не знаю, как к вам обратиться.
Айви поспешила на помощь.
— Стерлинг, позволь представить тебе мисс Кристиану Уайтбирд.
Кристиана нервно поправила прядь выбившихся волос.
— Лорд Стерлинг.
Она склонила голову и присела в реверансе.
— Очень мило с вашей стороны, что вы навестили мою сестру.
Стерлинг с трудом подбирал слова.
Напряжение нарастало, и только Айви знала, что делать.
— Знаешь, я увидела наших леди, когда проезжала по Пикадилли. Они стояли на углу Пикадилли и Сент-Джеймс-стрит и мокли под дождем. Так что я просто обязана была спасти их, напоить горячим чаем и отогреть, чтобы они не схватили воспаление легких.
Айви многозначительно посмотрела на Изабель и Кристиану.
— На углу Пикадилли и Сент-Джеймс-стрит?
«Господи, Изабель наверняка узнала о том, что отныне сделать ставку может любой житель Лондона, иначе зачем бы она отправилась туда?»
— Неужели вам так хотелось пройтись по магазинам, что вы не побоялись такой ужасной погоды?
Айви пригласила всех сесть. Она придвинула четвертый стул, но Стерлинг и не подумал садиться.
— По правде говоря, мы не успели заглянуть ни в один магазин, — сказала Кристиана.
Глаза Изабель округлились, а щеки покрыл жаркий румянец.
— Да, не заглянули. Дождь помешал нашим планам. — Она перевела взгляд на чашку горячего чаю, которую держала в руке. — Спасибо леди Айви, она увидела нас, когда проезжала мимо в экипаже, иначе нас смыло бы прямо в Темзу.
Изабель попыталась улыбнуться.
Стерлинг не мог отвести глаз от Изабель, хотя в глубине души осознавал, что один факт его присутствия заставляет ее нервничать. Его внимание привлекла капля воды, поблескивавшая на ее прекрасных волосах. Изабель, словно почувствовав его замешательство, тряхнула головой, и капля медленно скатилась вниз, исчезнув где-то в глубоком вырезе декольте.
Айви закашлялась.
— Надеюсь, я не заболею.
Она приветливо улыбнулась Изабель и Кристиане и ледяным взглядом одарила Стерлинга, как бы приказывая ему взять себя в руки. Маркиз увидел, что сестра показывает ему на стул, а молодые дамы терпеливо ждут, когда он сядет. Стерлинг поспешил занять свое место, но мысли его были далеко. Он представлял себе, как дождевая капля медленно движется между ее полными грудями, потом вниз по животу и заканчивает свой путь где-то в самом сокровенном месте любой женщины. Стерлинг поднес чашку ко рту и большими глотками выпил чай.
Айви попыталась вырвать чашку из его рук.
— Это моя чашка, дорогой. — Она заливисто рассмеялась, заставив Изабель и Кристиану сделать то же самое. — Давай я налью тебе еще.
Стерлинг попытался привести мысли в порядок. Он перевел взгляд на мисс Уайтбирд и увидел, как капелька дождя, задержавшаяся на кончике носа, дрожит от каждого ее вдоха и выдоха. В этот момент Айви протянула ему чашку чаю. Стерлинг взял чашку и отвесил благодарный поклон.
— Мне кажется, ты куда-то приглашала наших гостей.
— Да. — Айви нервно сжала руки. — Лорд Элджин прислал сегодня свою визитную карточку. Его жена и наша семья состоят в родстве.
— Не может быть! — Стерлинг внимательно посмотрел на сестру.
«Что она замышляет, ведь он был дома целый день, но посыльный не приходил?»
— Да, представь себе. — Голос Айви слегка дрожал. — Вот я и подумала, неплохо было бы пригласить мисс Бишоп и мисс Уайтбирд провести с нами этот вечер.
— Ты так считаешь? — Стерлинг вопросительно посмотрел на Айви. — А лорд Элджин согласился?
Айви поморщилась.
— Пока нет. Я его еще не спрашивала, но мы все-таки дальние родственники. Я думаю, он не будет против.
— А когда состоится прием? Мне необходимо сверить мое расписание тренировок в клубе.
— В четверг вечером, — нисколько не смутившись, ответила Айви и перевела взгляд на Изабель и Кристиану. — У вас ведь нет других планов на этот вечер?
— Нет. Думаю, нет, — ответила Изабель.
— Даже если и есть, то я все отменю. Я не могу пропустить такую встречу, — быстро проговорила Кристиана.
— Прекрасно! — Айви даже захлопала в ладоши. — Думаю, в четверг мы устроим грандиозный прием для лорда Элджина.
Через несколько минут Изабель и Кристиана уже сидели в карете.
Стерлинг стоял у окна и смотрел, как Айви машет рукой отъезжающему экипажу. Он задумчиво покачал головой.
«Что задумала Айви? С чего она взяла, что лорд Элджин, которого презирает весь высший свет, согласится прийти в особняк Синклеров?»
Семья Синклеров не была представлена лорду Элджину, и тем более не состояла с ним в родстве.
«Похоже, Айви что-то затевает».
Лейчестер-сквер
— Лорд Элджин обещает быть, — убеждала Изабель своего отца.
— Ты уверена, что правильно расслышала, Изабель? — Бишоп вскочил с кресла. — Ты точно уверена? Лорд Элджин?
Изабель выдохнула.
— Да, лорд Элджин. Тот самый, который укрывает статуи из Парфенона. Леди Айви упоминала о какой-то семейной связи со стороны его жены, вернее, бывшей жены. Я точно не помню. Но в том, что лорд Элджин прислал свою визитную карточку, я уверена. В четверг вечером состоится прием. Я бы хотела оповестить леди Айви, что мы будем присутствовать.
Корнелиус Бишоп задумался. Изабель решила, что он не пойдет на этот прием и ей не разрешит.
— Нельзя было выбрать более удобное время.
Бишоп опустился в кресло, удовлетворенно потирая руки.
— Так что мне ответить?
Изабель сложила руки на груди, стараясь скрыть свое нетерпение.
Мистер Бишоп поднял глаза и удивленно уставился на Изабель, словно забыл, что она находится в комнате.
— Да, мы принимаем приглашение. Да, да. — Довольная ухмылка появилась на лице Бишопа. — Лорд Элджин еще не знает, что парламент организовал комиссию по рассмотрению его просьбы о приобретении коллекции, и тем более он не знает, что я тоже вошел в состав в комиссии. Думаю, он будет удивлен.
— Что ты имеешь в виду, отец? — Изабель опустила руки. — Ты же не собираешься расспрашивать лорда Элджина о статуях, не признаваясь при этом, что входишь в состав комиссии. Это неэтично!
— Скорее, его поступок можно считать неэтичным. Он приобрел, вернее, украл статуи, будучи послом в Константинополе. Он мог бы отправить их в Лондон на своих кораблях, но воспользовался военными кораблями Великобритании.
Изабель была поражена рассказом отца, но больше его выражением лица. Цвет щек мистера Бишопа менялся от ярко-красного до мертвенно-бледного, а дышал он как разъяренный пес.
— И только теперь, когда перевез статуи в свое поместье в Шотландии, он вдруг решил обратиться в парламент и предложить правительству приобрести коллекцию. Это, видите ли, будет обогащать культурную жизнь лондонцев!
Изабель застыла от изумления. Она редко соглашалась со своим отцом, но в этом случае, похоже, она склонялась на его сторону. Если отец говорил правду, то жадность участников пари была ничтожной по сравнению с алчностью лорда Элджина.