Глава 5

Карета неспешно катилась по дороге, и дородный чернокожий возница по имени Харлан умело объезжал глубокие канавы.

Доехав до заросшей травой тропки, он остановил лошадей.

– Это здесь, – объявил Харлан пассажирам.

– Так вот она, Бель-Арбор… – Бекки взволнованно стиснула руку брата и заворожено уставилась на роскошный особняк. Ей до сих пор не верилось, что Адам выиграл в карты плантацию, в сравнении с которой их скромный домик в Чарлстоне показался бы просто детской игрушкой. – Какая красота! – В ее глазах отразилось восхищение.

– Да, мэм, – согласился кучер.

– Дурень этот Дюшарм, – решил Адам. – Я даже не знаю, живет ли там кто. Он ничего определенного не сказал. Ладно, поехали!

– Слушаюсь, сэр. – Харлан хлестнул лошадей.

* * *

Лианна трудилась в цветнике рядом с небольшим прудиком, когда заслышала стук колес подъезжающей кареты. Она выпрямила затекшую спину и с любопытством посмотрела на экипаж. В карете сидел темноволосый мужчина и рядом с ним молодая женщина. Кто бы это мог быть? Она никого не приглашала…

Лианна быстро направилась к дому, чтобы встретить гостей, но, вспомнив о своем внешнем виде, остановилась. Утром она надела самое старое платье, чтобы не запачкаться землей, а густые, роскошные волосы убрала в пучок, словно школьная наставница. В настоящий момент она скорее была похожа на неряшливую служанку, но что она могла поделать…

Когда Харлан остановил экипаж у крыльца, Адам вышел и помог Бекки сойти на землю.

– Особнячок, конечно, обшарпанный, но мы живо приведем его в порядок, – бодро заявила Бекки.

– Да, домик неплох, – отозвался Адам.

Плантация Бель-Арбор располагалась поблизости от реки и от морского залива; отсюда легко можно связаться с Бо, если понадобится, и это его вполне устраивало.

– Интересно, почему нас не встречают? Неужели здесь никто не живет?

– Слуги в доме точно есть: видишь, дверь открыта. Давай зайдем внутрь и посмотрим.

Они начали подниматься по лестнице, когда из-за угла появилась запыхавшаяся молодая женщина; увидев сгруженную поклажу, она остановилась и нахмурилась.

Вид двух незнакомцев весьма заинтриговал Лианну. Мужчина был высок, строен и широкоплеч; изящно скроенный сюртук бутылочного цвета и желтовато-коричневые брюки сидели на нем как влитые. С ним Лианна точно раньше не встречалась – такого красавца она бы запомнила.

Женщина тоже блистала красотой; длинные темные волосы волнами ниспадали ей на плечи. Она была одета в дорогой дорожный костюм, а лицо ее светилось дружелюбием.

При виде столь роскошной одежды гостей Лианна еще больше смутилась: слишком уж был разителен контраст с ее грязным платьишком. Но на переодевание у нее времени все равно не оставалось, тем более что эти двое, по-видимому, нагрянули сюда надолго.

– Простите, чем могу помочь? – громко спросила она. Адам изумленно поднял глаза: он ожидал увидеть леди, а взору его предстала какая-то странная замарашка. По ее лицу была размазана грязь, рыжие волосы растрепались, зато глаза… Он просто не мог оторваться от этого изумрудного взгляда.

– Добрый день! – Он неожиданно для себя улыбнулся, сам не зная чему.

При виде его улыбки у Лианны перехватило дыхание. Еще никогда ее так не влекло к мужчине. У нее учащенно забилось сердце, и на минуту она даже лишилась дара речи. «Соберись, – тут же приказала она себе. – Все равно он женат». В том, что прекрасная дама – жена приехавшего джентльмена, она не сомневалась.

– Я Адам Трент, – представился гость. – Буду весьма вам признателен, если вы скажете управляющему, что приехал новый владелец.

Лианна вздрогнула. Новый владелец? Что это значит? Бель-Арбор не продается! Этот человек, наверное, что-то напутал: ему нужно совсем в другое место!

Тем временем Адам двинулся вместе с Бекки вверх по лестнице, и Лианна некоторое время изумленно глядела им вслед. Затем, словно опомнившись, она подняла юбки и взлетела вверх по лестнице.

– Минуточку! Вы, наверное, ошиблись!

– Не думаю. Это Бель-Арбор, верно?

– Да, но…

Адам нахмурился: похоже, Дюшарм никого тут не предупредил, хотя на это у него была целая неделя!

Повернувшись к странной девушке, которая так и стояла, подобрав юбки, он молча пожал плечами.

– Куда чемодан ставить? – спросил, поднявшись по лестнице, Харлан.

– В карету, да поживее, – неожиданно вмешалась в разговор приехавших Лианна.

Быстро пройдя мимо остолбеневших гостей в дом, она бросилась в кабинет и достала из шкафа лучшее отцовское ружье. Бель-Арбор принадлежит ей с Алексом и никому другому, и сейчас наглые захватчики это узнают!

При мысли об Адаме Тренте у нее кровь закипела в жилах. Да как он смеет с ней так разговаривать?! А еще этот надменный осёл считает себя хозяином поместья!

Решительно сжав губы, Лианна вышла из кабинета как раз в то время, когда Адам и Бекки восхищенно разглядывали гостиную.

– Ни с места, мистер Трент!

Обернувшись, приехавшие увидели, что девушка, с которой они только что разговаривали, держит их на мушке, и Адам тут же загородил собой Бекки.

– Немедленно выметайтесь из моего дома! – Лианна указала ружьем, куда именно выметаться.

Казалось, Адам был немало озадачен. Как так: из ее дома?

– Я все объясню, если вы позволите… – Он протянул руку к карману, собираясь достать дарственную, но его остановил грозный окрик:

– Не советую: с такого расстояния я не промахнусь!

– Послушайте, мисс…

– Никаких «послушайте»! Никаких «мисс»! Не знаю, кто вы и что вам здесь нужно, но лучше обоим убраться отсюда подобру-поздорову!

Адам недоверчиво смотрел на девушку: ее глаза злобно поблескивали, грудь негодующе вздымалась под мягкой хлопчатобумажной тканью. Может, лучше вырвать у нее ружье, пока не поздно?

Бекки, которая неплохо изучила брата, положила руку ему на плечо.

– Давай сделаем, как она просит, Адам! – Ее голос прозвучал совершенно спокойно.

Лианна одобрительно кивнула и попятилась, освобождая приехавшим дорогу.

– Ступайте за своим кучером, мистер! Леди, скажите ему, чтобы слушался, иначе быть вам вдовой! – Лианна застыла в дверном проеме; широко расставив ноги и свирепо сузив глаза, она продолжала держать Адама на мушке.

Несмотря на опасное положение, Бекки едва не прыснула. Похоже, эта девушка ничуть не боится ее брата! Особенно ее позабавило, что она считает их мужем и женой.

– Не волнуйтесь, вдовой я не стану. Пойдем, милый! – Не обращая внимания на недовольный взгляд Адама, Бекки потянула его за рукав.

Спустившись с лестницы, Адам обернулся и пристально посмотрел на Лианну. Он невольно восхищался ею: какая смелая! Настоящая валькирия! Но кто же она такая?

– Мисс Лианна, у нас что, гости? – Появившись в дверях, Сара застыла, увидев хозяйку с ружьем наперевес.

– Не волнуйся, они уже уходят. – Лианна по-прежнему не сводила глаз с Адама.

– Так вы и есть Лианна Дюшарм? – удивился Адам.

Уитни рассказал ему, что Антуан является опекуном своих племянников, Лианны и Алекса, но тогда он не придал этому особого значения. Да, Антуан неплохо устроился – шикует в Новом Орлеане, а его родственники едва сводят концы с концами на запущенной плантации.

– Она самая, – с чувством собственного достоинства отозвалась Лианна.

– Мисс Лианна, что здесь творится? – снова задала вопрос Сара.

– Этот господин утверждает, будто Бель-Арбор принадлежит ему.

– Ему? С какой стати?

– Мисс Дюшарм… – Рука Адама, наконец, добралась до кармана. – Взгляните на это, и вы все поймете. – Он протянул Лианне аккуратно сложенную дарственную.

– Ну-ка, Сара, поглядим, что это… – Лианна величественно указала на дарственную пальцем.

Когда служанка передала ей листок, Лианна быстро взглянула на дарственную и, к своему ужасу, узнала почерк дяди.

Неужели этот господин не лжет? У Лианны затряслись руки. Не может быть! Выходит, дядя Антуан…

– Я думал, вас известят, – спокойно заметил Адам. – Ваш дядя проиграл мне поместье в карты.

– В карты… – повторила Лианна, не сводя взгляда с дарственной; по ее щекам медленно покатились слезы.

Заметив, что известие повергло девушку в шок, Бекки вздохнула.

– Мисс Дюшарм, может, поговорим… без оружия? – произнесла она как можно ласковее.

Опустив ружье, Лианна молча повернулась и направилась в гостиную.

– Мисс Лианна, пожалуйста, отдайте мне ружье. – Сара поспешила за ней.

На мгновение изумрудные глаза Лианны сверкнули ненавистью.

– Эх, будь здесь дядя Антуан, оно бы мне очень пригодилось!

Служанка молча забрала у нее ружье и вернулась к лестнице.

Адам хотел было догнать Лианну, но его удержала Бекки.

– Что ты теперь собираешься делать?

– Вступить во владение поместьем, что же еще.

– Но бедняжка ведь ничего не знала!

– И что с того?

– Она очень расстроилась.

– Мне до этого нет дела: не я виноват, что ее дядя такая скотина.

Бекки поморщилась; ее просто бесила холодность брата.

– Не можешь же ты выгнать ее из собственного дома!

– Это теперь не ее дом, а мой. – Считая, что разговор окончен, Адам начал подниматься по лестнице, и Бекки с недоумением посмотрела ему вслед. Еще год назад брат поступил бы иначе, но с того памятного пиратского налета он изменился, и не в лучшую сторону: стал каким-то бездушным, как человек, думающий только о себе.

Немного постояв у лестницы, Бекки поспешила вслед за Адамом.

– Не волнуйтесь, мы не станем вам обузой, мистер Трент, – услышала она, когда вошла в гостиную.

– Кто это «мы»? – поинтересовался Адам.

– Я и мой брат Алекс: сейчас он катается на лошади по поместью, но скоро вернется.

– Ну что вы, мисс Дюшарм, вы нисколько нас не обремените, – тут же вмешалась Бекки. – Вы пережили страшное потрясение…

– Это верно. – Лианна с грустью кивнула. – Бель-Арбор – наше семейное владение, оно передавалось из поколения в поколение, и я даже подумать не могла, что… – Она запнулась. – Сегодня же поеду в Новый Орлеан к дяде, и мы с ним все обсудим. Надеюсь, вы не будете возражать, если мы с братом поживем тут еще несколько дней, миссис Трент?

– Мисс Трент, – поправила Бекки. – Я сестра Адама.

– Ах, вот оно что… – Лианна удивленно посмотрела на нее, и Бекки показалось, что бывшую хозяйку поместья эта весть очень обрадовала.

– Можете оставаться, пока не подыщете себе новое жилище.

– Спасибо, вы очень добры. – Лианне до сих пор не верилось, что она стала гостьей в собственном доме, но, кажется, все было именно так.

Адам также отнюдь не был доволен подобным оборотом событий. Он очень обрадовался, когда выиграл поместье, надеясь, что это поможет ему быстрее изловить Шарка, а теперь Бекки предложила обездоленным племянникам Антуана приют и этим все усложнила. К тому же его определенно влекло к Лианне, а Адам в последнее время взял себе за правило держаться подальше от искушений.

– Мне придется прямо сейчас поехать к дяде, – медленно проговорила Лианна, по-прежнему глядя на Бекки. – Ничего, если Алекс пока у вас побудет? Он вам не помешает: о нем позаботится Сара.

– Ну конечно! – Бекки энергично закивала.

Поблагодарив сестру Адама, Лианна поспешно удалилась. Адам тем временем вовсю ругал себя. Надо ли было ему согласиться оставить в доме эту красотку? Теперь у него одна цель в жизни – отомстить, прочее не имеет значения, и все же он…

Бекки внимательно наблюдала за братом, явно не разделяя его недовольства.

– Бедняжки недолго будут тебя стеснять: они уедут отсюда, как только найдут приют.

– Вот и славно, – мрачно отозвался Адам. – У меня и так времени в обрез. Не хватает еще осторожничать из-за этих Дюшармов.

Уверившись, что Лианна поднялась к себе и не подслушивает, Бекки прошептала:

– А все же она настоящая леди!

Адам молча пожал плечами. Заметив бар, он подошел к нему и налил себе бурбона.

Бекки с беспокойством посмотрела на него: обычно брат так много не пил; как видно, он действительно очень расстроился.

* * *

Больше всего Лианне хотелось посидеть подольше в горячей ванне, делая вид, что ничего не случилось, но она не могла себе этого позволить. Стряслось ужасное, и теперь ей нужно было срочно что-то предпринять.

Она быстро намылилась душистым мылом, ополоснулась и затем завернулась в огромное полотенце, которое оставила для нее Сара.

Выйдя из ванной, Лианна направилась к гардеробу, на ходу прикидывая, что бы ей такое надеть.

Краешком глаза она заметила свое отражение в зеркале и остановилась. Зажав полотенце в руке, Лианна окинула себя критическим взглядом: высокая, упругая грудь, не большая, но и не маленькая. Стройная талия. Округлые бедра, длинные ноги. А лучше всего – густая копна золотисто-рыжих волос и зеленые глаза. Может, она и не красавица, но уж точно не уродина.

Вспомнив безобразную сцену в гостиной, Лианна поморщилась, отвернулась от зеркала и начала одеваться; когда она застегивала последние пуговицы, в дверь постучали.

– Кто там?

– Это я, – отозвался Алекс.

– Входи, солнышко. – Лианна обрадовалась, что до отъезда может увидеться с братом.

Дверь отворилась, и Алекс медленно вошел в комнату.

– Это правда? – Он серьезно посмотрел на сестру огромными глазами.

– Что именно?

– Что теперь тот господин – хозяин Бель-Арбор?

Лианна замерла в нерешительности. Впрочем, теперь скрывать что-либо не имело смысла, и она рассказала брату все без утайки.

– Сейчас я еду в Новый Орлеан, чтобы поговорить с дядей Антуаном. О тебе позаботится Сара. Надеюсь, мне удастся вернуться завтра к вечеру…

Алекс вздохнул: он не понимал, как дядя мог подарить их дом чужим людям.

– Когда ты вернешься, плантация Бель-Арбор снова станет нашей? – с надеждой спросил он.

– Если это еще возможно…

Мальчик неуверенно улыбнулся:

– Тогда ладно… – Алекс обнял сестру, чмокнул ее в щеку и тут же исчез.

У Лианны защипало глаза. Господи, только бы получилось, только бы ей вернуть родовое поместье!

Загрузка...