8

Брук, кажется, уже начала умирать от страха, когда Дэн Хоук явился ее спасать. Девушка была в таком напряжении, что, когда в дверь прямо над ее головой застучали, Брук от неожиданности подпрыгнула и едва не закричала.

— Мадемуазель Стилер, это Дэн Хоук. С вами все в порядке?

О, какое счастье, что он все-таки приехал!

— Да… Я сейчас открою.

Брук поднялась на дрожащие ноги и едва не села обратно. У нее еле хватило сил, чтобы отодвинуть диван, который ранее она играючи подтащила к двери, от страха почти не чувствуя его тяжести. Зато теперь вместо двух тонн он весил целых четыре… Или даже десять!

Дверь распахнулась, и в желтом прямоугольнике света, льющемся из коридора, силуэт Дэна казался чернильно-черным.

— Мадемуазель Стилер? — позвал Хоук, делая шаг вперед.

— Я здесь.

— Что у вас со светом?

— Кажется, ничего… — выговорила Брук, прикрыв глаза: Дэн нащупал выключатель, и комнату залил свет, показавшийся Брук после темноты ослепительным.

— Мне сказали, что из вашей комнаты доносился какой-то грохот, — сказал Дэн после небольшой паузы, смотря на Брук с явной настороженностью.

Наверняка вид у нее еще тот, раз Хоук так на нее смотрит, решила Брук и обхватила себя руками. У нее начался нервный озноб, из-за которого даже зубы застучали.

— Вы же сами велели мне забаррикадироваться, — едва выговорила она и изо всех сил сжала челюсти, пытаясь унять дрожь.

— Конечно. Вы молодец, Брук, все сделали правильно. Теперь вы в безопасности, все хорошо, — успокаивающе сказал он, но Брук отрицательно помотала головой.

Для нее все как раз было плохо. Не так плохо, как без него, но все еще скверно.

— Вы замерзли?

— Пе-перенервничала, — совсем невнятно произнесла девушка, продолжая трястись.

— Сейчас, одну минуту. — Дэн схватил с кровати покрывало и, шагнув к трясущейся Брук, укутал ее. — Так лучше?

Брук нервно выдохнула и кивнула. Потом она так и не смогла объяснить, как получилось, что в ту же секунду она оказалась в объятиях Дэна Хоука. То ли она сама в изнеможении прильнула к нему, то ли Дэн, пытаясь успокоить, притянул девушку к себе… Он осторожно и очень бережно, словно Брук была хрупкой фарфоровой статуэткой, обхватил ее руками, а Брук изо всех сил вцепилась в его водолазку. Наверное, именно так утопающие вцепляются в плавучее средство.

— Все хорошо, — снова мягко проговорил Дэн над ее головой, и на этот раз Брук почти поверила этим словам.

Она снова порывисто вздохнула и прижалась щекой к твердой груди. Брук прикрыла глаза, слушая мерный и сильный стук его сердца и чувствуя, как бесследно тает паника и страх. Еще никогда другое человеческое существо не внушало ей подобное чувство безопасности и непробиваемой уверенности, что теперь, рядом с этим человеком, все будет хорошо.

— Спасибо, мне уже лучше, — прошептала она. — Вы быстро приехали.

— Мой дом всего в квартале от этой гостиницы.

— Значит, вы специально привезли меня сюда?

— Вроде того, — отозвался он.

Господи, спасибо, что он оказался таким предусмотрительным!

— Что произошло, Брук?

— Меня разбудил телефонный звонок. Сначала со сна я почему-то решила, что это звонит Лори… — вспоминать о звонке Люка, находясь в объятиях Дэна, было почти не страшно. — Но это была не она… Это был… Люк. Он сказал, что знает, где я нахожусь. Он сказал, что видел меня с мужчиной и это ему не нравится… — Брук подняла голову и посмотрела на Дэна. — Это ведь значит, что он где-то рядом? Он следил за мной… За нами… Да?

Дэн прикрыл глаза и вполголоса выругался.

— Простите, не сдержался. Вы не можете здесь оставаться. Собирайтесь, мы уезжаем.

Брук не только не думала протестовать — она даже не поинтересовалась, куда Дэн собрался ее везти. Гораздо важнее, что она будет далеко от этого места, куда Люк обещал прийти за ней… Девушка тут же отыскала свою сумку, которую — к счастью! — не успела разобрать. Метнувшись в ванную комнату, она схватила свои туалетные принадлежности, запихала их в сумку и растерянно огляделась. Кажется, все, осталось только одеться… В джинсы и свитер Брук облачилась всего за две секунды и выжидающе застыла посреди номера. Дэн Хоук куда-то звонил.

— Уже собрались, мадемуазель Стилер? — не глядя на девушку, поинтересовался он.

— Да, — пискнула Брук.

— Одну минуту, мне нужно сделать еще один звонок.

Через десять минут Брук сидела в машине Дэна.

— Как вы, нормально? — поинтересовался он, усаживаясь на водительское место и взглянув на Брук в зеркало заднего обзора.

Брук кивнула. Дэн завел двигатель.

Они ехали довольно долго. Брук даже показалось, что они исколесили Париж вдоль и поперек. И у нее была масса времени, чтобы прокрутить в голове события последних пятнадцати часов несколько раз, начиная со встречи с Люком и заканчивая появлением Дэна Хоука, примчавшегося ее спасать в три часа ночи. Брук пришла к выводу, что эти несчастные пятнадцать часов были не просто катастрофой — они были самым ужасным отрезком времени в ее жизни. На этой печальной ноте ей пришлось прерваться, потому что Дэн Хоук припарковался возле какого-то дома, который совсем не был похож на другую гостиницу.

— Куда мы приехали? — тонким голоском спросила Брук.

— Ко мне домой, — просто ответил Дэн.

— Зачем? — упавшим голосом поинтересовалась Брук после продолжительного молчания.

— Затем, что на данный момент это самое подходящее — в смысле безопасности — место.

— И вы уверены, что Люк не знает, что я?.. Что мы?..

— Уверен. Слежки за нами не было.

— Но ведь вы сказали, что ваш дом всего в квартале от гостиницы, — вдруг вспомнила Брук его слова.

— Я сделал небольшой крюк, проверял, нет ли «хвоста», — терпеливо пояснил Дэн.

— Хвоста? — растерянно пробормотала девушка, которая, кажется, к этому времени совсем перестала соображать.

— Я говорю о слежке, — лаконично объяснил Дэн. — Вы что, никогда не смотрели шпионские боевики?

— Не слишком часто, чтобы запомнить весь этот специфический сленг… — пробормотала Брук. Боевикам она предпочитала совсем другие фильмы, но это была информация не для Дэна Хоука. — Ну и что, он… следил?

— Я же сказал, что никого не было, — почти по слогам повторил Дэн, и Брук смутилась почти до слез. — Мадемуазель Стилер, так вы идете или будете ночевать в машине?

— Иду, — отозвалась Брук и, приоткрыв дверцу, буквально просочилась наружу. Оказавшись на улице, она все-таки не удержалась и нервно огляделась.

— Все в порядке, здесь вам ничего не угрожает.

— Мне бы вашу уверенность, — проворчала Брук, входя в подъезд.

Лампочка под потолком едва теплилась, и Брук с некоторой опаской продолжила путь по сумрачной пасти подъезда.

— Осторожнее, здесь не слишком надежная лестница, — предупредил Дэн.

— Спасибо, что сказали, буду осмотрительна, — пробормотала Брук и тут же едва не растянулась на ступенях.

— Не ушиблись? — Дэн в мгновение ока оказался рядом и оказал очень своевременную поддержку.

— Со мной все в порядке, — выдавила Брук. Щеки у девушки горели, и она попыталась ринуться вперед, чтобы скрыть от Дэна лицо, но он не дал Брук такой возможности.

— Там чердак, — пояснил он, кивнув в сторону следующего лестничного пролета. — Мы уже пришли.

— О, кажется, я увлеклась… — промямлила она и, откашлявшись, зачем-то уточнила: — Значит, вы здесь живете…

— Именно, — подтвердил Дэн, отпирая и распахивая дверь. Он шагнул внутрь, включил свет и посторонился, сделав приглашающий жест. — Проходите, мадемуазель Стилер.

— Спасибо, месье Хоук, — в тон ему ответила Брук, не двигаясь, однако, с места.

До Брук слишком поздно дошла щекотливость ситуации, в которую она попала. Девушка растерянно взглянула на терпеливо ожидающего Дэна. Очередная пауза длилась не менее трех минут.

— Так и будете стоять на пороге? — не выдержал он.

— Простите… — пробормотала Брук и шагнула внутрь.

— Господи, спасибо! Я уж думал, это никогда не случится, — проворчал он, запирая дверь, и Брук с трудом сдержала нервный смешок. — Проходите, располагайтесь.

— Благодарю. — Она послушно направилась вперед и оказалась в гостиной.

Брук автоматически отметила, что квартира Дэна гораздо просторнее, чем их с Глорией жилище, и гораздо презентабельнее. Квартира Дэна состояла из двух комнат: просторной гостиной и спальни, часть которой Брук прекрасно видела через дверной проем в виде арки, поскольку дверь между комнатами предусмотрена не была. Коридорчик вел, очевидно, в кухню, а вот за этой единственной дверью, которую удалось обнаружить Брук, наверняка находится ванная комната…

— Присаживайтесь, — пригласил Дэн, появляясь на пороге комнаты, и Брук послушно присела на краешек софы, по-прежнему избегая смотреть в лицо Дэну.

— У вас очень мило, — пробормотала она.

— Спасибо. Мадемуазель Стилер, хотите… э-э-э… что-нибудь выпить?

— Нет, спасибо.

— Перекусить? — тут же предложил Дэн, и Брук осмелилась-таки взглянуть на его лицо.

Он улыбался, и она вдруг подумала, что ее поведение выглядит, по крайней мере, смешным. Точь-в-точь испуганный кролик…

— Простите, я… Я просто ужасно взвинчена и совершенно выбита из колеи всем… всем этим… — Брук неопределенно махнула рукой.

— Я понимаю, — уже без улыбки сказал он. — Мадемуазель Стилер…

— Пожалуйста, зовите меня Брук, — попросила она, внезапно почувствовав возвращение вселенской усталости.

— В таком случае, я надеюсь на то, что вы ответите мне тем же.

— Договорились.

— Брук, у вас ужасно усталый вид. Думаю, вы просто с ног валитесь.

— Это был не самый лучший день.

— Пойдемте, я покажу вам, где вы будете спать.

— Месье Хоук… Ой, Дэн… А вы?

— Лягу на софе.

— Мне, право, неловко…

— Перестаньте, вы моя гостья, а гостям положено все самое лучшее.

— Я незваная гостья, — пробормотала Брук, покорно следуя за Хоуком в спальню. — И не гостья вовсе.

Когда она вошла, Дэн уже доставал из шкафа чистое белье. Потом он собрал раскиданную по комнате одежду.

— Извините за беспорядок, после вашего звонка я собирался в жуткой спешке, — пояснил он, вручая Брук постельные принадлежности.

— Вы вовсе не должны извиняться.

— Располагайтесь. Если нужно что-то еще… — Он поймал взгляд Брук, направленный на пустой дверной проем. — Здесь можно повесить что-то вроде занавески.

— Спасибо, это было бы замечательно, — облегченно проговорила Брук.

— Было бы замечательно, если бы вы не извинялись и не благодарили меня через слово. Чувствую себя просто ужасно, — шутливо посетовал он. — Сейчас все устрою. И… если хотите, у меня есть хорошее снотворное.

— Спасибо, не нужно.

Загрузка...