ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Рэнд вставил карточку ключа в замок каюты. Он намеренно задержался на палубе после окончания традиционного для начала любого круиза совместного ужина всех пассажиров и основных представителей судовой команды во главе с капитаном судна. Ему претило участвовать в псевдосемейной идиллической отправке на ночь. Любая имитация вызывала у него стойкое чувство протеста. Но Таре нравилось разыгрывать заботливую женушку, не будучи таковой даже отдаленно.

Кинкейд не нуждался ни в чьей опеке, тем более в ситуации взаимозачета, которая сложилась у него с-Тарой.

Он выждал на палубе до того момента, когда, как ему казалось, Тара должна уже была исчерпать список гигиенических манипуляций и улечься на бочок на одну из половин постели.

У Рэнда оказалось достаточно времени, чтобы поразмыслить над собственной реакцией неприятия, которая своей остротой удивила даже его самого. Планируя этот круиз, он и не предполагал, что четырехдневная перспектива сожительства с хорошей, в сущности, женщиной так его ужаснет. Он не был способен делить с кем-либо свое жизненное пространство. И именно по этой причине пять лет назад расстался с Тарой, понимая, что их отношения в прежнем виде исчерпали себя. Девушка становилась все требовательнее, желая видеть в нем не только приходящего сожителя, но и постоянного участника своей жизни, тогда как Рэнд не желал уступить ни пяди независимости. Решив, что лучше резать по живому, он пошел на короткое и невнятное объяснение, весь смысл которого можно было изложить в двух-трех жестоких словах…

Рэнд отворил дверь в каюту, рассчитывая застать Тару спящей. Он тихо прошел вглубь и увидел полоску света под дверью ванной комнаты. Разглядел постель — она была пуста.

Недвусмысленные звуки раздались из ванной комнаты, затем послышался шум воды из крана. Рэнд открыл дверь и спросил у девушки с мокрым и бледным лицом и полотенцем в руках:

— Морская болезнь?

— Нет, не думаю, — проговорила она. — Быть может, дело в еде… Хотя не знаю, — пробормотала она.

— Мне казалось, ты уже легла.

— Я забыла ночную сорочку, — призналась Тара.

— Надо же, какая неожиданность, — ехидно заметил он и, вновь закрыв дверь, включил в каюте свет.

Тара вышла из ванной комнатки. Ее определенно ужалил сарказм Рэнда.

— Если тебе неприятно видеть меня голой, можешь одолжить свою футболку.

— С удовольствием, — отозвался Рэнд, словно в подтверждение мысли, что ему неприятно видеть ее голой, хотя в этом не было ни толики правды.

Он выдвинул ящичек комода и, достав белую футболку, небрежно швырнул ее на кровать.

— Спасибо, — выдавила Тара и вновь удалилась в ванную комнатушку.

— На здоровье, — враждебно бросил ей вслед Рэнд, изумляясь собственной резкости.

Пока она переодевалась в уединении, он нервно метался по комнате, как загнанный в ловушку зверь.

Тара появилась из ванной с принципиальным вопросом:

— Какую сторону ты предпочитаешь занять?

— Любую, так как стороны всего две.

— Не пойму, по какой причине бесишься? — не выдержала Тара.

— Прости, что я менее обходителен, чем здешние стюарды. Эти, как мне показалось, тебе очень понравились, — буркнул он, когда она легла и прикрылась простыней.

— А ты из тех, кому просто по нраву портить удовольствие… Ванная в твоем распоряжении, — констатировала Тара.

Он демонстративно хлопнул дверью. Чистил зубы рьяно, хмуро всматриваясь в свое отражение с пеной на губах, брился порывисто, выставив нижнюю челюсть вперед, умылся с брызгами, яростно оттер влагу с лица и шеи, соображая, сколько нужно времени среднеарифметической женщине, чтобы уснуть, считал минуты и ненавидел себя за это…

Приложив ухо к двери, Рэнд прислушался. Но что он надеялся расслышать, кроме морского шума и звуков ночных увеселений па палубе? И сколько он мог оставаться в ванной без особой нужды, чтобы не прослыть трусом?

Рэнд вышел, притворил дверь и выключил свет. Затем прошел к постели, тихо сел на нее и замер, ловя размеренное дыхание Тары. Спала или изображала сон — это уже значения не имело. Главное, что она решила не реагировать на его появление.

Он занял свою часть постели и укрылся простыней. Повернулся спиной к напарнице и затих.

Пролетела минута, и он, почувствовав себя в относительной безопасности, стал дышать нормально. Но тут Таре вздумалось повернуться и всем телом, без намека на футболку, прижаться к нему. Хуже того! Она провела ладонью вверх по его бедру и скользнула под полотно боксерок.

Реакция обнаружилась тотчас, и, удовлетворенно мурлыча, Тара стала усыпать поцелуями его спину. Рэнд ничего не предпринимал, но ее руки, которые вели себя слишком уж вольно, не оставили ему выбора.


Проснуться поутру рядом с Рэндом — это было пределом мечтаний для Тары. Так и случилось. Рэнд был всецело в ее бескомпромиссных объятьях. Она улыбнулась ему блаженной улыбкой и утопила лицо у него на груди.

— Это только секс, — диагностировал Рэнд Кинкейд.

— Ну и пусть, — приглушенно донеслось из недр ее рассыпавшихся локонов.

Он лежал, распластавшись на спине, а Тара блуждала по нему губами настолько одержимо, что ему пришлось приобнять ее за плечи, предварительно объявив:

— Я не женюсь на тебе!

— Я и не прошу…

Тара поднесла свое раскрасневшееся лицо к сурово стиснутым челюстям Рэнда и целеустремленно уставилась на его сомкнутые губы, которые под напором ее взгляда пообмякли и раскрылись. Довольная, Тара прильнула к его рту. Последовательность и настойчивость, как всегда, принесли свои плоды.

На такое принуждение Рэнд отвечал инстинктивной резкостью. А Тара и не была против. Углубляя острые ноготки в упругую кожу его ягодиц, она явно провоцировала партнера действовать без промедлений. Он сминал и покусывал ее грудь, сдавливал горячими губами напряженные соски. Тара запрокидывала голову, блаженствуя, исторгая обольстительные придыхания, подзадоривая его томными стонами.

Рэнда пронзило желание неимоверной силы. Он вырвался и распахнул ящичек прикроватного столика, где заблаговременно был зарезервирован арсенал средств предохранения. Тара терпеливо выждала, наблюдая чрезвычайно возбуждающую сцену. Рэнд тяжело дышал, Тара мерно водила рукой по его груди, опуская ее ниже, ниже, ниже. Она отчаянно вторгалась в его техничность с объятьями и поцелуями. Порой он поддавался, порой — нет, но Тара была уже счастлива. Они единились, цель была важнее средств.

Их кисти переплелись. Рэнд отвел руки Тары на подушку и приник губами к ее шее.

— Рэнд, прошу тебя, — в изнеможении выдохнула она заветные слова, столь сладкие для его слуха.

Он слышал только ее стоны и пульсацию своей крови, все прочее перестало для него существовать…


Тара впервые совершала путешествие на борту шикарного круизного лайнера компании «КЛК». Она решила, что не станет отказывать себе в удовольствиях и насладится всеми предлагаемыми программой развлечениями.

Первая остановка была запланирована на частном острове, принадлежащем семейству Кинкейд и их круизной компании. Изогнутый в форме полумесяца, Кресчент-Ки встретил их теплым золотистым песочком. Сойдя на берег, Тара тотчас сбросила сандалии.

Путешествующие разбрелись по пляжу. К Таре подошел высокий привлекательный блондин с пшеничными волосами и бронзовой кожей.

— Ты одна? — осведомился он.

— Да, — ответила ему Тара.

— Я Джо, — сообщил мужчина, который на вид был ее ровесником. — Давай сгруппируемся, поплаваем с масками.

— Меня зовут Тара. Насчет ныряния я еще не решила, — дипломатично отклонила она его предложение.

— А что решила? — без тени нахальства, располагающе добродушно спросил Джо.

— Перекусить в кафе.

— Полностью поддерживаю. Пошли? — он жестом указал на яркие тенты и повел девушку по пляжу. — Я тут, видишь ли, совершенно один…

— Что-то я сомневаюсь, — отозвалась Тара.

— Представь себе… Люди тут все больше парами, а я — со своими приятелями. Мы решили прокатиться вдоль побережья, посчитали, что это правильнее, чем просто встречаться по вечерам и пить пиво или что покрепче. А ты, я видел, со спутником.

— Да, с компаньоном. Он остался на борту…

За столиком в кафе Тара крайне дипломатично рассказала Джо о своем спутнике, который, как она думала, ждал ее в каюте, в то время как Рэнд, переодевшись и прихватив блокнот, тоже спустился на золотистый песочек.


Черное бикини соблазнительной девушки было, пожалуй, одним из самых примечательных на маленьком курортном островке. Для человека с наметанным взглядом ценителя женских прелестей угадать направление поиска не составляло проблемы. Поэтому не было ничего удивительного в том, что сперва Рэнд насладился чудесной фигурой и консистенцией загара и лишь потом сообразил, что не шапочно знаком с обладательницей этого тела.

Рэнд возвел взгляд до уровня ее глаз и вопросительно выдал:

— Тара?

— Привет, Рэнд.

Он напряженно посмотрел на нескольких дюжих мужчин, окружавших ее.

— Простите, господа! Меня зовут Рэнд Кинкейд. Надеюсь, вы не станете возражать, если я отзову для разговора свою спутницу?

Конечно же, никто возражать и не подумал…

Загрузка...