Глава 102

Кира

Селестин сверлил меня пристальным, немигающим взглядом, а я, сжав руки в кулаки, стояла и упорно молчала. Во-первых, я не знала, что сказать, а во-вторых, я не хотела ничего говорить. Повисшая вокруг нас звенящая тишина, угнетала, заставляя нервничать ещё сильнее.

— Кирьяна, так как это понимать? — Селестин поднял на уровне моих глаз книгу и помахал ею в воздухе.

— Ну… Это книга. — На большее меня не хватило.

От моего «откровения» брови Селестина удивленно взлетели вверх, а я вздохнула и потупилась. Решила, что лучше буду молчать. В моей нынешней ситуации это самое правильное решение. А то ляпну что-нибудь не то. Особенно после столь занимательной истории про иномирян.

Я покосилась на древний фолиант, как на ядовитую змею, и плотнее поджала губы. Не собиралась я признаваться, что читала эту книгу. Если что, то скажу, что хотела почитать, но не смогла. А то, если признаюсь, вдруг потребуют пересказать содержимое, а я не хочу. Не хочу возрождать и предавать огласке те знания, что содержит эта древняя книга. Не все знания полезны.

— Понятно. Значит, решила молчать, — сделал правильный вывод Селестин. — Откуда книга?

Я молча ткнула на нижнюю полку крайне-левого стеллажа.

Селестин кивнул, положил на стол древний фолиант, а сам направился к стеллажу. Нагнулся, взял стопку книг и притащил её на стол, поставив стопкой. Через три минуты все книги с нижней полки и полки над ней перекочевали на стол.

С недоумением и любопытством я наблюдала за действиями лорда. А он рассматривал книги, перебирал их, перекладывая с места на место. Иногда он открывал книгу, вчитывался и, хмыкнув, закрывал.

— Что тут написано? — неожиданно спросил Селестин, не поднимая на меня взгляда.

От внезапно заданного вопроса я вздрогнула. Вчиталась в четкие буквы названия на обложке и раньше, чем подумала, произнесла:

— Мифы и легенды оборотней северных земель.

— Прекрасно. А это? — мне показали следующую старую книгу.

— Расцвет Великой империи Бархары.

— Замечательно. — Книгу убрали, а вместо неё показали новую.

— Брачные традиции огненных демонов.

— Отлично. Что тут написано?

— Знаки Экцтока. Значение и применение в ритуалистике, — вновь прочитала я странное название и, не выдержав, недоуменно спросила. — Лорд Индарэш, а для чего всё это? Зачем мне зачитывать названия книг?

— А за тем, моя загадочная заноза, что все эти книги написаны на древних, забытых языках. Это оригиналы.

Моё сердце пропустило удар. Я еще не осознала масштаб катастрофы, но интуитивно ощущала несущееся на меня цунами, грозящее подмять меня и уволочь на самое дно бездны. Пошатнулась, но со всей силы вцепилась в край столешницы.

— Это древнерунический текст. — Селестин поднял книгу о мифах, продолжая методично уничтожать мою выдержку. — Это записи обычаев, обрядов и традиций оборотнических кланов медведей и ирбисов. Прочесть такой текст сейчас могут всего четыре человека. Двое из которых в данный момент находятся в своих кланах. А вот эта замечательная книга, — передо мной потрясли книгой про империю. — История цивилизации нагов. Повествование об образовании, развитии и закате нагийского царства. Книга написана вязью на древненагийском и переведена только наполовину. Часть текста не смогли прочесть даже ученые лингвисты фейри. Все остальные книги тоже написаны на древних языках, Кирьяна.

Селестин говорил, а я слушала и с каждым его словом холодела от ужаса. Да находись сейчас над моей головой мигающая неоновая вывеска с надписью: «Внимание, попаданка!» и то, наверное, произвело бы меньше фурора, чем «знание» древних языков.

«Читать тексты на древних языках! У-у-у…» — очень хотелось взвыть в голос.

— Кирьяна, ты очень необычная девушка, — Селестин сделал ко мне шаг, а я неосознанно отступила. — Ты видишь артефакты сокрытия. Не думаю, что тот случай с «Убийцей магов», единичен. Теперь ты спокойно читаешь древние тексты, многие из которых не смогли перевести даже лучшие умы нескольких поколений. Почему так, Кирьяна?

Селестин спрашивал, не особо дожидаясь ответа. Он медленно, словно хищник, наступал на меня, а я, холодея от страха, пятилась.

— Но и это не все, — кровожадно улыбнулся Селестин, а меня передернуло. — Кирьяна, у тебя прекрасное воспитание. Не знал, что в Филандаре такое прекрасное образование. А чего стоят твой нестандартный, оригинальный взгляд и необычное решение поставленных задач? Например, ты, такая юная девушка, но смогла продавить у опытного гнома нужный договор. Да что гнома, ты и меня с Кьеном на договоре прогнула. И самое важное, Кирьяна. Ты обладаешь просто огромным магическим потенциалом. Тебе не кажется все это странным? Мне вот да.

— Что именно? — собственный хриплый голос я не узнала.

— Странно, например то, что ты ничего не помнишь, но выдаешь столько необычных, новаторских идей. Откуда такие познания?

— Просто интуиция, — попробовала я найти объяснения моим «странностям».

Селестин наступал, а я отступала, пока не уперлась спиной в стену возле оконной рамы. Лорд приблизился и поставил руки по бокам от меня, отрезая любой путь к отступлению.

— Допустим, — обманчиво ласково произнес Селестин, склоняясь надо мной. — Но что не вяжется в моей голове, Кирьяна. Откуда в забитой, деревенской девчонке такие знания? Пусть и интуитивные, — он замолчал, а потом добавил. — Если только моя заноза кое-что не скрывает. Кое-что важное…

Я вскинула голову и впилась в лицо лорда взглядом. Требовалось немедленно найти логическое объяснение происходящему.

— Лорд Индарэш, если это древние книги, и их никто не может прочесть, то откуда тогда про них могут знать?

— А как про них узнала ты? — прищурился Селестин.

— Мне посоветовали их для общего развития, — начала обтекаемо говорить я, но, заметив недобрый прищур лорда, пояснила. — На лекциях по «Гражданскому и магическому праву» рекомендовали изучить этот вопрос. А это единственный стеллаж с книгами по нужной мне теме. Вот я и не понимаю, зачем…

— Не единственный, — перебил меня Селестин.

— Что-о?

— Я говорю, что стеллаж не единственный. Почти все книги переведены на артанийский язык и стоят на этом же стеллаже. Кстати, для удобства они находятся на уровне глаз.

И снова сказанное Селестином дошло до меня не сразу. А когда я поняла смысл…

«Да что же это за день такой!..»

Почувствовала, как на моих щеках, явно побледневших ранее от осознания произошедшего, теперь расцвел алый румянец. Очень хотелось постучаться головой об стену и тихо выть. Но вместо этого я прикрыла глаза и откинула голову назад, уткнувшись затылком в стену.

— Ну так что, Кирьяна, может быть признаешься, кто ты на самом деле? — раздался над ухом обманчиво ласковый, бархатный голос Селестина.

— Я, Кирьяна Астон, из северной провинции княжества Филандара, — сообщила будничным тоном, не открывая глаз.

— Значит, решила молчать, — хмыкнул лорд. — Ну что ж….

Его пальцы погладили мою щеку, очертили контур губ. От этого прикосновения я мгновенно открыла глаза и встретилась с потемневшим взглядом Селестина. Он смотрел на меня так, словно просвечивал насквозь. На мгновение мне даже показалось, что он все знает про меня, что он, каким-то образом, узнал мой самый главный секрет. Но в следующую секунду я поняла — это не так. Узнай Селестин про моё иномирное происхождение, то со мной бы говорили не так и не здесь. А значит, если я сама не признаюсь, то и лорд не узнает. Правда, еще оставался принц Скай, соучастник моего секрета. Но этому принцу, в отличие от лорда, я верила.

Дернула подбородком, сбрасывая пальцы Селестина, и в упор посмотрела в глаза лорду.

— Мне нечего вам сказать, лорд Индарэш. И если у вас нет ко мне какого-то особого ректорского поручения, позвольте мне пройти. У меня еще два реферата не написано.

Я надавила руками на грудь Селестина, в тщетной попытке сдвинуть его с места. Ну да, проще скалу передвинуть, чем отодвинуть со своего пути лорда Индарэш Селестина.

Он только хмыкнул, наблюдая за моими стараниями, и обхватил руками мои ладони, прижатые к нему.

— Заноза, а ведь я докопаюсь до правды. Рано или поздно, но все узнаю, — то ли просто сообщил, то ли произнес угрозу лорд. — И тогда я спрошу с тебя по всей строгости за сокрытие информации, Кирьяна. И не уверен, что если в этом деле будет замешана государственная безопасность, я смогу тебя спасти.

Селестин улыбнулся, но его невероятно красивая улыбка, никак не вязалась с ледяным блеском глаз. Мне стало страшно. Но признаваться я по-прежнему не желала, особенно после прочитанных ужасных историй, что творили с иномирянками в этом мире.

Я гордо вздернула подбородок. Расправила плечи и с силой выдернула ладонь из захвата лорда. Посмотрела в сапфировые глаза Селестина и холодно произнесла:

— Мне по-прежнему нечего вам сказать, лорд Индарэш. А теперь прошу прощения.

Я обошла Селестина, подхватила сумку, наскоро затолкала в неё карандаши, тетради и записи и, стараясь не сорваться на позорный бег, поспешила на выход из библиотеки. Мне нужно было подумать. Нужно было в спокойной атмосфере решить, как быть дальше со всем этим, что я узнала.

Сколько я шла по длинному библиотечному проходу, столько спиной чувствовала между лопаток сверлящий взгляд.


Загрузка...