Как только лекарь покинул комнату, в которой я проспала целые сутки, я тут же откинула одеяло и спустила ноги на пол. Затем нашла свою одежду и начала быстро одеваться. Сначала тёплые чулки, затем длинное серое платье на сорочку. Далее — платок на плечи, который я завернула вокруг шеи, как учила бабуля.
Этот платок был связан бабушкой специально для меня этим летом из особой пряжи. Она не хотела раскрывать рецепт, но я знала, что в его основе — целебное растение.
Осмотревшись, я поняла, что верхней одежды нет, как и моих сапожек, в которых я была. А это значит, всё было внизу. И мне в любом случае придётся проходить через холл особняка и наверняка встретиться с дворецким.
Но я не могла здесь больше оставаться. Слишком много времени прошло, как мы с Флорой покинули бабушкин дом, и она, скорее всего, сейчас сильно переживала за нас. Мы же поехали лишь на один день, а в итоге находились в столице уже третий день. Однако я не могла отправить родственнице письмо с сообщением о том, что с нами всё хорошо. Я знала, что оно будет идти слишком долго, а других способов связаться с ней не было.
— Или знала, — улыбнулась я, взглянув на себя в стоящее рядом зеркало и взяв с комода большую щётку-расчёску, начала расчёсывать свои рыжие волосы. — Конечно, знала. Вот только это было чрезвычайно сложно, а ещё по-ведьмински таинственно. Я очень редко пользовалась такой почтой, но, кажется, сейчас это было просто необходимо.
Открыв дверь комнаты, я осмотрелась и поняла, что, не зная особняка герцога Фростхарта, мне будет сложно найти выход. А ещё сложнее найти укромное место, где я могу отправить письмо ведьминским способом. В кармане моего платья всегда лежал маленький флакон с зельем, который активируется при отправке и обеспечивает быструю доставку. Вот только… я сунула руку в карман и зажмурилась от резкой боли. Меня что-то укололо и, подцепив кусочек стекла, поняла, что же случилось. Видимо, когда я падала на брусчатку, сбитая повозкой герцога, мой бутылёк с зельем разбился и, испачкав платье, весь вытек.
— Неудача, — прошептала я, поднося проколотый палец к губам и слизывая кровь. Отправить послание не получится, а это означало одно: мне нужно было срочно возвращаться за Флорой, покупать продукты на рынке, которые я обещала бабуле, и ехать домой. Вот только денег не было, а перстень Фростхарта так и жёг карман.
И наверное, впервые в жизни, я знала, что нужно делать. Это было не очень хорошо, бабуля бы сказала на это:
— Раэлла, это аморально. Приличные ведьмы так себя не ведут. — А потом усмехнувшись добавила. — Неприличные ведьмы, как мы с тобой, внученька, берут то, что им причитается и не перед кем не отчитываются.
Вот только я не могла так поступить. Я и так уже забрала перстень, который мне не принадлежал, и теперь не знала, что с ним делать. Один старьёвщик уже отказался принять его и дать за него хоть какую-то сумму денег. Что будет со вторым, до которого мне так и не удалось доехать, я понятия не имела. А деньги мне нужны были прямо здесь и сейчас. Поэтому я решила идти напролом, не представляя, как отреагирует герцог на моё дерзкое предложение.
Наконец, мне удалось отыскать лестницу, ведущую вниз. Я медленно спустилась по ступенькам, всё ещё чувствуя лёгкое головокружение.
— Где находится кабинет хозяина дома? — Спросила я дворецкого, который появился словно чёрт из табакерки. Не предупреждая, а лишь пугая меня.
— Зачем вам герцог Талориан, милая барышня?
— Мне нужно с ним срочно поговорить.
— Он сейчас не один. У него аудиенция с лекарем.
— Очень хорошо, я не помешаю. — Я посмотрела по сторонам, а потом вновь обратила взор на старого слугу. — Где они разговаривают?
— В библиотеке. Но вы уверены, что сейчас их стоит отвлекать? Может быть, стоит подождать?
— Некогда мне ждать. Вопрос слишком срочный. — Довольно грубо ответила я и пошла в сторону ближайших закрытых дверей.
— Это столовая, сударыня. — Равнодушно ответил дворецкий, видимо, даже не думая мне помогать.
Я подошла к ещё одной двери и схватилась за ручку. Открыла дверь и поняла, что это большой зал, похожий на бальный. Он был пустым, кроме одинокого чёрного рояля в углу.
— Ну и где здесь библиотека? — Возмущённо спросила я, понимая, что буду так до вечера искать нужный мне кабинет.
— Прошу, сударыня. — Показал он мне рукой на кабинет, который был вообще в другой стороне, в конце коридора. — Но вначале я должен узнать, примет ли вас хозяин дома. Подождите здесь.
— Но… — дёрнулась я в сторону нужного мне кабинета, но меня остановили и показали на кресло у двери.
— Сударыня, прошу вас соблюдать в этом доме правила приличия и этикета. Я понимаю, что вы выросли в другой среде и, возможно, вам непривычно следовать некоторым традициям, которые приняты в богатых домах столицы. Но всё же прошу вас проявить терпение.
Дворецкий снисходительно кивнул мне и постучал в дубовую дверь белой перчаткой.
— Да! — Услышала я голос герцога, и моё сердечко учащённо забилось. — Входи, Леонард.
— С вами хотят поговорить, мой лорд. Это невероятно срочно. Вы можете сейчас принять гостя?
— Кто там такой нетерпеливый? — Я услышала недовольный голос герцога и вся содрогнулась. Я терпеть не могла ждать и догонять. Внутри меня бушевала кошачья натура, которая требовала выпустить её на волю и решить все вопросы своим диким методом.
— Раэлла, ваша гостья, мой лорд.
— Хм… она что поднялась из постели? Кто позволил⁈ — Рявкнул герцог и услышала шаги, которые приближались к двери.
— Простите, хозяин Фростхарт, я не знаю. — Испуганно произнёс дворецкий, немного заикаясь. — Она спустилась из гостевой комнаты и потребовала вашей аудиенции. Я могу сказать, что вы не можете её сейчас принять. Хотите?
— Не надо. Я сам с ней поговорю.
— Как пожелаете. Пригласить её к вам?
— Уже не нужно, — услышала мужской голос прямо над ухом и подняла голову. — Я слушаю тебя, Раэлла. Что ты хотела?
— Мне нужны деньги! Срочно. Лучше всего прямо сейчас, — сразу перешла к делу.
— Хм… оригинально. — Хмыкнул мужчина и сложил руки на груди. — И зачем тебе деньги? На платья, бусы, леденцы?
— На продукты и зимние вещи. — Серьёзно ответила я, не обращая внимания на его иронию. — В доме бабули практически ничего не осталось.
— Ты считаешь, что раз я сбил тебя, то ты имеешь право просить у меня деньги? Так, Раэлла?
— Нет! — воскликнула я, ощущая гнев и ярость по отношению к этому холодному человеку. И его ещё называют добрым и заботливым! Да он просто скряга и бесчувственный человек! — У меня есть то, что вам необходимо. И поверьте, это стоит не только вашего внимания, но и денег.