Глава 17

— Джейкс, она мне звонила. И в магазин тоже. Мэдди скрывается, — с отчаянием сообщил Пит, рассеянно перемешивая лапшу в тарелке. — Что мы предпримем?

— Попытаемся найти ее. Если вы не забыли, я — детектив.

— Она сказала Энни, что ее включили в Программу защиты свидетелей, и сбежала. Господи… Джейкс, а вам удалось что-нибудь выяснить?

— Докладывать мне пока не о чем. Я побывал в обеих квартирах, но ничего там не обнаружил. А вы слышали о двойном убийстве в доме вашей невесты?

— Да, мне рассказал привратник.

— Кого убили? — вмешалась в их разговор пораженная Энни.

— Одну корейскую пару, — объяснил Джейкс. — Они владели маленьким магазинчиком. Незадолго до их смерти в нем расстреляли двух мужчин. Об этом писала вся пресса. Первое, что я сделаю завтра, это просмотрю газеты за последние полторы недели… Дело в том, что при перестрелке присутствовали два свидетеля, которые позже согласились дать показания. Не могу сказать наверняка, но возможно, это были ваша невеста и ее подруга. По крайней мере, очень похоже на то.

— Значит, полиции что-то известно, и они просто водили меня за нос, — воскликнул Пит. — Я подам на них жалобу, если ваша догадка окажется правдой, — пообещал он, сверкнув глазами.

— Правильно, Пит, — с жаром поддержала его Энни и пожала ему руку.

— Мне нужны еще фотографии, — сухо заметил Джейкс, отправляя в рот порцию лапши.

Пит поставил на стол коробку. Через несколько секунд перед детективом веером легли снимки Мэдди.

— Она очень красивая, правда? — заметила Энни, пододвинув коробку к себе.

— Да, очень, — искренне согласился Джейкс.

— А еще она прекрасный человек, — добавил Пит, взяв Энни за руку. — Хотя и совсем не похожа на тебя.

Энни осторожно высвободила руку и отвернулась.

— Сколько вы здесь пробудете? — спросил у нее Джейкс.

Она пожала плечами.

— До тех пор, пока все это не закончится, или пока Пит не прогонит меня. Я собираюсь изучить торговое дело, — бросила она беззаботно. — Кто знает, может, мне когда-нибудь надоест юриспруденция, и тогда я буду знать, чем заняться.

— Я не сомневался, что ты прекрасно управишься с «Волшебной сказкой». Иначе не стал бы тебя просить. Эта девушка — одна на миллион, — сказал Пит Джейксу. — Без нее я не смог бы закончить университет. Какому-то парню здорово повезет, когда в один прекрасный день он встретит ее.

Энни иронично приподняла бровь и улыбнулась, не сказав ни слова.

— Чудесный был обед, — заметил Джейкс. — А теперь давайте посмотрим, что нам обещает судьба. — Он разломал кусок пирога и вынул из него маленький листок бумаги. — Итак, здесь написано, что я встречу симпатичную женщину, которая сведет меня с ума. — Он прищурился и взглянул на Энни, но та сделала вид, что не поняла намека.

— А мне выпало, что надо упорно добиваться своей цели и тогда обязательно придет успех. Прямо в яблочко, верно? — Пит улыбнулся. — Энни, а что досталось тебе?

— Глупости все это, — ответила Энни и встала, чтобы убрать со стола.

— Итак, что вы собираетесь делать? — снова обратился Пит к Джейксу.

Энни на миг застыла на месте и перестала звенеть ложками, чтобы лучше слышать. «Вы почти у цели», — вот что значилось в ее записке. У какой цели?

— Размышлять, — ответил детектив. — В таких обстоятельствах нельзя пороть горячку. У меня есть кое-какие знакомые в полиции, и я попробую что-нибудь из них вытащить. Спасибо за обед, — поблагодарил он, улыбнувшись. — Рад был с вами познакомиться, Энни.

— Я тоже. Вы ведь вернетесь сюда сегодня?

— Не исключено. Если не трудно, на всякий случай постелите мне где-нибудь, но не ждите моего возвращения.

— Значит, мы остаемся вдвоем, дружок, — сказала Энни после того, как Джейкс ушел. — Можем посмотреть телевизор, съесть мороженого и выпить пару баночек пива, как в старые добрые времена. Будем ждать звонка Мэдди.

— Мне жаль, Энни, но я тоже ухожу. Нужно встретиться с одним человеком. Но ты ведь не будешь скучать одна, правда? — спросил Пит. — Я записал на автоответчике сообщение для Мэдди. Оставь для нее завтра сообщение в магазине, хорошо?

— Конечно. Можешь за меня не беспокоиться. Я могу съесть мороженое и посмотреть телевизор одна. Мне как раз нужно проверить некоторые бумаги из «Волшебной сказки». Я хочу, чтобы к возвращению Мэдди в магазине все было в порядке.

— Энни, ты столько для меня делаешь. Только ты могла все бросить и примчаться мне на помощь. Я перед тобой в неоплатном долгу.

— Прекрати, Пит. Ты сделал бы для меня то же самое.

— Знаешь, Энни, у нас с тобой такая же крепкая дружба, как у Мэдди и Дженни. Мне хотелось бы, чтобы мы все стали друзьями. Вчетвером на всю жизнь, представляешь, как здорово?

Энни натянуто улыбнулась.

— Ладно, Пит, отправляйся по своим делам, а я пойду постелю мистеру Джейксу.

— Энни, я хотел бы кое-что у тебя спросить. У большинства женщин есть… шестое чувство, интуиция. Как ты думаешь, может, те, кто разыскивал Мэдди, поймали ее и произошло что-нибудь ужасное?

Энни подумала, что любить — это значит желать счастья любимому человеку больше, чем самому себе.

— Думаю, что Мэдди в безопасности, — ответила она, глядя Питу в глаза. — Я нисколько не сомневаюсь, что ей пока ничего не грозит, Она наверняка уже встретилась с Дженни, а вдвоем всегда легче бороться с трудностями. Если у Мэдди появится возможность связаться с тобой, она это обязательно сделает. Ну все, иди.

— Энни, ты всегда находишь те слова, которые я от тебя жду. — Пит поцеловал ее в щеку. — Ты не переживаешь из-за Денниса?

У Энни закружилась голова.

— Нисколько. Чему быть, того не миновать. Это же касается и вас с Мэдди. Наша с Деннисом дорога никуда не вела.

— Ты еще найдешь нужного человека, Энни. Я могу появиться поздно, так что не жди меня.

— Ладно.

— Закрой за мной дверь.

Вернувшись в кухню, Энни проверила, все ли она убрала. Плита была чистой, на столе не осталось ни единой крошки. Кофейник вымыт, банки из-под пива выброшены в мусорное ведро под раковиной. Она окинула все последним взглядом и, заметив на подоконнике зеленое растение в горшке, решила его полить. Оно оказалось искусственным. На разделочном столе лежал коврик для впитывания влаги. Ни один мужчина, тем более Пит, не догадался бы купить его. Наверняка это сделала Мэдди.

— Что ты сейчас делаешь, Мэдди Штерн? — пробормотала Энни по пути в гостиную.

Она начала стелить постель для Симона Джейкса и неожиданно для самой себя ударила кулаком по подушке. Черт, и с какой стати этот тип должен ночевать здесь, в этой квартире, где ей так хорошо вдвоем с Питом?

Энни сменила платье на теплый халат, старенький и потертый, видавший лучшие дни. Мэдди Штерн ни за что бы такой не одела.

Выдержанная в зеленых тонах спальня для гостей была небольшой, но уютной: все идеально подходило друг к другу, даже пепельницы на тумбочках. Ничто не указывало на то, кто здесь спит обычно — мужчина или женщина.

Ревность вспыхнула в душе Энни с новой силой, когда она открыла шкаф. Вещи Мэдди. Запах Мэдди. Косметика Мэдди. Энни было неприятно прикасаться к ее костюмам, но надо было освободить место для своей одежды. Впервые в жизни она столкнулась с дилеммой, которую не могла разрешить. Переложить вещи Мэдди в другое место? Но не будет ли это означать, что она выдворяет их хозяйку из комнаты? Белье можно просто засунуть в нижний ящик, но что делать с костюмами и платьями? А если Питу вообще не понравится, что она трогала одежду его невесты?

В конце концов Энни сложила белье Мэдди в пластиковую сумку и поставила ее в угол шкафа. Потом повесила на вешалки свои платья. Чужую косметику и парфюмерию она сложила в коробку из-под обуви и положила ее рядом с сумкой. Все это она проделывала словно во сне.

— Жизненные неприятности, — буркнула Энни, усаживаясь в кресло Пита с бумагами из магазина в руках.

Уже не в первый раз она пожалела о том, что не так красива и элегантна, как, к примеру, некоторые ее женщины-коллеги, и слишком много времени уделяет работе. Ей хотелось бы обладать тем сексуальным шармом, который сводит мужчин с ума. Энни никогда не видела Мэдди, и та ей заранее не нравилась, но при их единственном телефонном разговоре она вынуждена была уверять эту женщину, что Пит ее любит.

Энни посмотрела вокруг. Даже если она станет работать по двадцать часов в сутки и без выходных, ей никогда не купить такую квартиру. Энни опустила глаза на колени, где лежали бумаги. Да, через год с небольшим Мэдди будет зарабатывать почти столько же, сколько и Пит. В жизни всегда так: деньги идут к деньгам, а кто-то только и думает о том, как дожить до завтрашнего дня. Разве это справедливо? А к кому Пит обратился, как только попал в беду?

— Ко мне! — сказала Энни громко.

Она не забудет об этом.

Энни просматривала бумаги, восхищаясь работой, которую проделала Мэдди. Вникая в содержание каждого документа, она вошла в привычный ритм и легла в постель только после полуночи.

Проснувшись рано утром, Энни сварила себе, Питу и Джейку кофе и поджарила яичницу с беконом.

— Черт, до чего вкусно, — проговорил Пит с набитым ртом. — Мэдди совсем не умеет готовить. Даже обидно, но, как она ни старается, у нее все равно ничего не получается.

— Не так-то легко отработать целый день, а потом упражняться в кулинарных изысках, — заметила Энни, и Джейкс неожиданно подмигнул ей. — Из меня тоже тот еще повар. Чаще всего я варю суп или делаю себе сандвич, а иногда ужинаю где-нибудь в кафе. Случается, что клиент угощает меня ленчем, и это позволяет немного сэкономить.

— У тебя плохо с деньгами? — спросил Пит, сразу перестав жевать.

— Нет. Но одинокой девушке порой приходится в жизни нелегко. Высокая квартплата, долг за учебу, расходы на такси… Кроме того, женщина-адвокат должна прилично одеваться. Мужчинам в этом отношении легче. В общем, все это недешево, друг мой. — Она улыбнулась, чтобы как-то смягчить свой вызывающий тон. — И продукты очень дорогие.

— Мне ли об этом не знать, — буркнул Джейкс. Энни села за стол и принялась за яичницу.

Завтрак был испорчен. Она знала, что Пит наверняка ежеминутно сравнивает ее с Мэдди, и сейчас она со своими идиотскими жалобами проиграла очередной раут. Энни меланхолично жевала, чувствуя, что Пит наблюдает за ней краем глаза и не понимает, что это на нее нашло. «Пусть думает что угодно», — подумала она раздраженно.

— Джейкс, вы выяснили что-нибудь вчера вечером? — спросил Пит.

— Больше, чем ожидал. Вам придется раскошелиться. Пять сотен. — Джейкс лишь пожал плечами, когда Пит небрежно махнул рукой в знак согласия. — Я разговаривал с одним офицером, который выезжал на место убийства двух мужчин в корейском магазине. Там было две свидетельницы, и их описания сходятся с портретами Мэдди и Дженни. Моего приятеля разговорили деньги. Вы можете сказать, что он продажный полицейский, но даже если это и так, то какая разница, откуда брать информацию. В общем, я пообещал ему пять сотен и он выболтал кое-что, но не все. Он сказал, что на все вопросы может ответить Нестер.

— Сукин сын! Нестер — тот самый полицейский, с которым я разговаривал в участке. — Пит наклонился к детективу. — А вы уверены, что этот парень говорит правду?

Джейкс, похоже, обиделся.

— Неужели я похож на человека, которому можно вешать лапшу на уши? Поверьте, он говорил правду. Я переговорил с еще одним полицейским, который дежурил в тот день. Все сходится.

— Я сегодня же зайду к Нестеру, — воскликнул Пит. — И потребую объяснений!

— Когда будете говорить с ним, не рассчитывайте, что я вспомню, откуда взял эту информацию. Тем более, что ваш Нестер будет все отрицать.

Джейкс отодвинул тарелку и посмотрел на Энни.

— Вы превосходно готовите. Спасибо.

Энни подождала несколько секунд, надеясь, что и Пит что-нибудь скажет, но не дождалась и поставила тарелку в раковину. Ей хотелось плакать.

— Энни, поторопись, — окликнул ее Пит. — Ты должна быть в магазине за полчаса до открытия.

Энни резко повернулась к нему.

— Пит, у меня только две руки и две ноги. Я приготовила завтрак, собираюсь помыть посуду и впервые слышу, что должна приходить в магазин на полчаса раньше. И еще, если хочешь, чтобы я что-то сделала, не приказывай, а проси. — Она быстро вышла из кухни.

— Что я такого сказал? — недоуменно пробормотал побледневший Пит.

Джейкс усмехнулся.

— Каждая женщина желает, чтобы с ней считались. Я свяжусь с Энни после обеда, как мы и договорились. Желаю вам вытащить что-нибудь из Нестера.

«Ох уж эти женщины», — подумал Пит, заходя в спальню. Он должен извиниться. В конце концов, Энни его друг. Она помогает ему, а он… а что он, собственно, сделал? Он ничего не мог понять. Чем он ее обидел? Черт, неужели она не может понять, как он измотан этой историей с Мэдди? Неожиданно ему пришли на память слова Денниса: «Она любит тебя и всегда любила».

— Вот черт!

Энни открыла дверь, когда он уже собирался уйти.

— Прости, я вела себя как истеричка, — сказала она спокойно.

Пит обнял ее.

— И ты меня прости. Иногда я сам не соображаю, что говорю. Извини, если я был резок.

Он почувствовал, как напряглось тело Энни под его руками, и сразу отстранился.

— Не нужно извиняться, Пит. Я знаю, как тебе сейчас тяжело. Давай забудем про наш неприятный разговор, о'кей?

Но Энни не забыла и вряд ли могла забыть. Пит видел это по ее глазам и чувствовал по тому, как сухо и ровно она задает вопросы:

— У тебя есть какие-нибудь специальные инструкции для меня на сегодня? Что я должна сделать, кому позвонить?

— Просто занимайся «Волшебной сказкой» и старайся делать это как можно лучше. Беседуй с покупателями, рекламируй залежавшиеся товары, если такие есть, и все в этом духе. Я свяжусь с тобой в течение дня. Джейкс тоже обещал позвонить. Если торговля пойдет хорошо и тебе потребуется нанять еще людей, нанимай. У Мэдди был список женщин, которые всегда готовы прийти на помощь. Наверное, она находила их по объявлениям в газетах. В общем, делай все, что сочтешь нужным. Да, сегодня придет Леона, о которой я тебе говорил, так что кухня пусть тебя не волнует. Я оставлю ей записку и попрошу приготовить что-нибудь к обеду. Она прекрасно готовит. — Он поднял указательный палец вверх. — Повторяю, не волнуйся за кухню.

— И не подумаю. Что еще?

Что-то между ними изменилось, но он никак не мог понять, что именно. Необходимо было сделать что-то или сказать, иначе все могло рухнуть, исчезнуть безвозвратно. Пит перебрал в голове сотню слов, но инстинктивно почувствовал, что ни одно из них не подходит.

— Ты хороший друг, Энни. — Вот и все, что он смог выдавить из себя перед тем, как уйти.

Когда Энни закрывала дверь, в ее глазах блестели слезы.

* * *

Утром в полицейском участке было так же многолюдно, как и ночью. С единственной разницей, что запах лосьона после бритья и дезодоранта ощущался сильнее. И еще этот неистребимый аромат подгоревшего кофе. Пит подошел к столу дежурного.

— Я хочу видеть детектива Нестера.

— Так же, как и многие другие, — проворчал дежурный. — Детектив Нестер в отпуске. Он каждый год берет отпуск в одно и то же время. Нет, я не могу с ним связаться. Он уезжает в лес и живет там в палатке.

— А он не звонит сюда? — с отчаянием спросил Пит.

— Если бы вы проводили свой отпуск в палатке в лесу, то стали бы звонить, а, сэр?

— Если бы оставил в городе незавершенные дела, то стал бы.

— А у детектива Нестера таких, видимо, нет.

— Когда он должен вернуться?

— В следующий понедельник.

— Слишком долго ждать, — вздохнул Пит.

— Если бы я уехал в лес, то, возможно, вообще бы не вернулся, — сказал дежурный и тоже вздохнул.

— Кто его замещает?

— Финнеган. — Офицер указал на человека, сидящего за третьим столиком слева.

Это был крупный мужчина с большим животом; ему явно не мешало бы сбросить килограммов двадцать. Рядом с его локтем на столе стояла чашка кофе и коробка с жареными пирожками. Пит краем глаза заглянул в нее — там лежало еще семь пирожков. Судя по размерам коробки, Финнеган уже слопал примерно столько же. Офицер облизал пальцы и предложил гостю сесть на деревянный стул.

Питу он сразу не понравился. У Финнегана было одутловатое лицо и маленькие тусклые глазки. На толстых губах блестела сахарная пудра с пирожков. Когда он разжал губы, показались маленькие, желтые от никотина зубы, составлявшие резкий контраст с огромным ртом. Финнеган отхлебнул кофе из большой кружки. Пит готов был поспорить, что он вбухал туда немало сливок и, самое меньшее, шесть ложек сахара.

— Я подавал заявление о пропаже двух человек и пришел, чтобы узнать, как обстоят дела. Дежурный сказал, что детектив Нестер, с которым я тогда разговаривал, сейчас в отпуске.

— Да, он живет в палатке где-то в лесу.

Пит едва удержался от колкости по этому поводу.

— Мне необходимо поговорить с вашим шефом, — сказал он сухо.

Финнеган надкусил очередной пирожок и показал на застекленную дверь.

— Он там.

Пит скосил глаза вниз и увидел, что один носок у Финнегана синий, а другой коричневый. Стиральная машина, которой он пользовался, наверняка рвала носки, и поэтому сегодня ему не удалось найти парных.

Судя по табличке на дверях, в кабинете сидел капитан по имени Джошуа Маркем. Пит вошел и представился.

— Чем могу быть полезен, мистер Соренсон?

— Мне необходимо поговорить с детективом Нестером…

— Он в отпуске.

Пит уже ждал, что капитан добавит что-нибудь про палатку и лес, но тот только развел руками.

Джошуа Маркем, несомненно, брился каждое утро и делал это тщательно. Его темно-синий пиджак висел на спинке стула, рубашка была тщательно выглажена — ни единой морщинки на воротничке. Цифры четко выделялись на большом циферблате наручных часов. Ему было лет пятьдесят, и выглядел он прекрасно, возможно, благодаря ежедневному теннису после работы. Слегка поседевшие волосы, острый взгляд серых глаз, способных, если нужно, буквально пригвоздить собеседника к стулу.

— У меня есть основания предполагать, что моя невеста и ее подруга находятся под вашей опекой. Я подал заявление об их пропаже детективу Нестеру. Если они включены в Программу защиты свидетелей, я хочу с ними встретиться.

— С чего вы взяли, что они включены в Программу?

— Неважно. Один ваш подчиненный был в подпитии и сболтнул лишнее. Кроме того, мне звонила Мэдди. Она уехала по вашей вине. Я уже говорил Нестеру и могу повторить вам, что не оставлю это дело. Я должен получить доказательства, что моя невеста находится под надежной защитой. У меня нет сомнений, что она и ее подруга стали свидетелями убийства. Я нанял частного детектива, у которого нюх, как у ищейки. — Пит подался вперед. — Возможно, я не знаю всех тонкостей вашей работы, но уверен в том, что Мэдди никогда бы не уехала из города, ничего не сообщив мне. Это во-первых, а во-вторых, она только что начала дело, которое через год-другой принесет ей миллионные прибыли. И в-третьих, Мэдди никогда не уехала бы накануне собственной свадьбы. А еще я знаю, что она любит меня так же, как и я ее. Мы планировали совместную жизнь, и теперь, когда все разрушено, я хочу знать, почему так случилось. Мне нужно посмотреть документы. Моя невеста исчезла, и я должен ее найти.

— Какие документы? Вам следовало бы знать, что я не могу посвящать в подробности расследования постороннего человека.

— Вы прекрасно знаете, что все это чушь. — Пит повысил голос. — Вы и ваши парни вынудили Мэдди и Дженни участвовать в своей чертовой Программе. Посмотрите мне в глаза и скажите, что не делали этого. Ведь это так, Мэдди сама сказала мне, когда звонила. Держу пари, вы не сможете солгать снова, — почти крикнул Пит.

Маркем вздрогнул и откинулся на спинку стула.

— Я не имею права комментировать дела, по которым ведется следствие, мистер Соренсон. Мне жаль, что у вас возникли такие проблемы. Можете мне поверить.

— Да что вы говорите! Вам жаль! — прогремел Пит. — Так вот, с этого момента я стану для вашего участка ночным кошмаром. Когда я найду Мэдди, не прибегая к вашей помощи, об этом будет написано в каждой газете по всей стране. Думаю, люди с большим удовольствием прочтут о том, что из себя представляет Программа защиты свидетелей и насколько она надежна.

— Это угроза, мистер Соренсон?

— Нет, это обещание, капитан Маркем. Вам никто не давал права ломать жизнь мне, Дженни и Мэдди. Провалитесь вы все в преисподнюю! — Пит вышел, хлопнув дверью так, что в ней зазвенели стекла.

Выйдя на душную улицу, он тряхнул головой, чтобы успокоиться.

— Так нельзя, Соренсон. Ты позволил нервам взять верх над разумом.

Но он должен доказать им, что его слово чего-то стоит. Что теперь? Раз не сработал план А, пора приступать к воплощению в жизнь плана В. Единственная проблема заключалась в том, что плана Б не существовало.

— Дерьмо! — выругался он.

* * *

Энни уже в двадцатый раз объясняла покупателям, почему «Волшебная сказка» не работала сразу после своего открытия почти две недели. Всякий раз она выдумывала новую причину, не повторив дважды ни одну историю.

К двум дня Энни была измотана до предела. Она оформляла покупки, демонстрировала костюмы, протирала витрины, сделала заказ на поставку товара и дала в газету объявление о найме временных работников на должность продавца. Она не сомневалась, что Мэдди, пользуясь денежной поддержкой Пита, организовала бы все на высшем уровне. Интересно, она оформила «Волшебную сказку» на них обоих или только на себя?

Энни ела яблоко, когда зазвонил телефон. Это Пит интересовался, не звонили ли Джейкс или Мэдди.

— Пока нет. Как у тебя дела?

— В полиции отказались комментировать незавершенные дела. А я, как дурак, сорвался, ты ведь знаешь, иногда на меня находит. Ты и сама не раз видела…

— Чаще, чем я смогу сейчас вспомнить. А мне казалось, что со студенческих лет твоя горячая голова несколько подостыла. Однажды вспышка гнева сыграет с тобой дурную шутку. Нужно быть хитрее.

— Знаю. Как дела в магазине?

— Прекрасно. Дело очень выгодное. Здесь и в самом деле золотая жила. Я дала в газету объявление о вакансии продавца и заказала новую партию товара. Думаю, через неделю я стану профессионалом в торговом деле.

— Это прекрасно, Энни, но знаешь, когда Мэдди вернется, то…

— Что? — спросила Энни ледяным тоном.

— Господи, я и не… Я хотел сказать, что твое любимое дело — юриспруденция, а торговым бизнесом ты занимаешься временно… Я просто не нахожу подходящих слов.

— Я все поняла, Пит, — ответила Энни так же холодно. — Ты не хочешь, чтобы я глубоко вникала в дела «Волшебной сказки», которая принадлежит Мэдди? Ты это имел в виду?

— Энни, это была просто неудачная шутка. Я ничего не имел в виду. Просто сболтнул и все, так же, как утром. Я очень устал и умоляю о снисхождении.

— Ладно, я все понимаю. Пит, пришел покупатель, и мне нужно идти.

— Увидимся вечером. Если получится, перезвоню часа в четыре.

Энни положила трубку и со злостью швырнула яблоко в корзину для бумажных отходов, но спустя секунду извлекла его оттуда и выбросила в мусорное ведро на кухне.

Она не солгала Питу, когда сказала, что пришел покупатель. У прилавка стояла средних лет дама.

— Я заходила сюда в день открытия, — сообщила она. — А где симпатичная женщина, которая меня тогда обслуживала? Она была такой предупредительной и, похоже, лучше, чем я, знала, что мне нужно. Тогда мне очень понравились ваши сумки, в которые вы укладываете покупки. Я рада, что магазин опять открылся. А что стряслось?

— Несчастье в семье. Неожиданная смерть одного из родственников, — не моргнув глазом, ответила Энни.

— Я так и думала. Я заходила сюда на следующий день, и здесь болтались две очень странные неразговорчивые леди. Тогда же магазин и закрылся. Никаких объявлений на дверях, ничего. — Она назидательно подняла вверх указательный палец. — Вам следовало повесить табличку, что магазин закрыт.

— Да, вы правы. Я буду за кассой, если понадоблюсь вам.

Энни вернулась на свое место.

— Такая предупредительная! Такие манеры! — пробормотала она себе под нос. — Проклятие! Если бы я владела всем этим, то тоже была бы предупредительной и с прекрасными манерами.

Она взяла чистый листок бумаги и написала на нем несколько колонок цифр: очередной взнос за учебу, плата за бостонскую квартиру и за кое-что из одежды. По хорошему, пора было приниматься за работу в фирме, но Энни не знала, захочет ли Пит, чтобы она уезжала, когда все это закончится и Мэдди вернется. Пит не называл сумму, которую он ей заплатит, а сама она не хотела первой заводить разговор об этом. Черт, но ей нужно знать точно, сколько денег она получит и когда.

Энни подняла глаза на женщину, которая приближалась в кассе, прижимая к груди покупки и натянуто улыбнулась ей.

— Только, пожалуйста, упакуйте мне все так как делала та приятная леди.

— Извините?

— Тисненая цветная бумага, лепестки роз — благодаря им вещь приобретает божественный запах. И, конечно, сумка. В прошлый раз, когда я шла домой, люди останавливали меня на улице и спрашивали, где я взяла такую прекрасную сумочку. По-моему, это прекрасный комплимент, правда ведь?

— Да, конечно… Откровенно говоря, я здесь новенькая, и никто не учил меня упаковывать покупки. Объясните мне, чего вы хотите, и я постараюсь сделать все, как надо.

— Сначала вы должны все завернуть в бумагу, потом положить в коробку, коробку сунуть в сумку, а в конце не забудьте бросить туда несколько розовых лепестков. — Женщина внимательно наблюдала за всеми манипуляциями Энни. — Все правильно. Теперь заправьте ленты внутрь, чтобы они не свисали по сторонам. Посмотрите, как красиво! Когда отдадите мне чек, привяжите к ручкам сумки красную бархатную ленту. До чего мило! — Она удовлетворенно улыбнулась.

Энни не могла с ней не согласиться. Упаковка стоила не так уж дорого, но выглядела действительно великолепно. И еще Энни подумала, что даже если бы владела магазином, то едва ли смогла бы продумать такие мелочи, как бархатные ленты и лепестки роз. Возможно, ей не хватает романтичности и чувства стиля. Энни куда лучше разбиралась в ценах, ренте и чистой прибыли с каждой проданной вещи. Грошовые рюшечки и ленточки ее мало волновали.

«А между тем, на них и держится вся торговля», — подумала она.

Мэдди Штерн знала толк в коммерции. Энни Габриэль прекрасно разбиралась в законах. Каждому свое.

— Я ревную к тебе Пита, Мэдди Штерн, будь ты проклята.

Загрузка...