В планах у меня было сдать задание, получить кое-какие деньги, и отправиться домой. Но все снова пошло не по плану. Задержаться в Кенроне все же пришлось. Как оказалось, одна из служанок успела побывать в кабинете Бертрана. Она увидела главу дома и, скорее всего, сразу отправилась в городское управление стражи.
Когда мы с Алисией и Люси покинули поместье, то у главных ворот нарвались на солдат. Странно, почему те не прибыли раньше. Благо, никаких обвинений мне не выдвинули. Свои роли сыграли и мой статус, и то, что некоторые из стражей видели сражение с монстрами. Это, к слову, и стало главным аргументом моей непричастности. Я ведь не мог находиться в двух местах одновременно. Да и Бертран выбрал наиболее безопасный для всех способ уйти из этого мира.
Отправив своих девочек обратно в гильдию, чтобы они сдали задание и отсиделись в комнате, я проводил главу стражников в кабинет аристократа. Уже здесь началось расследование. Кабинет хорошо осмотрели. С помощью магии попытались найти чужеродную энергию. Правда, нашли только следы самого Бертрана, и мои с девочками. Не удивлен, что солдаты засомневались в том, что Бертран поступил так по собственной воле. Происходящее прямо связано с нападением монстров на город. Но никаких зацепок нет.
Возможно, стоило все же рассказать о том, что именно глава города натравил монстров на город. Но я промолчал.
Исследование кабинета и всего поместья в целом заняло больше четырех часов. Все это время я оставался здесь, отвечая на некоторые вопросы и болтая с солдатами. Вскоре вернулись и служанки. Как и думал, они покинули поместье после звукового оповещения в городе. Кто-то отправился к семье, кто-то в убежище. Одна из девушек решила проверить Бертрана. Так его и нашла.
Когда шум начал утихать, ко мне снова подошел глава стражников. Он попросил об одолжении.
— Мы уже отправили магическую птицу с сообщением о случившемся в столицу. Господин Клэйн, я бы хотел попросить вас дождаться визита оттуда.
— Визита?
— Верно. Думаю, вы понимаете, что теперь городом управлять некому. У господина Равенхолла были наследники. Однако они бесследно пропали.
Его дети…
— Как поступит столица?
— Его величеству необходимо собрать совет и выбрать нового главу Кенрона. До тех пор здесь будет находиться выбранный им человек. Вы являетесь авантюристом высшего ранга. На данный именно у вас самые высокие полномочия. Об этом мы также сообщили в письме. Человек из столицы прибудет в ближайшие дни и сменит вас.
— Значит, мне нужно дождаться заместителя объяснить ему ситуацию.
— Верно. Есть вероятность, что угроза еще не миновала. К тому же, в городе нет никого, кто бы подошел на это место лучше вас.
— Хорошо.
Действительно есть вероятность, что охотники проявят себя снова. Их предыдущий план провалился. Да и ставить на место Бертрана кого-то из города неразумно. Нужен тот, у кого точно нет планов на этот город.
Пожав мне руку, глава стражи отправился на выход. Вслед за ним поместье покинули и остальные солдаты. Остался только я, да работники дома. Одна из них сообщила, что они готовы исполнять мои указания, пока остаюсь здесь. Воспользовавшись этим, отправил одну из служанок в гильдию, чтобы сообщить своим девочкам о новых планах. Придется ночевать здесь и ждать, когда из столицы прибудет кто-то, кто временно займет место Бертрана.
Когда все немного успокоились, я поднялся на верхний этаж и снова зашел в кабинет к Бертрану. Тела уже нет. Здесь все убрали. Такое чувство, будто ничего и не произошло. Даже запах исчез, а магическая энергия почти полностью выветрилась.
Пройдя за стол и усевшись на место главы города, откинулся на спинку кресла.
— Система, как думаешь, почему Бертран так поступил? Это связано с охотниками и… с его семьей?
Запрос одобрен!
Вероятность этого высока
Предположение: Бертран и его семья стали жертвами охотников
Так я и подумал. Тот конверт с заколкой. Охотники не действуют в открытую. С чего бы Бертрану сотрудничать с ними по доброй воле. Может, кого-то из его семьи похитили. Знал бы он, с кем связался, определенно поступил бы иначе. Охотники не берут заложников, если они не полезны им самим.
Сразу вспоминается Эмилия. Сколько же лет она провела в коме, и все из-за собственного статуса. Законсервированная принцесса, которая могла бы стать серьезным подспорьем в будущих конфликтах. Здесь поступили аналогичным способом, но свой козырь охотники применили сразу.
Раздумывая обо всем этом, достал артефакт из кармана, полученный от Астры. Небольшой черный камушек.
— Что это?
Запрос одобрен!
Анализ…
Внимание!
Невозможно проанализировать
О как.
Даже артефакт с древним типом не стал проблемой. Что же это за вещица.
Вздохнув и сунув его обратно в карман, уставился в потолок.
— Система, свяжи меня с Акирой.
Запрос одобрен!
Проверка связи…
Выполнено!
Несколько мгновений, и в голове раздался знакомый женский голос.
— Лео?
Поразительная способность.
— Акира, как я рад тебя слышать, — улыбнулся, продолжая пялиться в потолок.
— Лео, я боялась связываться с тобой после…
— Не продолжай, — перебил ее, вздохнув. — Главное, что с тобой все хорошо. Как только закончу с делами здесь, в Кенроне, отправлюсь домой. Нужно встретиться и поговорить.
— Да. Я найду тебя. И, Лео, будь осторожен.
— Хотел сказать то же самое.
Связь прервалась. Короткий получился разговор. Изначально в планах было расспросить обо всем, но осознание пришло само собой. Астра может наблюдать. Радует уже то, что она не навредила этим двоим. Небольшая, но победа.
И все же что у нас с Астрой за отношения.
С одной стороны, она мой злейший враг. Та, кто без труда может убить. Но вот с другой — я не чувствую от нее прямой угрозы. Астра словно запуталась в том, что делает и как живет. Нет. Она попросту не знает другой жизни. Есть ли шанс сделать ее своей союзницей…
Слишком опасно даже думать об этом.
Ладно, сейчас нужно немного отдохнуть, а завтра займусь бумажной волокитой. Подготовлю хоть что-то к прибытию заместителя Бертрана из столицы.
1
Дни пролетели незаметно. На утро после происшествия в городе я, как и планировал, занялся делами. Нашел все необходимые бумаги, изучил их. Затем поместье посетили некоторые из торговцев и владельцы лавок в бедном районе. Также пришел и глава стражников. Меня сунули на эту должность, не спрашивая мнения. Статус священного авантюриста стоит наравне с королевской стражей или же с мелкими управленцами, если того требует ситуация. Главное, чтобы опыта хватало. У меня он есть. Конечно, я мог бы отказаться от подобной работы, но не стал.
Первым делом помог с распределением ролей. Снял часть стражи с городских улиц и направил их на помощь с расчисткой стены. Также подписал указ о выдаче заказа городским гильдиям. Поврежденная стена и отсутствие управленца несут за собой серьезную угрозу — нападение со стороны. Ближайшие города могут воспользоваться слабостью. Пусть король и должен выбрать следующего главу самостоятельно, но если кто-то заявит свои права на эти земли, с ним придется считаться. Радует, что вблизи Кенрона расположены всего два города — Лэртон и Хориа. Первый является нейтральным, поэтому я сосредоточился на втором. Усилил охрану стен и ворот, а также направил в гильдии еще одно задание — обязательное участие в защите города при появлении такой необходимости.
Второй день в поместье прошел также взбалмошно. У меня не было времени даже на встречу с Алисией и Люси. Мои девочки также не стали сидеть на месте. Мне сообщили, что Алисия принялась помогать служанкам с их работой. А вот Люси взяла на себя роль стражницы. Патруль улиц и слежка за самим поместьем.
Ближе к вечеру явилась магическая птица с письмом. В нем сообщилось, что утром прибудет выбранный королем человек. Кто именно — не сказано. Все ради безопасности. Такое письмо могут ведь и перехватить.
Когда второй день подошел к концу, я вернулся в спальню, заметив здесь Алисию. Лег рядом и мгновенно уснул. Слишком уж устал из-за навалившейся работы. Тяжело быть главой дома и целого города. Даже не знаю, как мой отец справляется.
С началом третьего дня меня разбудил нежный знакомый голос. Спросонья подумал, что Алисия. Запах ее духов ощущается повсюду. Но ошибся. Стоило приподняться и потереть глаза, как заметил Люси. Девушка в довольно простом — я бы даже сказал домашнем — наряде сидит в кресле недалеко от кровати, пялясь на меня.
— Доброе утро, мой господин, — нежный голос снова разошелся по комнате, добравшись до слуха.
— К чему эта официальность, хвостатая моя? — зевнув, еще раз оглядел ее.
— Ну ты же сейчас кто-то вроде главы города.
— Ты знаешь, что это не так.
— Дай поиздеваться, — хихикнув, она поднялась и подошла ближе. Села на край, коснувшись моей ноги. Пальцы устремились выше, подцепив одеяло. — Тебе пора вставать, милый.
— Сколько времени?
— Почти обед.
— Сколько⁈ Почему раньше не разбудила?
— В последнее время у тебя слишком много работы. Я хотела прийти пораньше, но Алисия сказала, что ничего страшного. Однако к нам прибыли гости.
— Человек из столицы.
— Ты ее знаешь.
— Знаю? Погоди, ее?
В голове пронеслась мысль — а может ли приехать Роза. Я был бы рад встретиться с ней.
Спустив ноги с кровати и поднявшись, сразу принялся одеваться. Люси подала мне рубаху со штанами. Принесла меч. Даже прицепить его на пояс помогла. Ну прямо как с ребенком. Хотя, подобная забота приятна. Мои девочки вошли в положение, подстроившись под ситуацию в городе. Нужно будет отблагодарить их после.
Когда все было готово, Люси чмокнула меня в щеку и сбежала, сославшись на то, что у нее есть работа во дворе. На самом же деле решила не мешать мне и той, кто прибыл. Даже имени ее не назвала, оставив меня в догадках.
Я сразу направился в гостевую комнату, но дойти до нее не успел. Спустившись на этаж ниже, встретился взглядом с одной из наследниц королевского трона. Так вот, кого решили отправить сюда для временного управления городом. Мог бы и догадаться.
Остановившись на последней ступени, встретился с ней взглядом.
— Давно не виделись.
— И то верно, Лео.