Глава 2

Сарита сонно пошевелилась, медленно осознавая, что лежит на спине в постели. Она никогда не спала на спине. Она спала на боку — всегда. Лежа на спине, руки лежат чуть ниже груди. ну, откровенно говоря, это заставило ее подумать об отце в гробу.

Скривившись, когда эта мысль вырвала ее из сна, Сарита тут же повернулась на бок и открыла глаза. Затем она замерла на мгновение, прежде чем принять сидячее положение на кровати.

«Какого черта?» — пробормотала она, оглядывая чужую комнату.

Это была не ее спальня в маленькой уютной квартирке в Торонто, Онтарио. Эта комната была оформлена во все белое. Кроме того, она была как минимум в три раза больше ее комнаты. Три больших потолочных вентилятора висели над головой, беспорядочно вращаясь и вызывая приятный мягкий ветерок, и они вместе с тремя французскими дверями вдоль стены слева от нее, казалось, отделяли каждую секцию комнаты без необходимости стен. Перед дверью, в дальнем конце, кушетка, двухместный диван и два стула составляли зону отдыха, все они были плетеными с белыми подушками. Перед средними дверями стоял небольшой плетеный обеденный стол со стеклянной столешницей на двоих. Последний набор французских дверей был рядом с кроватью, на которой она сидела, которая представляла собой море белого постельного белья. Сарита никогда не видела такой большой кровати. Конечно, она была больше королевского размера. Кроме того, это было ужасно романтично с тонкими белыми занавесками, отодвинутыми назад, чтобы драпировать каждую стойку кровати с балдахином.

В общем, похоже, что ее бросили посреди рекламы свадебного путешествия в тропическом раю, подумала Сарита, глядя на растения и пальмы, которые она могла видеть через двери рядом с кроватью. Прямо за дверями была терраса с каменным полом, а за ней стена джунглей, которая обеспечила бы уединение любому молодожену, воспользовавшемуся кроватью с балдахином. Это была прекрасная комната и прекрасная обстановка. но она понятия не имела, как она сюда попала и что она здесь делала.

Отодвинув мягкие белые простыни, Сарита соскользнула на паркетный пол с той же стороны, что и стеклянные двери, а затем заметила белую ночную рубашку, которая была на ней, и остановилась, чтобы с недоумением ощупать ее. Это точно была не она. Она была из тех девушек, которые спали в огромной футболке и хлопчатобумажных трусиках. Это тоже было прямо из рекламы медового месяца в раю. Спагетти-бретельки спускались вниз, образуя круглое и присборенное декольте, которое едва доходило до ее сосков, но даже тогда не прикрывало их. Материал был тонким и прозрачным, прикрывая ее грудь только из-за того, как материал собирался там. Однако шелковая ткань в настоящее время не была собрана у ее ног, и она могла ясно видеть сквозь нее свои загорелые ноги и даже родинку на верхней части правого бедра.

Резко встав, Сарита огляделась и с облегчением заметила халат, брошенный на плетеный сундук у изножья кровати. Она не заметила этого при первом сканировании комнаты. Подойдя к краю кровати, она схватила ткань и быстро сунула в нее руки. Однако гримаса скривила ее губы, когда она запахнула его спереди и использовала пояс, чтобы завязать его. Халат был таким же легким и прозрачным, как и ночная сорочка, вырез горловины был таким же глубоким, как и вырез на сорочке. Они, очевидно, были набором, но не предназначались для прикрытия чего-либо.

Бормоча себе под нос, Сарита еще раз оглядела комнату в поисках настоящей одежды, желательно своей. Но не было никаких признаков багажа или даже ящиков, в которых могли бы храниться ее вещи.

Помимо французских дверей, ведущих наружу, в комнате было еще три двери из цельного дерева, выкрашенные в белый цвет, чтобы сливаться со стенам. Одна из дверей была в стене напротив кровати, за плетеной мебелью. Сарита подозревала, что это была та, которая вела в остальную часть дома или отеля, в котором находилась эта комната. Она пока отвернулась от нее, не желая покидать комнату в том виде, в котором она была.

Ее взгляд скользнул между двумя другими оставшимися дверями. Оба были в стене, у которой стояла кровать, фактически по одной с каждой стороны от нее. Та сторона, на которой она стояла, была открыта, и Сарита обнаружила, что смотрит в большую белую ванную.

Подойдя к двери, она огляделась и увидела, что здесь продолжается тема медового месяца и с ванной, рассчитанной на двоих, и большой душевой кабиной со стеклянными стенами, в которую можно было бы поместить большинство ванных комнат обычного размера. или двух человек занимающихся сумасшедшим обезьяньим сексом. Там же была длинная белая мраморная стойка с двумя раковинами, отдельная меньшая стойка со стулом и большим зеркалом с подсветкой для макияжа и дверь, ведущая в совершенно отдельную маленькую комнату, в которой, как оказалось, не было ничего, кроме унитаза и биде.

Сарита посмотрела на них и внезапно поняла, что ей нужно справить нужду. Вздохнув, она быстро проскользнула внутрь, чтобы воспользоваться удобствами, ее разум лихорадило. Множество вопросов гонялись друг за другом в ее голове. К сожалению, у нее не было ответов, и ее мысли просто крутились в голове. Где она была? Что произошло? Как она сюда попала? Чья это была одежда? И как она оказалась на ней?

Сарита задумалась об этом, отметив, что даже трусики, которые она носила, не были ее собственными. Под ночной рубашкой были только шелковистые белые стринги. Сарита не носила стринги. Она попробовала их однажды, потому что они выглядели так сексуально, но не смогла вынести, что они врезаются в тело. Что, черт возьми, происходит? Похоже, этот вопрос постоянно крутился у нее в голове. Последнее, что она помнила.

На самом деле, ее память сейчас была довольно нечеткой. У нее были какие-то смутные воспоминания о лаборатории, трупе и какой-то чепухе о вампирах, но все это было настолько бессвязно и сюрреалистично в ее сознании, что она была уверена, что это какой-то обрывочный кошмар, который ей приснился. У нее также было что-то в голове насчет беспокойства за бабушку, но, опять же, это было так фрагментарно и нечетко, что она не была уверена, было ли это реальностью или сном. Насколько она знала, то, что происходило прямо сейчас, тоже было сном. Конечно, она не могла позволить себе отпуск в таком месте, как это.

Паника попыталась подняться внутри нее, но Сарита подавила ее. Она была полицейским, обученным контролировать свои реакции и оценивать ситуации, прежде чем решать, как лучше всего реагировать на них. Так. она оценит, твердо решила Сарита, заканчивая в уборной.

Выйдя обратно в большую ванную, она мельком увидела себя в зеркале над раковиной. Это зрелище заставило ее моргнуть. Ее черные волосы ниспадали на лицо и на плечи. Это и ее загорелая кожа были удивительным контрастом с чистым белым, струящимся платьем и халатом. Она выглядела так, будто вышла из готического романа. или порно, подумала она с тревогой, отметив, как ее загорелая кожа и белые трусики, которые виднелись сквозь прозрачную ткань, когда она двигалась. К счастью, материал, собранный на вырезе, помог скрыть ее грудь. по большей части.

Раздраженно цокнув языком, Сарита быстро вымыла и вытерла руки, используя предоставленное мыло и пушистые белые полотенца. Их присутствие заставило ее открыть ящики и шкафы в ванной, чтобы посмотреть, что в них лежит. Она нашла кучу мыла, шампуня, кондиционера, полотенец и мочалок в шкафчиках под раковиной.

Затем, подняв столешницу с косметикой, она нашла больше косметики, чем женщина может использовать за всю жизнь. Казалось, там были все оттенки губной помады, румян и теней для век, когда-либо созданные, все совершенно новые и с неповрежденной упаковкой. Там же были разные подводки, тушь, пинцеты, пилочки для ногтей, машинки для стрижки и прочее так же упакованное, а также фен, несколько разных щипцов для завивки, от плоских до огромных локонов, и лак для волос, а также разные расчески и заколки. В общем, все, что может понадобиться женщине, чтобы сделать себя красивой для любого случая.

Сарита на мгновение замерла, просто глядя на то, что было доступно, пытаясь понять, что все это значит. Прозрачная сексуальная ночная рубашка, макияж, большая кровать.

— Нет, — пробормотала она, а затем уронила столешницу для макияжа и помчалась прочь из ванной. Спальня была по-прежнему пуста — это все, что заметила Сарита, когда бросилась вокруг кровати к двери с другой стороны. Она выдохнула с облегчением, когда она открыла ту дверь и увидела гардеробную, набитую одеждой и обувью.

Хвала Господу! Она могла бы надеть настоящую одежду и пойти узнать, где она, черт возьми, и что происходит, подумала Сарита. Однако ее облегчение было недолгим. Через несколько мгновений она уже стояла посреди шкафа, заставляя себя медленно дышать.

Замешательство, охватившее ее при первом пробуждении, уступило место гневу, когда она прошлась по шкафу. Здесь не было ни клочка ее собственной одежды, по крайней мере, ничего, что она опознала как свою. Каждый висевший предмет был неглиже или ночной рубашкой. Были разные цвета и длина, от коротких голубеньких беби долл до длинных прозрачных малиновых пеньюаров, но каждый предмет одежды был откровенным ночным бельем, подходящим только для медового месяца.

Что касается ящиков, то они были полны стрингов, чулок и бикини. Не было даже одного бюстгальтера. А те туфли, которые она заметила при первом осмотре? Все они были на шпильках, разноцветные, подходящие к каждому висевшему пеньюару. Они были чертовски сексуальны и бесполезны в ее нынешней ситуации.

Медленно выдохнув, Сарита повернулась и направилась обратно в спальню, а затем остановилась, не зная, каким должен быть ее следующий шаг. Ее взгляд скользнул к двери, которая, как она подозревала, вела в остальную часть здания. и, возможно, к ответам, но Сарита обнаружила, что отходит от нее. Она понятия не имела, что находится за этой дверью, и после того, как она обнаружила все пеньюары и беби доллы в шкафу, она не была уверена, что хочет, какие бы ответы ни ждали ее. Но и оставаться на месте тоже не лучшая идея, решила Сарита, наткнувшись на что-то и повернувшись, чтобы посмотреть на кровать.

Ее взгляд снова неохотно скользнул к неизвестной двери, но вместо этого быстро переключился на стеклянные двери. По крайней мере, там она могла видеть, во что вступает, подумала Сарита и обошла изножье кровати к первой из трех французских дверей. Сделав паузу, она посмотрела на террасу и джунгли, а затем посмотрела так далеко в каждую сторону, насколько могла со своего места.

Терраса тянулась в обоих направлениях, влево и вправо, джунгли окаймляли ее, как забор для уединения. Она также увидела, что снаружи стоит плетеная мебель, но людей вокруг не заметила.

Сарита потянулась к ручке правой двери и осторожно повернула ее, стараясь вести себя как можно тише. Как только она открылась, она приоткрыла ее, а затем высунула голову достаточно далеко, чтобы получше оглядеться. На самом деле особо смотреть было не на что, кроме того, что терраса огибала оба угла здания. Сарита не могла сказать, что может находиться за углом здания слева от нее, но справа от нее она заметила закругленный конец бассейна, видневшийся сразу за зданием.

Ненадолго вернувшись в спальню, чтобы вытащить из розетки и схватить прикроватную лампу, Сарита выскользнула на террасу и начала двигаться по холодным каменным плитам вправо. Она замедлила шаг, когда миновала последние французские двери своей комнаты и подошла к другому набору. Сжав руку на лампе, она наклонилась вперед ровно настолько, чтобы заглянуть внутрь.

Ее взгляд скользнул по большой открытой гостиной. Она протянулась на всю длину этого торца здания. Снова были потолочные вентиляторы, паркетные полы и белые стены, но также были декоративные коврики и подушки, добавляющие всплески цвета. Мебель была большая, мягкая, а не плетеная, как в комнате, в которой она проснулась. В комнате не было ни одного живого человека.

Немного расслабившись, Сарита направилась к углу здания, чтобы осмотреть бассейн и его окрестности. Джунгли окаймляли и эту область, огибая каплевидный бассейн до другой стороны здания. На верхнем конце слезы был водопад, где вода лениво стекала по камням, с высоты в двенадцать футов, прежде чем упасть в бассейн. Это было красиво.

К сожалению, ей это не понравилось, поэтому Сарита прошла по террасе к следующему углу здания. Он вел к передней части дома, где джунгли отступали, оставляя песок на границе террасы и спускаясь на двадцать или тридцать футов к берегу и пустому причалу. Она мельком взглянула на океан, а затем рассмотрела массивные входные двери дома под тенистым крыльцом, прежде чем повернуться и вернуться к открытой двери спальни.

Сарита не остановилась на этом, а направилась к следующему углу, чтобы оглядеться. Как и ожидалось, продолжилась терраса и французские двери, но не было никаких признаков реального человека. Сарита подошла к другому ряду французских дверей и повторила свою процедуру осторожного заглядывания в окна. То, что она нашла на этот раз, оказалось кабинетом, тоже необитаемым. Ее взгляд скользнул по столу из темного дерева и стенам с книжными полками, а затем перешел к маленькому окну. Зная, что это будет новая комната; она замедлила шаг и осторожно посмотрела в высокое окно на. другую ванную комнату. Гораздо меньше, чем в спальне, это был просто туалет и раковина.

Ванная комната для гостей, предположила она, и осторожно подошла к первой из двух французских дверей за ванной. Сарита не удивилась, когда первые двери открывали ей вид на кухню, а вторые открывали обеденную зону. Однако она была удивлена, что обе комнаты были такими же пустыми, как и остальная часть дома.

Задержавшись в переднем углу с этой стороны дома, Сарита снова посмотрела на песок и воду, а затем нахмурилась и посмотрела на входные двери. Ничего из этого не имело смысла. Она была одета для секса посреди рая для медового месяца, но, похоже, здесь не было никого, кроме нее.

Если бы не было второго этажа, вдруг подумала Сарита. Во время своего исследования она не видела лестниц, но….

Сарита быстро вышла на пляж, а затем повернулась, чтобы посмотреть на дом. Второго этажа не было, только один. Она была одна. Что не имело абсолютно никакого смысла. Несмотря на свое смущающее состояние раздетости, она все же предпочла бы найти кого-то, кто мог бы ей все объяснить. как, почему она была здесь, и где здесь?

Покачав головой, Сарита отвернулась от дома и направилась к пристани. Она вышла на его конец и посмотрела сначала в одну сторону, а затем в другую вдоль пляжа, отметив, что он не простирался далеко ни с одной стороны, прежде чем неначинал изгибаться. Значит, этот дом находился на краю острова или на каком-то участке земли, рассудила она и взглянула вниз, заметив что-то похожее на новенькую веревку на двух опорах дока. Один на столбе на самом конце причала, а другой на втором от берега, они находились на расстоянии добрых десяти или пятнадцати футов друг от друга, что наводит на мысль, что лодка, которая обычно швартовалась здесь, не была большой.

Сарита повернулась, чтобы посмотреть на дом. Вокруг здания не было ничего, кроме джунглей, никаких следов дороги. Добраться до него можно было только по воде. Но лодки не было видно, и она оказалась здесь одна.

Пока что.

Эта последняя мысль заставила ее снова направиться к дому, на этот раз быстрее. Она оказалась здесь одна. Но кто-то доставил ее сюда. Пустой причал предполагал, что кто бы это ни был, он ушел по какой-то причине. Но они не без причины бросили ее в доме в глуши. Они обязательно вернутся, и ей нужно было подготовиться к этому. Ей нужно было найти оружие, или телефон, или что-то еще, что помогло бы ей выбраться из этой ситуации.

«Какая бы ни была эта ситуация, — мрачно подумала Сарита. Учитывая все пеньюары и откровенные купальники, которые она нашла, и то, что они были единственной доступной формой одежды, она подозревала, что секс как-то связан с ее присутствием здесь. Если бы это было так. Что ж, Сарита не собиралась становиться чьей-то сексуальной рабыней.

Сжав рот, она использовала парадные двери, чтобы войти в дом. Вход представлял собой большую площадь между столовой и гостиной. Отсюда она могла заглянуть в обе комнаты и быстро убедилась, что они так же пусты, как и казались снаружи. Поколебавшись, она свернула в столовую. В ней стоял большой стол со стеклянной столешницей и шесть стульев. В центре обеденного стола стояла большая ваза с огромным букетом цветов. Сарита едва взглянула на цветы, продолжая идти через большой арочный вход, отделяющий столовую от кухни.

Кухня казалась наиболее вероятным местом, где можно найти оружие получше, поэтому Сарита начала оттуда и с удивлением обнаружила, что ей не нужно обшаривать каждый ящик и шкаф, чтобы достать его. На острове был деревянный блок с набором поварских ножей. Были выставлены длинные острые ножи, короткие острые ножи и тесак.

Поставив лампу на кухонный стол, Сарита подошла к деревянному блоку и вытащила мясницкий нож. Попробовав его на ощупь, она положила его на остров и вытащила два ножа для стейков, думая, что их можно метнуть. Задрав нелепый халат и ночную рубашку, она просунула два ножа под ремешок стрингов. Когда ремень выдержал и не стянулся под тяжестью ножей, она схватила еще два и добавила к ним. Они немного потянули за ремешок, но он остался, так что она позволила пенистой белой материи встать на место и снова схватила мясницкий нож.

Ладно, она была вооружена. Что теперь? Найти укромное место, где она могла бы устроить засаду своему похитителю, когда он вернется? Или же-

Телефон! Внезапно подумала Сарита и раздраженно цокнула языком, вспомнив о своем прежнем намерении найти его. Быстрый осмотр кухни не обнаружил телефона, поэтому она двинулась обратно через столовую в гостиную, но осмотр этой комнаты показал, что и там его не было.

Скрестив пальцы, она проскользнула в кабинет и подошла к столу. Сарита тоже не очень удивилась, не найдя его там. Надеяться на это было слишком много, подумала она. Похитили и оставили наедине с оружием и телефоном? Скорее всего, нет. Ей повезло, что ножи вообще были доступны, или что она осталась одна, подумала Сарита и нахмурилась. В самом деле, что это за похитители- похитили, а потом оставил наедине с таким доступным оружием? Они бы спрятали все и вся, что бы она не могла защититься. Разве что, кто бы это ни был, он не ожидал, что она так скоро проснется от того лекарства, которое ей дали, подумала она. Или, возможно, они неожиданно задерживались. Может быть, ей повезло, и их лодка взорвалась.

Это карма, подумала Сарита и улыбнулась этой мысли, когда заметила конверт, прислоненный к настольной лампе. Улыбка исчезла, когда она увидела, что на нем написано ее имя, она схватила его и начала садиться в кресло, но тут же ей напомнили о ножах, которые она вложила в ремешок стрингов. В прямом смысле. Быстрого укола парой лезвий было достаточно, чтобы она выпрямилась и решила остаться на ногах.

Конверт не был запечатан. Отложив мясницкий нож, Сарита подняла клапан и вытащила письмо, затем развернула и прочитала сообщение на прекрасном пергаменте.

Дорогая Сарита,

Твоя одежда была в крови. Ашера вымыла тебя и уложила в кровать.

Сарита прислонилась к столу, когда эти первые слова всколыхнули в ней воспоминания. Лаборатория доктора Дресслера. Бедняга разрезанный пополам. Приход доктора Дресслера и женщины. Кровь брызнула на нее, когда этот бедный бессмертный попытался закричать и… Бессмертные? Биоинженерные нано? У нее на мгновение закружилась голова, когда все, что сказал ей Дресслер, вернулось в ее разум, а затем она вспомнила укол, который он сделал ей в шею.

— Ублюдок, — пробормотала она с отвращением. Хотя казалось очевидным, что он подонок, ей следовало быть более бдительной. Она должна была заметить движение, когда он протянул руку, чтобы сделать ей укол, и она должна была оттолкнуть его руку или что-то в этом роде.

Сделав глубокий вдох, она сосчитала до трех и напомнила себе, что она не Чудо-женщина. Она сделала все, что могла, и сожаление было пустой тратой энергии, которую можно было направить на более полезные дела.

— Верно, — пробормотала она. «Продолжим».

Подняв письмо, она начала снова.

Дорогая Сарита,

Твоя одежда была испачкана кровью и испорчена. Ашера вымыла тебя и уложила в кровать.

Когда ты потеряла сознание, мне пришло в голову, что я не объяснил, как важно быть спутником жизни. Из того, что я смог узнать, похоже, что спутника жизни выбирают нано в своем хозяине, и это редкие существа, которых бессмертный не может читать или контролировать, и может счастливо жить с ними на протяжении всей своей жизни. Их тоже очень и очень мало. Некоторые бессмертные, по-видимому, ждут века или даже тысячелетия, чтобы найти своего спутника жизни. В то время как некоторым посчастливилось найти одного, потерять его, а позже, обычно намного позже, найти другого, есть и другие бессмертные, которые так и не находят ни одного спутника жизни. Поэтому спутники жизни ценятся больше всего на свете в жизни бессмертного.

Кажется, что бессмертные — такие же, как гиббоны или волки — создают пары на всю жизнь. Не из-за каких-то моральных норм, а просто потому, что другой партнер не удовлетворил бы их потребности. Мне сказали, что спутники жизни подходят друг другу во всех отношениях, и что секс со спутниками жизни не похож ни на что другое — мощный и ошеломляющий до такой степени, что оба теряют сознание. Я подозреваю, что нано должно вызывать это, высвобождая прилив соответствующих гормонов.

Я также понимаю, что спутники жизни находят друг друга неотразимыми и на самом деле часто проводят недели или даже месяцы в постели после первой встречи. Я говорю вам это, чтобы вы знали, что нет причин полагать, что я буду думать о вас хуже, если вы будете делать то же самое, и даже позволите мужчине переспать с вами при первой встрече. Я даже ожидаю этого.

Сарита фыркнула на этот комментарий. Ей было наплевать, что думает о ней чокнутый Дресслер. Она спала с кем хотела и когда хотела. Хотя, честно говоря, она не была девушкой на одну ночь или той, которая могла бы «Дать» при первой встрече. Отец Сариты был человеком старомодным; он также проявлял чрезмерную заботу и настаивал на встрече с каждым мужчиной, с которым она когда-либо встречалась. Она без сомнения знала, что он сказал каждому из них фразу «в аду нет такой ярости, как у отца, чьего ребенка лапал какой-то похотливый подросток», за которым быстро последовало бы «у меня есть большой задний двор, чтобы похоронить тебя там». Ей повезло, что она вообще хоть с кем то переспала.

Покачав головой, Сарита снова обратила внимание на письмо, быстро найдя то место, на котором остановилась.

— Так-так, первая встреча, — пробормотала она, найдя нужное место.

Небойтесь. Вы находитесь в доме, в котором мы с женой жили, когда переехали в Венесуэлу. Мы прожили там год, пока ждали, когда построят наш дом на острове. Я отремонтировал и обновил его несколько месяцев назад в ожидании такой возможности. Надеюсь, вам будет здесь удобно и понравится.

Все там предоставлено для вашего удобства.

Холодильник и шкафы на кухне заполнены продуктами и будут пополняться по мере необходимости. Винная полка в столовой полна выдержанных вин, которые, я думаю, вам понравятся.

Рот Сариты сжался. Похоже, он ожидал, что она пробудет здесь очень долго. Вы встретили своего спутника жизни, хотя это было достаточно давно, и вы, возможно, не помните. Судя по всему, вам было тринадцать, когда вы впервые пришли в его ресторан в Каракасе. Он признал, что ты его спутница жизни, но был достаточно джентльменом, чтобы не претендовать на тебя в таком юном возрасте. Вместо этого он решил позволить вам жить своей жизнью и повзрослеть и посадил вам на хвост частного детектива, который последние пятнадцать лет скармливал ему ежемесячные отчеты о вашей жизни.

«Чего?» Сарита ахнула от ужаса. Тринадцать? Именно столько ей было, когда умерла ее мать. Это было тогда же, когда она и ее отец переехали в Канаду. Она попыталась вспомнить, какие рестораны они посещали здесь, в Венесуэле, до переезда в Канаду, но прошло уже пятнадцать лет. Кроме того, из-за несчастья, случившегосяся с ее матерью, тот год все равно остался в ее памяти каким-то размытым пятном.

Вздохнув, она снова посмотрела на письмо, прочитав часть о том, что этот спутник жизни решил позволить ей жить своей жизнью и расти. Здорово с его стороны, подумала она с отвращением. Как будто она не имела права голоса? Что касается того, что последние пятнадцать лет ей на хвост сажали частного детектива. ну это было просто жутко. Сталкерски даже. Но то, что это сказал Дресслер, не означает, что это правда.

Ни разу за пятнадцать лет она не замечала, чтобы кто-нибудь выслеживал ее в городе или что-то в этом роде, а она была копом, обученным наблюдать за происходящим.

Сарита на мгновение нахмурилась, но затем продолжила письмо. «Нда-Нда, отчеты о вашей жизни. вот оно».

Его зовут Домициан Аргенис. Он ниже.

«Ниже чего?» — пробормотала Сарита и прочитала следующую строчку.

Я оставил для него холодильник внизу, наполненный кровью.

Для вашей же безопасности я предлагаю вам дождаться его пробуждения, накормить его как минимум четырьмя пакетами крови и убедиться, что он понимает, что вы не несете ответственности за то, что он прикован к столу, и что вы жертва и беспомощны. так же как и он

— Беспомощна, — прорычала Сарита.

— прежде чем ты развяжешь его.

Удачи. Я ожидаю многое узнать пока вы прибываете в моем доме вдали от дома.

Доктор Дресслер

— Прежде чем я развяжу его? — недоверчиво пробормотала она. Какой-то бедолага был прикован в подвале? По крайней мере, она предполагала, что он в подвале. «Доктор-Эл» сказал, что он внизу, а затем упомянул холодильник в подвале, так что она предположила, что внизу был подвал.

— Но где, черт возьми, подвал? — пробормотала Сарита, хмурясь из-за того, что письмо не прояснило это. Во время осмотра дома она нигде не видела лестницы.

Бросив письмо, Сарита начала обходить стол, думая, что ей придется снова пройтись по дому. Но она остановилась, заметив книжную полку в противоположном углу комнаты. Край ее был на дюйм или около того выдвинут, по сравнению с полкой рядом.

Сузив глаза, Сарита подошла к книжным полкам, ухватилась за торчащую сторону и потянула.

— Эврика, — пробормотала она, когда полка распахнулась, как дверь. «Потайные двери. Как раз то, чего мне следовало ожидать от доктора Психа.

Войдя в проход, Сарита посмотрела на лестницу, ведущую вниз во тьму, и нахмурилась. «Уютненько.»

Взгляд на стену с обеих сторон не обнаружил выключателя света. Ощупывание вдоль стены по обе стороны от самой дверной рамы тоже не помогло. Казалось, она должна была слепо ползти в темноту, как идиотка.

Сарита посмотрела в черную дыру, думая о человеке, прикованном там внизу. Она не купилась на эту присказку со спутниками жизни, о которой писал Дресслер, но ей было любопытно узнать, как выглядит этот предполагаемый спутник жизни.

Если ей повезет, он будет каким-нибудь косоглазым слюнтяем с вихром, подумала Сарита и пожала плечами. Ей не хотелось быть вампиршей для какого-то вампира. Однако ей было любопытно увидеть его. Но ни за что, черт возьми, она не могла спуститься в эту тьму без какого-либо света.

Отвернувшись от входа, Сарита направилась обратно на кухню в поисках фонарика. Но, конечно, его не оказалось.

Раздраженно хлопнув последней дверцей шкафа, она помедлила, потом вздохнула и подошла к ящику рядом с раковиной. Открыв его, она достала коробок спичек, который заметила там во время своих поисков. Это была одна из тех больших деревянных коробок с яркой полосой сбоку, и она была полна, как она заметила, открывая коробку.

Взяв их с собой, Сарита вышла в гостиную. Она смутно помнила, как заметила здесь свечи во время одного из своих обысков и…

«Ага!» — сказала она с торжеством, подбегая к каминной полке, где в подсвечниках стояли четыре большие свечи, а посредине стояло какое-то латунное украшение. Схватив одну из свечей, она вернулась в кабинет.

Поставив подсвечник на стол, Сарита быстро зажгла его, а затем сунула между губ пару дополнительных спичек на случай, если свеча погаснет. Затем она схватила подсвечник и мясницкий нож и направилась к потайной двери.

Лестница была узкой и крутой, она обнаружила это с первого шага, и Сарита подхватила столько ткани ночной рубашки, сколько смогла, рукой, держащей нож, и подняла его выше колен. Она никогда не признается в этом, но известно, что временами она была немного неуклюжей, и запутаться в платье и упасть было не тем, чего она хотела бы.

Сарита сделала еще пару шагов, держа перед собой свечу, и прищурилась от пламени, пытаясь заглянуть за его пределы. Затем она замедлилась, когда на ум пришла сцена из старого черно-белого фильма, который она когда-то видела. Одинокая женщина в длинной белой ночной рубашке спускается по лестнице в темноту, освещая путь только свечой. Тем временем злой Дракула поджидал внизу во тьме, готовый наброситься на нее.

Да, хорошо, Сарита. Именно об этом и нужно думать в этот момент, мысленно упрекнула она себя, продолжая спускаться. Ее Дракула должен был быть прикован там, внизу, но что, если бы он освободился?

Сарита быстро отогнала эту мысль как бесполезную и продолжила спускаться. Она не могла видеть дальше, чем на пару шагов вперед, и не нуждалась в старых фильмах, чтобы представить себе, что ждет впереди. Тем не менее, другие сцены из фильмов внезапно пронеслись в ее голове. Все они были просто разными версиями одной и той же сцены в каждом фильме ужасов, где глупая цыпочка делала что-то невероятно идиотское, из-за чего ее расчленили или обезглавили.

Эта мысль заставила Сариту резко остановиться на лестнице, когда она поняла, что действительно ведет себя как эта идиотка из всех фильмов ужасов. Длинноволосая дура с большими упругими сиськами и без мозгов обычно в чем-то скудно одетая и — Боже! У нее были пышные волосы, большие сиськи и прозрачное неглиже! Она была той девушкой!

Нет, ее волосы были длинными, не очень начесанные и не были забрызганы лаком до смерти. И да, у нее были большие сиськи, но вряд ли это была ее вина. Они были натуральными, а не купленными, и действительно, ее большая грудь была ее проклятием, так как она выскочила на ее груди, когда ей было тринадцать. Их присутствие не осталось незамеченным мальчиками в ее школе, и за этим последовали поддразнивания, насмешки и попытки потрогать. Они были причиной того, что она впервые ударила мужчину по лицу. С тех пор она нанесла еще много ударов, как на работе, так и вне ее, поэтому ее партнер по работе называл ее Булыжник в носке Рейес, или просто БНР для краткости.

Сарита криво улыбнулась при мысли о Джексоне, ее напарнике по патрулю. Он был хорошим парнем. Недавно женившийся и безумно влюбленный в свою жену, он часто обращался с ней как с младшей сестрой. Теперь он был самым близким ей членом семьи, и одна мысль о нем заставила ее расправить плечи. Большегрудая дура или нет, но она шла туда. Кроме того, в отличие от идиоток из фильмов, она была вооружена больше чем двумя шарами. У нее был нож, и она умела им пользоваться. Ее пистолет был бы более обнадеживающим, но…. Как бы то ни было, подумала Сарита, ступив на холодный твердый пол и замерев.

Она остановилась на мгновение, просто прислушиваясь, но не было слышно ни легкого шарканья, как будто кто-то двигался в темноте, ни шипения вампира, готового броситься на нее.

«Ничего», — подумала она и выдохнула, затаив дыхание, чтобы вдохнуть глоток свежего воздуха в свои нетерпеливые легкие.

Ладно, не такой уж и свежий, поправила она себя, сморщив нос от затхлого сырого запаха, который атаковал ее. В подвале определенно пахло плесенью. Сарита переступила босой ногой по полу, а затем опустила свечу, пока не увидела, что это действительно бетон, а не просто утрамбованная земля.

Выпрямившись, она огляделась, надеясь, что ее глаза достаточно привыкли, чтобы разглядеть что-то в темноте. Однако они этого не сделали, поэтому она прошаркала вперед на несколько футов, пока свет свечи не осветил стену с дверью. Отпустив руку, в которой она держала на платье, она потянулась к дверной ручке.

Лязг металла о металл, когда рукоять ножа ударилась о ручку, заставил ее вздрогнуть, но Сарита повернула ее и толкнула дверь.

Свеча бешено замерцала на сквозняке, создаваемом открывающейся дверью. В ужасе от того, что она погаснет, Сарита инстинктивно прижала ее к груди и подняла руку, держащую мясницкий нож, чтобы попытаться укрыть пламя. Она не знала, помогло ли это, но через мгновение свет свечи снова успокоился, и она выдохнула с облегчением, которое она сдерживала, выпустив чертову штуку.

«Дерьмо!» Сарита пробормотала в темноту, чуть не выплюнув две спички, которые зажала между губами. Инстинктивно потянувшись, чтобы выташить их, она ткнула себя в щеку мясницким ножом и так испугалась, что выронила свечу, подсвечник и все остальное. Сарита тут же замерла, когда темнота, казалось, сгустилась вокруг нее, вызывая покалывание на коже.

Пытаясь не обращать на это внимания, Сарита глубоко вздохнула и рассуждала сама с собой. Свеча погасла, и она уронила ее, и теперь было темно. Не большая проблема. У нее были спички. Она зажжет одну спичку, быстро найдет свечу и снова зажжет ее. Бум, проблема решена, сказала она себе.

В ту минуту, когда Сарита протянула свою руку и вынула одну из спичек изо рта, ей стало немного лучше. Но спичка не испускает свет сама по себе. Все, что ей нужно было сделать, это чиркнуть ею по чему-нибудь. Она зажигается, и она использует ее, чтобы найти свечу. Все будет хорошо, рассудила Сарита. вот только спичечного коробка с зажигательной полоской на боку она не принесла.

Ничего страшного, снова сказала она себе, бетонный пол неровный, и ей это пригодится. Это звучало достаточно легко. К сожалению, Сарита забыла о ножах, спрятанных в ее трусиках. И в спомнила о них, когда она быстро опустилась на колени, и ножи вонзились в ее кожу, ее сгорбленное положение прижало ее живот к их рукояткам, по сути, заставив их вонзиться в ее ноги.

Спичку она выплюнула с проклятием, когда Сарита снова быстро выпрямилась. Игнорируя это пока, она ощупала верхнюю часть своих бедер, чтобы увидеть, сколько вреда она нанесла себе. Но было темно, и ткань ночной рубашки и халата не помогали.

Бормоча о своей глупости, она сдернула ткань ночнушки и халата и снова ощупала себя. Пальцы Сариты наткнулись на то, что она приняла за кровь, на передней части ее ног, но, похоже, ее было не слишком много. По крайней мере, она не лилась из нее, так что она не думала, что причинила себе слишком много вреда. Что было облегчением.

Вздохнув, Сарита зажала рукоять мясницкого ножа между зубами, чтобы удержать его, поймала ткань халата между подбородком и грудью и обеими руками вытащила ножи из стрингов. Затем она подняла подбородок, позволив материалу упасть на место, и вынула мясницкий нож изо рта, обдумывая варианты. У нее было только две спички — найти спички или хотя бы одну из них, зажечь ее, найти и зажечь свечу или вернуться наверх и принести еще одну свечу и еще спичек.

Сарита бросила взгляд через плечо в сторону лестницы, с облегчением увидев свет, льющийся из открытой двери наверху. На самом деле, теперь, когда свеча погасла, ее глаза привыкли, и она могла видеть чуть больше, чем с ней. Или, может быть, это было потому, что между ней и тем, что она пыталась увидеть, не было света. Как бы то ни было, она могла видеть более темные очертания во мраке вокруг себя. И что-то похожее на длинную цепь или веревку, свисающую с потолка у подножия лестницы.

Забыв о спичках и свече, Сарита вернулась к лестнице, переложила все свои ножи между одной рукой и грудью, а затем потрогала предмет свободными рукой. Это была струна с крошечным грузиком в форме колокольчика на конце. Она дернула его, а затем зажмурила глаза, когда щелчок сопровождался вспышкой света в комнате. Осторожно приоткрыв глаза через мгновение, она увидела, что источником света была голая лампочка на потолке.

Опустив голову, Сарита повернулась, чтобы осмотреть то, что казалось складом. Вдоль стены справа от нее стояла старая плетеная мебель, а пространство слева занимало несколько ящиков, перед ней была лестница, и…

Сарита повернулась и уставилась на противоположную стену, где по обе стороны от двери, которую она открыла, были сложены новые предметы и коробки. Свет не проникал далеко в соседнюю комнату, но она могла видеть угол металлической стойки внутри. Она также могла видеть свою свечу и подсвечник, лежащие в дверях рядом со спичками.

Сарита пересекла небольшое пространство, положила ножи на стойку прямо у двери и встала на колени, чтобы собрать упавшие предметы. Она собрала спички, поставила их и свечу в подсвечник, подняла его и хотела было встать на ноги, но остановилась, глядя на комнату перед собой.

Через дверной проем лилось достаточно света, чтобы она могла разглядеть фигуры, и одна особенно привлекла ее внимание. В центре комнаты стоял стол. и на нем было тело. Сарита тут же подумала о последнем мужчине, которого она также нашла на столе. Ну, действительно два стола, по крайней мере поначалу.

Сжав живот, она медленно выпрямилась и вслепую потянулась свободной рукой в сторону, чтобы нащупать на стене выключатель. Ее пальцы наткнулись на прохладный металлический верхний шкаф, а затем прямо под ним она нашла что-то, что, по ее мнению, было выключателем. С облегчением Сарита переключила его вверх и снова ослепла, когда над головой загудели флуоресцентные лампы, по меньшей мере в десять раз ярче, чем в комнате с одной лампочкой.

Быстро моргая, она делала снимки комнаты, пытаясь заставить свои глаза быстрее приспособиться. Моргание. Лаборатория была очень похожа на лабораторию на территории острова. Моргание. В центре комнаты слева от нее стоял металлический стол. Моргание. На столе кто-то был. Моргание. Он был неподвижен, гол и… Моргание. Черт, он был горяч.


Загрузка...