Глава 53

Следующим вечером у Джона не было занятий, так что он сел за стол на Первой трапезе вместе с Братьями и их женщинами. Настроение в доме стало значительно веселее, чем на протяжении последних недель. Но он не разделял их радости

— Так или иначе, — сказал Фьюри. — Я пошел к Деве-Летописеце и рассказал ей о пуле.

— Господи Иисусе. Директрикс. — Вишес, наклонившись вперед, взял Джейн за руку. — Я считал, что в меня стрелял лессер.

Ви не выпускал своего доктора из рук с тех пор, как они сели рядом, словно опасался, что она исчезнет. Отчасти его можно было понять. Джон старался не глазеть на нее, что удавалось с трудом. Она была одета в рубашку Ви и голубые джинсы, тряпки выглядели на ней, как на обычном человеке. Но под одеждой был… ну, призрак, как он предположил.

— Конечно, — сказал Фьюри, повернувшись к Бэлле и предложив ей тарелочку с маслом. — Мы все так считали. Однако у этой женщины имелся серьезный мотив. Она жаждала остаться у руля, но с Праймэйлом на сцене это оказалось бы невозможным. Классический передел власти.

Джон взглянул на молчаливую светловолосую женщину, которая сидела по другую сторону от Фьюри. Эта Избранная была прекрасна… прекрасна, как небесный ангел, и от нее исходило таинственное сияние. Но она не выглядела счастливой. Она ковырялась в еде, опустив взгляд.

Ну, за исключением моментов, когда она смотрела на Фьюри. Что, как правило, происходило, когда он смотрел на Бэллу или заговаривал с ней.

Жесткий голос Рофа донесся с места во главе стола.

— Директрикс должна умереть.

Фьюри откашлялся, забирая у Бэллы тарелку с маслом.

— Ты можешь считать, что… об этом уже позаботились, мой повелитель.

Срань господня. Фьюри…

— Хорошо. — Роф кивнул, словно отлично понимал и одобрял это. — Кто заменит ее?

— Дева-Летописеца спрашивала, кого я желаю видеть в этой роли. Но я не знаю ни…

— Амалия, — сказала светловолосая Избранная.

Все головы повернулись в ее направлении.

— Извини? — спросил Фьюри. — Что ты сказала?

Когда Избранная заговорила, ее восхитительный голос напомнил музыку ветра, сладкую и мелодичную.

— Если это не оскорбит Вас, могу я предложить Избранную Амалию? Она мягкая, добрая и подходит по возрасту.

Желтый взгляд Фьюри переместился на женщину, но его лицо оставалось замкнутым, будто он не знал, что сказать или как вести себя с ней.

— Значит, я выберу именно ее. Спасибо.

На мгновение их глаза встретились, и на ее щеках вспыхнул румянец. Но потом Фьюри отвел взгляд, как и она.

— Этой ночью мы отдыхаем, — резко сказал Роф. — Нужно время, чтобы перегруппироваться.

Рейдж фыркнул через стол.

— Ты же не станешь снова заставлять нас играть в Монополию150, так ведь?

— Ага. — Роф проигнорировал коллективный стон братьев. — Сразу после обеда.

— Мне нужно кое-что сделать, — сказал Ви. — Я вернусь, как только смогу.

— Хорошо, но тогда ты не сможешь играть сапогом или собачкой151. Они всегда ходят первыми.

— Как-нибудь переживу.

Фритц вошел с огромным десертом «Запеченная Аляска».

— Может быть, десерт? — сказал доджен с улыбкой.

Как только общее «Да, пожалуйста» заполнило комнату, Джон свернул салфетку и попросил разрешения уйти. Когда Бэт кивнула, он вышел из-за стола, направляясь к туннелю под главной лестницей. Прогулка до тренировочного центра занимала немного времени, особенно сейчас, когда его походка возвращалась к норме, и он начал привыкать к своему телу.

Войдя в офис Тора, он, собравшись с духом, оглянулся вокруг. Комната совсем не изменилась со времени исчезновения Брата. И хотя тошнотворное зеленое кресло перекочевало в кабинет Рофа, все было, как прежде.

Обогнув письменный стол, Джон сел за него. Он был завален документами и папками, на некоторых из них были стикеры с пометками Зи.

Положив руки на подлокотники офисного кресла, Джон пробежался ладонями вперед и назад.

В эту минуту он ненавидел свои чувства.

Он ненавидел себя за свою злость на то, что Ви получил Джейн обратно, тогда как Тор потерял Велси навсегда. Несправедливо. И не только в отношении Тора. Джон хотел бы иметь Велси в своей жизни в качестве призрака. Он бы хотел иметь рядом единственную мать, которая когда-либо была у него.

Но подарок получил именно Вишес.

Ну и Рейдж. Вместе с Мэри.

Чем они были лучше, мать их?

Уронив голову на руки, он почувствовал себя плохим человеком. Завидовать счастью и удаче кого-либо — ужасное дело, особенно если ты любишь их. Но это так чертовски тяжело: так сильно скучать по Тору и оплакивать Велси и …

— Хэй.

Джон поднял глаза. Зи стоял в офисе, хотя одному Богу известно, как ему удалось не произвести шума при входе в кабинет.

— Что у тебя на уме, Джон?

«Ничего».

— Хочешь попытаться еще раз?

Джон покачал головой и посмотрел вниз. Безучастно заметил, что папка Лэша лежала верхней в стопке, и подумал о парне. Мда, они шли прямиком к столкновению. Вопрос лишь во времени.

— Знаешь, — сказал Зи, — Я часто думал, почему я, а не Фьюри?

Нахмурившись, Джон посмотрел на Брата.

— Да, спрашивал, почему похитили именно меня? Но я был не единственным. Фьюри до сих пор съедает себя за то, что забрали меня, а не его. — Зи скрестил руки на груди. — Проблема в том, что, пустившись в размышления, почему что-то происходит с одним и не происходит с другим, ты ни к чему не придешь.

«Я хочу, чтобы Велси вернулась».

— Я догадался о причине твоего ухода. — Брат провел рукой по стриженому черепу. — Вот в чем дело. Я верю, что нас направляет некая рука. Она просто не всегда бывает нежна. Или не всегда кажется справедливой. Я не знаю, я просто стараюсь верить в это. Когда я сержусь, я просто стараюсь… черт, я полагаюсь на эту веру. Потому что, по большему счету, что еще остается? От нас зависят принимаемые решения. Рассуждения, планирование. Остальное…от кого-то еще. Куда попадаем мы, наши знакомые, что произойдет с людьми, которых мы любим… мы практически не контролируем ничего из этого.

«Я скучаю по Тору».

— Мы все скучаем.

Да, Джон не единственный страдал. Он должен помнить об этом.

— Итак, у меня для тебя кое-что есть. — Зи подошел к шкафу и открыл его. — Фьюри дал мне его вчера. Мы хотели сохранить его к твоему дню рождения, но к дьяволу все. Ты нуждаешься в нем сегодня вечером.

Зи вернулся к столу со старой, потрепанной книгой в руках. Он положил ее поверх груды бумаг, держа ладонь на лицевой стороне.

— С днем рождения, Джон.

Он поднял руку, и Джон посмотрел вниз.

Неожиданно его сердце пропустило удар.

Дрожащей рукой он потянулся и провел пальцами по потрепанной надписи: ДАРИУС, СЫН МАРКЛОНА.

Он аккуратно открыл обложку… Слова и символы были выписаны красивым почерком, они представляли отголоски прожитой давным-давно жизни. Его отец писал на Древнем языке.

Резко отдернув руку, Джон прикрыл ею свой рот, боясь, что не сдержится и расплачется.

Но когда он со стыдом поднял глаза, то обнаружил, что остался в одиночестве.

Зи, с присущим ему тактом, позволил Джону сохранить свою гордость.

И… подарил ему дневник его отца… немного радости вдобавок.

***

Сразу после Первой трапезы Вишес появился во внутреннем дворике Девы-Летописецы. Он был немного удивлен и рад тому, что получил разрешение, учитывая состояние дел.

Материализовавшись, он нахмурился и оглянулся на гору белого мрамора, колоннаду и вход на территорию Избранных. Что-то изменилось. Он не был уверен что, но что-то…

— Приветствую Вас, господин.

Он обернулся. Избранная стояла у двери, ведущей, как он всегда считал, в личные покои Девы-Летописецы. Она была одета в белую мантию, ее волосы были собраны, и в ней он узнал женщину, которая пришла проверить Кормию после официальной церемонии.

— Амалия, — сказал он.

Она казалось удивленной, что он запомнил ее имя.

— Ваша милость.

Так ее рекомендовала Кормия для должности Директрикс. Обоснованно. Женщина действительно казалась доброй.

— Я здесь, чтобы увидеться с Девой-Летописецей. — Хотя он полагал, что она и так знала об этом.

— При всем уважении, господин, сегодня она не принимает.

— Не принимает меня или вообще никого?

— Никого. Передать ей что-нибудь?

— Я вернусь завтра.

Избранная низко поклонилась.

— При всем уважении, господин, я думаю, что она не будет расположена.

— Почему?

— Я не спрашиваю почему. — В ее тоне прозвучала нотка неодобрения. Будто и он не должен задавать такие вопросы.

Вот черт. Что именно он хотел сказать?

— Можешь передать ей… что Вишес приходил, сказать…

Он не нашел нужных слов и глаза Избранной наполнились участием.

— Простите меня за смелость, но, возможно, мне следует передать, что приходил ее сын, чтобы поблагодарить ее за щедрый подарок и за ее жертву ради его счастья.

Сын.

Нет, он не мог зайти так далеко. Даже, несмотря на возвращение Джейн, этот ярлык казался лицемерным.

— Просто Вишес. Скажи ей, что приходил Вишес, чтобы сказать спасибо.

Избранная снова поклонилась, ее лицо опечалилось.

— Как пожелаете.

Он смотрел, как женщина отвернулась и исчезла за небольшой богато окрашенной дверью.

Подождите минуту. Она сказала жертва? Какая жертва?

Он снова огляделся вокруг, сосредоточив внимание на фонтане. Внезапно шум воды показался ему странным. Когда он приходил раньше…

Ви медленно повернул голову.

Белое дерево с белыми цветами пустовало. Все певчие птицы исчезли.

Вот чего не хватало. Птиц Девы-Летописецы больше не было, ветви дерева опустели без яркости их цветов, неподвижный воздух лишился их веселого щебета.

В относительной тишине, на него нахлынуло одиночество, гулкий шум падающей воды подчеркивал пустоту.

О, Боже. А вот и жертва, не так ли.

Она отказалась от своей привязанности ради его любви.

***

В своих личных покоях Дева-Летописеца узнала, когда ушел Ви. Она почувствовала, что его тело вернулось во внешний мир.

Избранная Амалия тихо подошла.

— Не сочтите за оскорбление, я хотела бы доложить.

— Нет необходимости. Я знаю, что он сказал. Сейчас оставь меня, вернись в святилище.

— Да, Ваше Высочество.

— Спасибо.

Дева-Летописеца подождала ухода Избранной, потом развернулась и оглядела белый простор своих покоев. Комнаты были достаточно большими, чтобы расхаживать по ним кругами. Так как она не спала и не ела, спальня и столовая представляли собой пространство для постоянных хождений.

Сейчас все было так безмолвно.

В беспокойстве она парила из комнаты в комнату. Она так часто подводила своего сына, и не могла винить его в отказе называться таковым. И все же, было больно.

И эта боль сливалась с другой.

С ужасом она посмотрела в дальний угол своих покоев, куда никогда не заходила. Как минимум, на протяжении двух веков.

С тяжелым сердцем она подошла к углу и велела открыться двери с двойным замком. С шипением печать была сломана, из-за различия во влажности помещений стал наплывать туман. Неужели, и правда прошло столько времени?

Дева-Летописеца ступила внутрь, не отрывая взгляда от затененной фигуры, парящей над полом в состоянии анабиоза.

Ее дочь, сестра-близнец Ви. Пэйн.

Дева-Летописеца давно решила, что лучше и безопасней для ее дочери покоиться в таком состоянии. Но сейчас ее одолела неуверенность. Решения, которые она принимала для своего сына, не привели к добру. Может, она ошиблась и насчет своего дитя противоположного пола.

Дева-Летописеца разглядывала лицо своей дочери. Пэйн с самого рождения отличалась от других женщин. Обладая воинским инстинктом своего отца и потребностью в сражениях, ей было не более по нраву сидеть вместе с Избранными, чем льву — в клетке с мышами.

Возможно, настало время освободить дочь, как она освободила своего сына. Лишь это будет справедливо. Опека оказалась сомнительной добродетелью.

Тем не менее, она не желала отпускать ее. Тем более безосновательно ожидать, что ее дочь проявит к ней больше любви, чем сын. Итак, она потеряет их обоих.

Ее одолели тяжкие мысли, инстинктивно захотелось выйти во двор, в поисках утешения птиц. Но там ее не ждет поддержка и веселый успокаивающий щебет.

И поэтому Дева-Летописеца осталась в своих личных покоях, блуждая сквозь неподвижный, безмолвный воздух в нескончаемом пути, по пустым комнатам. Время шло, бесконечная природа ее небытия, как плащ из иголок, тысячами мелких уколов боли и печали легла на ее плечи.

И не было ей спасения, облегчения страданий, покоя, добра или утешения. Вечно одна, посреди созданного ею мира.

Загрузка...