17

Вечером этого же дня Сара стояла перед зеркалом в своей спальне и выбирала наряд для делового ужина. Все платья, которые она перемерила, казались ей неподходящими: то вычурными, то чересчур простыми.

Нужна изюминка! – подумала Сара и вспомнила про вечерний костюм из темного льна. Подбежав к шкафу, она быстро нашла нужный наряд и сняла с него чехол.

Через пять минут из зеркала на Сару смотрела деловая и независимая женщина, которая знает, чего хочет в этой жизни.


В ресторане «Четыре сезона» было шумно. От администратора вилась огромная очередь, заканчивающаяся у самого входа. Попасть в этот ресторан в субботний вечер было невозможно. Но у Джонни Майкопе везде были связи. Помимо того, что Джонни уважали как издателя, он был очень красив и обаятелен. Итальянский профиль, черные как смоль кудрявые волосы и большие голубые глаза. Многие женщины отдали бы все, чтобы встречаться с ним. Но тридцатипятилетний красавец предпочитал одиночество бессмысленным и коротким связям.

На приеме, устроенном в честь «Энн Голд», Синтия расхваливала ему Сару Блэк и все время говорила, что из нее получится первосортный писатель. И буквально три дня назад в издательство «Грегори» позвонил мужчина и попросил соединить его с Джонни Майкопе. Как только речь зашла о Саре Блэк, Джонни сразу вспомнил миловидную девушку, которую несколько раз видел на приемах и вечеринках, и согласился на встречу.


Джонни почувствовал чей-то взгляд и, отставив бокал с водой, оглянулся. Увидев Сару, он встал из-за стола и взял ее за руку.

– Очень рад вас видеть… – произнес он своим бархатистым голосом и поднес руку Сары к своим губам.

– Несомненно, я тоже! – Сара мило улыбнулась и грациозно опустилась на стул, который подставил Джонни.

Во время разговора Джонни не мог отвести от Сары взгляда. Ему нравилась эта белокурая девушка: ее смех, плавная жестикуляция, манеры.

– О чем будет ваша книга? – спросил Джонни уже к концу ужина.

– О справедливом возмездии, – ответила Сара, аккуратно складывая салфетку.

– Интересно! – Джонни улыбнулся. – Это детектив?

– Нет, роман. Мужчина обманул женщину, жестоко ее предав, а женщина решила ему отомстить. Но, поскольку она продолжала его любить, то месть получилась… с любовью… Вот… – Сара выдавила улыбку. – Поверьте, книга будет интересной.

– Я не сомневаюсь. Давайте формальности обсудим позже. А сейчас выпьем по бокалу вина. Вы не против?

Ближе к десяти часам вечера Сара зашла в свою квартирку и сбросила туфли на высокой шпильке.

Включив свет на кухне, она достала апельсиновый сок из холодильника и налила напиток в стакан.

В голове еще звучал вопрос Джонни Майкопе, который он задал, когда его шикарный тонированный джип подъехал к дому Сары: «Вы поужинаете со мной завтра?».

Девушка закрыла глаза и маленькими глотками выпила холодный сок.

Несомненно, Джонни очень понравился Саре. Его большие голубые глаза, мягкий, словно бархат, голос, прикосновение руки к ее тонким пальчикам… Но что-то в нем было не то!

Сара прошлась по комнате и увидела три высушенные белые розы, подаренные Дэнисом, простоявшие дольше всех в вазе без воды. Саре было жаль их выбрасывать, и она оставила их, как напоминание о двухнедельном романе.

Да, теперь она поняла, почему Джонни Майкопе не вызвал в ней никаких чувств. Дэнис… Дэнис Ридли.

Господи! – Сара присела на пуфик и закрыла лицо ладонями. Ну почему я всегда выбираю не тех мужчин? Может, я сама во всем виновата?

Сара взглянула на часы – половина одиннадцатого вечера. Пора ложиться спать. Потом она перевела взгляд на розы и опять тяжело вздохнула.

Найти бы мне какую-нибудь Сару Блэк и спросить у нее совета! – иронично подумала она и, подойдя к розам, решительно сломала их и выкинула в мусорную корзину.

Загрузка...