Лиза
Я в ужасе от происходящего. Мне страшно подойти к окну и посмотреть, что же происходит на улице. Смотрю на Одли, он совершенно не возмутим и спокоен. Поднимается из-за стола, обходит его вокруг и протягивает мне руку со словами:
— Пойдемте, леди Лиза, его светлость герцог вернулся домой, — сообщает Одли.
— Вы в этом уверены? — смотрю на руку помощника и не могу пошевелиться.
Затем слышно топот ног, стук в дверь. Одли разрешает войти, на пороге стоит Гест. На его лице сияет улыбка.
— Леди Лиза, мистер Одли, герцог Эрион вернулся, — когда до меня доходят слова мальчика, я срываюсь с места и следую за ним.
Тороплюсь. Платье путается под ногами. Приходится плюнуть на приличия и поднять подол выше, чтобы не упасть. Выхожу на крыльцо и вижу, как на шее моего жениха висит Хельга. Мне не видно выражения лица Эриона. Зато я прекрасно могу наблюдать за ехидным взглядом брюнетки. Говорящий о том, что она не намерена отступать. Смотреть на то, как Эрион и Хельга обнимаются, мне противно. Задаюсь вопросом.
По какой причине герцог не выбрал в невесты Хельгу? Они давно знакомы, видно, что она неравнодушна к нему. Из них получилась бы идеальна пара. Почему же в итоге герцог отдал предпочтение мне?
Брюнетке приходится отпустить и убрать свои загребущие руки. Видно, что это ее бесит. Эрион оборачивается, и мы встречаемся взглядом. Не знаю, что со мной происходит... но все другие звуки исчезают. Мы смотрим друг на друга... чувствую между нами связь. Странно.
Но меня тянет к жениху. Спускаюсь по ступеням. Герцог тоже направляется ко мне навстречу.
— С возвращением, ваша светлость. Как съездили?
— Благодарю за беспокойство, леди Лиза, были небольшие проблемы. Но они улажены.
Внимательно рассматриваю Эриона. Следов травм на его красивом лице не наблюдаю, возможно, они под одеждой. Боже, Лиза, о чем ты думаешь чувствую, щеки обдает жаром. Стыдно думать о таком.
— Чем вы занимались в мое отсутствие, больше не летали на Винсенте? — Издевается.
— Я была осторожна. И ваш драконит поселился в моей комнате. Готовый прийти на помощь.
Как только вспомнила о ящере с крыльями, он тут же появился и сел на плечо Эриона.
— Привет, друг. Хвалю за службу. — Эрион чешет шею Винсенту.
— Вы просили меня охранять? — уточняю у герцога.
— Да, леди Лиза — это мой долг, как вашего жениха.
— Ах, долг, — почему-то злюсь. — Спасибо за беспокойство.
Хочу уйти отсюда, здесь слишком много людей, которые хотят поприветствовать своего герцога. Но не успеваю сделать и шага. Рука Эриона обнимает меня за талию.
— Леди Лиза, вы злитесь, — герцог наклоняется и шепчет мне это ухо.
Чувствую, как мурашки бегут по шее. Меня влечёт к нему и эта странная реакция моего тела. Я не хочу, чтобы этот гад меня трогал. Но другая часть ликует. На глазах слуг и Хельги он целует кончики моих пальцев, затем заправляет выбившийся локон волос за ухо. А я тону в его карих глазах. Снова это притяжение и дикое желание почувствовать вкус его губы.
Из моей головы вылетают все мысли, и вопросы, что хотела ему задать. Мы стоим какое-то время в одном коконе на двоих. А потом как будто кто-то щёлкнул пальцами и все прекратилось. До меня стали доходить звуки, которые нас окружали.
— Одли, я провожу леди Лизу в комнату, жду тебя в моем кабинете. Нам необходимо обсудить итоги моей поездки.
— Да, ваша светлость.
— Пойдёмте в дом, на улице становится прохладно. — эта его забота выбивает меня из колеи.
Эрион
Решил появиться эффектно. В облике дракона. Давно я не кружил над родными землями. Правда, поднял столб пыли и напугал детей. А потом вспомнил о Лизе. Ведь моя невеста до сих пор не знает о моем секрете.
Пришлось быстро трансформироваться. Затем налетела Хельга. Пыталась поцеловать меня. Как будто я вернулся с войны и меня не было, как минимум, месяц. А потом почувствовал присутствие Лизы.
Мне удалось вырваться из крепких объятий сестры и посмотреть на невесту. Увидев Лизу, понял, что соскучился. Дикое, необузданное желание. Она была расстроена. Но почему? Что произошло в мое отсутствие... В голове была масса вопросов. Мы, не сговариваясь, как будто нас что-то тянуло, направились навстречу друг другу. Лиза хотела уйти, но я не позволил. Пока обнимал ее, сражался с желанием поцеловать. Никогда с герцогом Эрионом Бертраном такого не происходило. И это меня беспокоило... А дракон был счастлив.
Пришлось справиться со своими желаниями и проводить невесту в ее спальню. Возможно, я хотел остаться с ней наедине. Но моим желаниям не суждено было сбыться. Когда мы дошли до нужной двери, Лиза отошла на три шага и прошипела:
— Герцог, вы мне солгали.