Глава 19

Лиза

Просыпаюсь на рассвете. Смотрю в окно и вижу, как над горами всходит солнце, невероятное зрелище. Обвожу комнату, камин давно остыл. В комнате свежо. Надо вставать, пока еще все спят. Поднимаюсь, натягиваю носки, сверху накидываю на плечи плед и выхожу на балкон. Вид потрясающий, здесь невероятно красиво, нет искусственного освещения, краски ярче и насыщеннее. Как жаль, что телефон не работает, а можно было сделать невероятные фотографии… Одергиваю себя, не нужно думать о доме, иначе снова скачусь в истерику. Эрион должен найти способ отправить меня домой. Но для начала побалую его вкусняшками. Предвкушаю сегодня великий день. Возвращаюсь в спальню.

Направляюсь в ванную. Здесь чистота и порядок. Когда Ингрит успела здесь убраться? Умываюсь, заплетаю косу. Возвращаюсь в комнату и надеваю платье. Достаю из шкафа свой рюкзак, нахожу там кофейные зерна, они мне сегодня понадобятся. Спускаюсь на первый этаж и направляюсь в сад, мне нужны травки и корешки. Затем иду на кухню. Надеюсь, Лирея не будет злиться на мое самоуправство на кухне.

Мне требуется много времени на растопку печи, но я справляюсь. Огонь горит и не гаснет. Можно заняться приготовлением завтрака. Сегодня в меню герцога Эриона будут блинчики с вареньем, омлет с овощами и мой фирменный кофе. Если кто-то увидит сейчас выражение моего лица, сразу догадается, что я задумала. Надо торопиться, скоро все проснутся и могут помешать мне. Достаю большую миску, разбиваю яйца, беру молоко и взбиваю омлет. Режу зелень, овощи и мой специальный ингредиент. Беру огромную сковороду, жду, пока она нагреется, и выливаю туда полученную смесь. Одно блюдо практически готово.

Дальше блины. Замешиваю тесто. У кухарки узнала, что кефир у них тоже имеется. Но я буду готовить блины на молоке. В следующий раз, возможно, запеканку сделаю. Хотя, вероятно, что Эрион больше не захочет наслаждаться моими кулинарными способностями. Но на самом деле герцогу не дано узнать то, какая я на самом деле хозяйка. Перебьется.

Первый блин, как всегда, у меня получился комом. Но вполне съедобный. Омлет готов. Он вышел воздушным и очень аппетитным. Горка блинов стояла на столе. На полке нашла ступку и пестик. Сначала перетерла необходимые травки, пересыпала их в пакетик и убрала с глаз. А потом приступила к кофейным зернам. Аромат распространялся на всю кухню. Нашла в шкафу, что-то похожее на турку, и сварила себе кофе. Я так скучала по этому вкусу.

Сначала на кухне появилась Лирея, а следом пришла Ингрит, они очень удивились, увидев меня в такое время на кухне. А потом заметили блины на столе. Чайник закипел, и я предложила девушкам попробовать мои кулинарные шедевры. Гест был смелее всех, я скрутила блин в трубочку и макнула кончик в варенье. А потом услышала:

— Мама, это очень вкусно. Леди Лиза — волшебница. — заявил с набитым ртом он.

— Правда, понравилось? — обратилась к мальчику.

Гест кивнул и свернул другой блинчик.

— Присаживайтесь, чайник горячий. — указала на плиту.

— Леди Лиза, во сколько вы встали? — поинтересовалась Ингрит.

— Не знаю, — пожала плечами, взяла тарелки и положила им по несколько блинов в тарелку. — Здесь нет часов, и мне трудно ориентироваться.

Лирея, глядя на сына, осмелилась и тоже попробовала блин.

— Леди Лиза, дадите рецепт? — смутилась кухарка.

— Конечно, Лирея, все просто, — пока мы завтракали, не услышали, как на кухню зашел Эрион.

— Ваша светлость, — подскочила прислуга. — завтрак скоро будет готов.

— Лирея, ничего не нужно готовить. Сегодня своего жениха буду кормить я.

— Вы? — удивление читалось на лице Эриона.

— Да, ваша светлость, не откажите в любезности.

— Как я могу? — сощурился герцог. — И судя по довольным лицам, Вы — кудесница.

— Вы мне льстите, — прикрыла глаза. — Присаживайтесь в столовой, я скоро, — присела, развернулась и вернулась к плите.

Слышала, как герцог все же вышел из кухни. Можно сделать глубокий вдох и расслабиться. Руки слегка дрожали.

Раскладываю омлет по тарелкам, потом в другую тарелку — блины и джем. Лирея наливает отвар.

— Леди Лиза, давайте я помогу, — предлагает Ингрит.

— Открой мне дверь, пожалуйста, — улыбаюсь девушке, беру поднос и направляюсь к двери. — Порадую своего жениха и не буду отбирать у вас хлеб.

— Леди Лиза, не понимаю вас.

— Это поговорка такая. Позволь мне сделать все самой?

— Да, конечно. — смутилась Ингрит.

— Лирея, приготовь, пожалуйста, завтрак для леди Хельги. На нее я не готовила, — пожимаю плечами и мне совсем не стыдно.

— Слушаюсь, леди Лиза.

Боялась, что Ингрит пойдёт за мной следом. Но обошлось, она осталась помогать Лиреи. Перед тем как зайти в столовую, остановилась и, поставив поднос на стол, достала пакетик и приправила травками его омлет и щепотку добавила в варенье. Волновалась дико.

— Лиза, соберись, — произнесла шёпотом, взяла поднос и пошла дальше.

Эрион сидел во главе стола, он читал какие-то бумаги. Но, услышав мои шаги, оторвался и посмотрел на меня. Могу поклясться, что на мгновение на его лице читалось удивление. Пока расставляла тарелки перед женихом, он молчал. А потом снова удивил и произнёс:

— Составите мне компанию? — спросил герцог.

— Да, конечно, ваша светлость.

Взяла свою кружку и села рядом. Сначала герцог ничего не подозревал, аппетитно ел омлет. А потом жених побледнел, появилась испарина на лбу. Но Эрион мужественно сдержался и ел все, что я ему приготовила. Затем сделал глоток отвара, закашлялся, и по щеке герцога Бертрана потекла одинокая слеза...

Загрузка...