— Ты тоже должна участвовать в этом дурацком забеге, Брин! Мне не нужна нянька.
Пэппи Мэйдисон сидел на террасе пивбара рядом с ходунком, которым его снабдили в больнице, и кормил попугая в клетке. Птицу принес Джигги. Брин стояла на стремянке и приклеивала к потолку алюминиевые звезды; посмотрев вниз, она ответила ворчавшему деду:
— Дедушка, ты очень ошибаешься. Я здесь сейчас не твоя нянька, а дизайнер, готовящий помещение к сегодняшнему балу. Кроме того, ты не забыл, что вечером состоится официальное открытие реставрированного пивного бара «Жилище краба» Пэппи Мэйдисона?
Пэппи встал, взялся за поручни своего ходунка и в очередной раз обошел бар, не упустив ни одной детали.
— Черт побери, — прохрипел он, закончив осмотр, — то, что ты здесь сделала, просто грандиозно!
— Я ничего бы не смогла сделать без Рика Парриша. Это он говорил мне, что нужно делать, а что — нет!
— А где, кстати, Рик? Я думал, что увижу его здесь с самого утра.
«Рик предпочитает держаться от меня на расстоянии», — хотела было сказать Брин, но сдержалась. Меньше всего ей хотелось говорить об их взаимоотношениях теперь, когда стало очевидным, что Энджи Парриш продолжает оставаться частью жизни Рика. А потом, что еще мог добавить Пэппи к уже рассказанному самим Риком? То, что капитан Парриш очень любил свою жену? Она, Брин, это знает. Знает и то, что он продолжает ее любить и сейчас.
— Рик добровольно согласился участвовать в беге с препятствиями, — сказала она. — Сейчас он проверяет трассу, чтобы никто не свалился в какую-нибудь яму и не сломал ногу. — Пэппи промолчал, и внучка спросила его: — Ты, наверное, хочешь узнать мнение Рика о том, что я здесь натворила?
— Почему же? Я полностью одобряю твою работу и ничего не хотел бы менять.
Брин облегченно вздохнула и вновь занялась алюминиевыми звездами. Всю прошлую неделю они с Риком каждую ночь, перед тем как лечь спать, рассматривали в телескоп звездное небо. И теперь она пыталась воспроизвести кусочек неба на потолке. Но вот какую из звезд сделать самой яркой? Как-то на ее вопрос, какая звезда самая яркая, Рик ответил:
— Вот чудачка! Да, конечно, ты! Ты освещаешь ночную мглу как самая прекрасная и яркая звезда из всех, что я знаю!
И он нежно поцеловал ее тогда в щеку… Брин невольно улыбнулась, вспомнив про этот эпизод, но тут раздался голос Пэппи, который тотчас вернул ее на землю.
— Послушай, Брин, ты обдумала мое предложение?
— Ой, дедушка! Ну, зачем опять заводить этот разговор? Ты прекрасно сумеешь справиться с «Жилищем краба» и без меня. Твид Макнейл обещал мне не забывать твоего заведения и во всем помогать. Кроме того, он будет продолжать выступать здесь по вечерам. Сьюзан и Линда уже с сегодняшнего вечера начнут обслуживать клиентов, а Рик и Джигги будут помогать тебе во всем, о чем ты попросишь. — Предвидя протест Пэппи, Брин подняла руку и добавила: — Кроме того, ты же знаешь, дедушка, что у меня есть собственное дело, которое я не могу бросить.
— Ты можешь остаться жить здесь и вести свои дела отсюда, из Коконат-Ки. Ведь так было все нынешнее лето. Не забывай, что я старый человек, к тому же теперь инвалид.
Брин попыталась было открыть рот, чтобы ответить, но Пэппи вдруг повернулся к ней спиной и пошел, опираясь на ходунок к кухонной двери.
— Мы с тобой еще поговорим, — бросил он на ходу через плечо. — Поговорим в спокойной обстановке, когда вся эта свистопляска вокруг фонда и бега с препятствиями утихнет.
— Господи, до чего же ты стал упрямым! — горестно вздохнула Брин.
Пэппи вдруг остановился:
— Эй, Фредди! — обратился он к работавшему здесь же художнику, кисти которого принадлежал новый вариант картины. — А не кажется ли тебе, мой милый, что у той русалки вид был более завлекательный — размерами она была побольше? А?
— Если бы это было так, то она бы давно утонула. Пэппи, сдается мне, что ты слишком долго пробыл в больнице!
Все, кто был в комнате, громко захохотали… Кроме Брин. Для нее Пэппи действительно слишком долго пробыл в больнице. А еще она начала подозревать, что все, чем она дорожила, включая ее любовь, для Рика Парриша было просто очередным приключением, а может быть, даже забавой.
Брин чувствовала, как Рик начинает отдаляться от нее. Его уже не прельщали игры «в гляделки», когда все они сидели за столом. А ведь совсем недавно оба они находили в этом удовольствие. Более того, она заметила, что он стремится избегать ее взгляда. Их разговоры, еще неделю назад такие естественные и живые, стали сухими и натянутыми. Она и сама стала замечать за собой, что ее голос звучит фальшиво и неискренне. Вдруг оказалось, что Рик страшно перегружен работой на шхуне. Именно этим он объяснил свой отказ прийти в пивбар сегодня вечером и поужинать с Пэппи.
Первая трещинка в их отношениях появилась сразу после того, как она задала ему злополучный вопрос об Энджи. Теплота, интерес друг к другу, наметившаяся было какая-то духовная общность — все разом исчезло. Остался голый секс! Правда, в этом смысле их связь продолжала сохраняться и даже развиваться по нарастающей. Он ловил каждую возможность обладать ею. Доходило до того, что Рик поджидал ее во время утренней пробежки, приводил в нижнюю кладовую, где после исчезновения автопроигрывателя стало гораздо свободнее, и там они прямо на полу предавались необузданной страсти. И это было помимо пылких ночей, которые Брин и Рик проводили в его каюте.
Так или иначе, физическое влечение мужчины и женщины друг к другу достигло уже такой точки, когда слова стали не нужны и когда только их взаимное желание имело значение. В конце каждого интимного свидания он держал ее в объятиях до тех пор, пока их не разлучали очередные жизненные хлопоты.
Брин старалась уверить себя, что причиной перемен в их отношениях стало возвращение домой деда, суета вокруг фонда и перегруженность Рика работой: в последнее время у него не стало отбоя от клиентов. Конечно, все это было так. Но сердце подсказывало ей совсем другое…
Рик не уставал повторять себе, что единственной его целью в Коконат-Ки оставалось спасение пивного бара Пэппи. В разгаре бала, завершавшего спортивный фестиваль, он расстегнул воротничок своей фрачной манишки, ослабил узел галстука и вышел на террасу подышать свежим воздухом. В зале стало невыносимо душно. На террасе было много народа. Мелькали знакомые и незнакомые лица, из зала доносилась музыка, с моря подул прохладный бриз. Около балюстрады стояло его любимое, слегка подремонтированное кресло — сюрприз, преподнесенный ему Брин и Пэппи накануне вечера под восторженные крики и аплодисменты всех членов комитета. Он с наслаждением опустился в него и вытянул ноги.
Казалось, все было прекрасно в этот вечер. Рик должен был бы чувствовать себя счастливейшим из людей, если бы…
Через открытую дверь зала он увидел Брин, стоявшую около автопроигрывателя. Она разговаривала с одним из победителей соревнований инвалидов и очаровательно улыбалась ему. Ему же, Рику, Брин не улыбалась уже несколько дней. Давно не слышал он и ее счастливого смеха. И сейчас, глядя на нее, Рик почувствовал в душе какое-то нервное напряжение. Вновь и вновь он твердил себе, что уже скоро Брин навсегда уйдет из его жизни, а потому нет никаких причин волноваться и расстраиваться. Ведь пока все обстояло как нельзя лучше. Они встречались каждый день, обсуждали деловые вопросы, а ночи посвящали любви. Никаких планов на будущее ни он, ни она не строили. Так, по крайней мере, казалось Рику. А их интимные отношения даже в какой-то степени успокаивали его.
Но днем он понимал, что занимается самообманом: далеко не все так ладно складывалось у него с новой любовницей. Он знал, что и Брин понимает это, потому она и отдалялась от него. В ней говорило чувство самосохранения. А что мешало ему отдаться полностью и искренне новому чувству? Мешала Энджи, и он ясно отдавал себе отчет в этом.
Сидя в любимом кресле, Рик с аппетитом уминал разогретые креветки, блюдце с которыми держал в руках, и запивал дары моря пивом. Он вспомнил, как Брин как-то раз назвала его «героем Коконат-Ки». Он грустно рассмеялся. Герой! Какой он герой? Просто трус. И ничего больше! Трус, который до смерти боится, что эта очаровательная и желанная женщина заставит его сделать смелый шаг — выйти за пределы физической близости между ними. А ведь это могло бы оказаться и выходом из того эмоционального тупика, в который он загнал себя пять лет назад. Разве не так? Но сначала надо убедиться, понимает ли и Брин, что в его душе она занимает место неизмеримо большее, чем просто партнер по сексу. Нет, надо наконец на что-то решиться. Для начала хотя бы просто подойти к ней и пригласить на танец.
Допив кружку пива и поставив ее обратно на парапет, Рик вновь принялся следить за Брин, демонстрировавшей всем какой-то танец с тростью. Она делала это легко и изящно, заслужив всеобщие аплодисменты.
— Разве я тебе не говорил, что моя внучка очень даже изобретательная девушка?
Рик не заметил, как к нему подкрался Пэппи со своим ходунком. Он засмеялся и хлопнул старика ладонью по плечу:
— Да, Пэппи! И ты был прав.
— С момента ее приезда все здесь пошло как-то легче и веселее. Молодец она, что не забыла своего грешного прародителя! В отличие от остальных моих родственников…
Несмотря на стоявший вокруг шум, Рик почувствовал, как между ним и Пэппи повисло неловкое молчание. Он откашлялся и негромко сказал:
— Брин здорово все это организовала. Да и то, что она сделала с твоим баром, — тоже хорошо!
— Она говорит, что без твоей помощи, Рик, ничего бы не получилось.
— Не думаю.
— Не скромничай, Рик! Ты уже во второй раз спасаешь «Жилище краба». — Пэппи наклонился и зашептал в ухо своему молодому другу: — Ты не дал мне утонуть в море мещанских кружевных занавесок, получить язву от заморских блюд и удушить себя ежедневным завязыванием галстука!
Рик улыбнулся, отлично понимая, что если уж Пэппи заговорил о своей внучке и о нем, то непременно с намеком на те две недели, что они с Брин провели вместе во время его болезни.
А Брин между тем продолжала развлекать гостей и развлекаться с ними сама. В своем переливающемся атласном костюме она заметно выделялась среди всех остальных посетителей зала, пришедших в нарядных одеждах. Рик не мог не заметить, что костюм очень выгодно подчеркивал все достоинства фигуры Брин.
— Сегодня ей достается! — вновь услышал он над ухом голос Пэппи. Рик сделал вид, что не понимает, куда тот все время клонит, и откинулся на спинку кресла. Но Пэппи не унимался: — Она рассказывала мне, что, помимо всех этих забот с организацией фонда и ремонтом бара, ей еще приходилось руководить своим бизнесом по телефону. Говорит, что это гораздо легче, чем она думала раньше.
Рик потянулся за следующей кружкой пива, уже поставленной для него на поручень балюстрады, и как раз в этот момент Пэппи сделал круглые глаза и заговорщическим тоном произнес:
— Она тебе сказала, что я просил ее остаться здесь совсем и стать моим партнером?
Рик только что подцепил вилкой очередную креветку и уже поднес было ее ко рту, как вдруг его рука застыла в воздухе. Прошло несколько секунд, прежде чем к нему вернулась способность говорить:
— Что? Ну, и каков же был ее ответ? Или она еще раздумывает?
— Да, она о чем-то думает. О чем — не знаю.
Пэппи внимательно посмотрел Рику в глаза и побрел со своим ходунком в зал. Его взгляд и загадочный тон привели Рика в замешательство, душу капитана переполняли самые противоположные чувства — угрызения совести, отчаяние, надежда и страх.
Из пальмовой рощи тянулся дымок с запахом жареной рыбы: там шли приготовления к запланированному пикнику. В бухте покачивалась на волнах его шхуна и еще какие-то суденышки. Из клетки под потолком доносилась скороговорка попугая. Но Рик, казалось, всего этого не замечал. Он думал о Брин. О том, как она ему нужна…
Вдруг он услышал над ухом знакомый мягкий голос:
— Ты любишь, оказывается, говорить с самим собой? Но зачем так громко?
Рик поднял голову и увидел стоявшую рядом Брин. Смутившись, он переспросил:
— Я говорил вслух?
— Да, ты что-то бормочешь. Я услышала еще из зала!
— Услышала? Что?
— Успокойся! Слов я не разобрала. Но совсем рядом с тобой есть некто, кто может подслушать и тут же разболтать всему свету.
— Кто? О ком ты говоришь?
И Рик начал нервно озираться по сторонам.
— Ты не туда смотришь. Подними голову кверху.
— Кверху? Но кто может быть там, на потолке?
— Не на потолке, а под потолком. Разве ты не видишь попугая? Он известен всей округе своей памятью и болтливостью.
— Уф! — Рик облегченно вздохнул и улыбнулся. Улыбка была все же растерянной, почти виноватой. Он долго смотрел на Брин и молчал. Ее неожиданное появление смутило его.
Брин помедлила несколько мгновений и чуть насмешливо сказала:
— Очнись! Лайза ждет нас на кухне, хочет сообщить что-то очень важное.
Молча кивнув, Рик пошел вслед за ней через толпу танцующих. Лайза сидела на складном стуле за карточным столиком посреди кухни с микрокалькулятором в руках.
— Я должна сказать вам обоим, дорогие сопредседатели, — обратилась она к Рику и Брин, — что мы не получим кареты «скорой помощи», пока не внесем еще пять тысяч долларов. Причем в течение сорока восьми часов. После этого срока цены вновь скакнут вверх. И тогда нам придется заплатить еще пять тысяч. Вот такая ситуация!
— Пять тысяч долларов! — эхом повторила Брин. — Где же мы их найдем за два дня? — Она бессильно опустилась на стоявший у стены пустой ящик из-под апельсинов.
— Так что, я вас обоих предупредила. Сидите и думайте! А я пока оповещу всех членов комитета, с тем чтобы мы собрались завтра в час дня у меня дома. А до тех пор все должны подумать о том, как выйти из создавшегося положения.
И пожилая дама независимой, гордой походкой направилась было к двери. Но секундой раньше на Рика уже нашло озарение. У него в голове возник молниеносный план не только решения проблемы выкупа кареты «скорой помощи», но одновременно и выхода из личного психологического тупика, в котором он оказался.
— Лайза, не беспокойтесь! — успел он крикнуть ей вслед. Потом быстро встал, отодвинул к стене карточный столик и подошел к Брин: — Потанцуем?
— Что значит «не беспокойтесь»? — Она посмотрела на него, как на человека, потерявшего рассудок. — Где же мы возьмем такую сумму и за такой короткий срок? Рик, это несерьезно!
Брин в сердцах хотела было уйти, но Рик схватил ее за руку:
— Если ты считаешь, что волноваться, нервничать, биться головой о стенку — значит решать проблему, тогда так и действуй. Это твое личное дело. Но мне хочется сейчас с тобой танцевать. Пойдем, дорогая, я соскучился!
— Но, Рик, — уже полурастерянно проговорила Брин, кладя руку на его плечо, — как быть с этими тысячами долларов? Где их взять? Нам надо что-то предпринять.
— Тс-с! — Рик приложил палец к губам, чувствуя, как отчуждение между ними начинает улетучиваться. — К тому времени, как начнется завтрашняя встреча членов комитета у Лайзы, все будет в порядке. Я в этом уверен!
— Но, Рик, если у тебя есть какая-нибудь идея, расскажи мне! Ты меня заинтриговал так, что я не могу ждать!
Он рассмеялся и, обняв ее за талию, повел в танце через зал.
— Брин, надо уметь расслабляться!
— Спасибо, Лайза, что позволили собраться у вас дома. После открытия вчера «Жилища краба» мы оказались бездомными.
Выразив благодарность хозяйке, Брин опустилась в мягкое кресло. Лайза тут же приступила к делу.
— Ну, что ж, — сказала она. — Надеюсь, у вас с Риком было время обсудить новые денежные проблемы. Нам надо выбраться из этой ямы как можно скорее. Фестиваль закончился, и внимание публики сразу начнет ослабевать. Это естественно.
Брин дернула за шнурок, шторы раздвинулись, и комната наполнилась веселым солнечным светом. Из окна открывался великолепный вид на море и бухту. Рита прикрыла свой очаровательный ротик ладонью и сладко зевнула. Потом ленивым голосом сказала:
— Лично моему энтузиазму мешает головная боль после вчерашнего бала. Откровенно говоря, я уже давно так не веселилась. Тем более в столь пикантном костюме!
— Рита! — задыхаясь от смеха, сказала ей Мей Лей. — Ты права! Эта идея полуофициального бала была просто блеск! — Она посмотрела на Брин и со вздохом добавила: — Я уже не могу представить Коконат-Ки без вас, милая!
Тем не менее мне придется уехать, думала Брин, рассматривая свои аккуратно подрезанные ногти. Помедлив, она ответила:
— Давайте лучше поговорим о том, где достать нужную сумму?
— Не стоит ли нам подождать капитана Парриша? — откликнулся Джигги.
— Он просил начать без него. Предупредил, что, возможно, задержится в банке.
— Когда он тебе это сказал? — полюбопытствовал Джигги, почему-то внимательно рассматривая пустой пакет из-под картофельных чипсов, который вертел в руках.
— Недавно.
А может быть, и не совсем недавно, подумала Брин. Ведь было очень ранее утро, когда он поймал меня за покупкой кофе на ночном рынке. Потом мы поехали в парк и там занимались любовью. Прямо на пикниковом столе!
— Так, значит, у вас было время поговорить? — Джигги продолжал вести следствие. — Друзья, слушайте! Не может быть, чтобы у Рика не родилась какая-нибудь идея!
— Правильно! — поддержала его Лайза Мэннинг. — Давайте сюда вашу идею, Брин! Мы сгораем от любопытства.
Брин встала, заранее решив, что не будет говорить о явном отсутствии у Рика Парриша какого-либо интереса к проекту Лайзы. С тех пор как они встретились на заре, он ни разу не вспомнил ни о карете «скорой помощи», ни о комитете, сопредседателем которого состоял, ни даже о том, что на сегодня назначено заседание. Попытки Брин завести разговор на эти темы потерпели полный провал. Ей пришлось самой искать какой-то выход из положения. И она сказала:
— Я думаю, все помнят администратора из гостиницы «Касл Резорт» с курорта Аппер Матекьюмб, что в получасе езды от нашего Ки? Того высокого и чуть застенчивого господина средних лет, который удивил нас всех, заняв второе место в беге с препятствиями. Помните? — Все одобрительно загудели и утвердительно закивали головой. Брин еще раз окинула взглядом комнату и продолжала: — Так вот. Я с ним говорила вчера на балу и рассказала о наших проблемах. Он проявил к ним самый живой интерес. А я пообещала, что если у него возникнет необходимость в перевозке больных или пострадавших от несчастного случая, то он сможет воспользоваться нашей каретой «скорой помощи». И он согласился помочь нам.
Вновь раздались возгласы одобрения. Но их заглушил шум подъехавшей машины. Брин через плечо посмотрела в окно и подняла Руку:
— Вы хотите знать подробности? Я расскажу их позже. А пока я предлагаю послушать капитана Парриша, который только что подъехал. Не сомневаюсь, он с радостью поделится с вами своими соображениями. — Дверь резко распахнулась, и на пороге появился Рик. — Добро пожаловать, капитан! — приветствовала его Брин. — Я уже сказала нашим друзьям, что вы приехали сюда с ворохом предложений, идей.
— Серьезно? Вам известно, что они у меня есть?
Рик ногой прикрыл за собой дверь, подошел к стоявшей у стола Брин и обнял ее за плечи. Она посмотрела ему в лицо и вдруг почувствовала, будто гора свалилась с ее плеч — столько в его глазах было тепла и бесконечной нежности! Голос ее зазвучал колокольчиком:
— Конечно, они у вас есть, Рик! Говорите!
— Сейчас. Но сначала я хотел бы послушать вас, Брин.
— Пусть будет по-вашему! Вчера я говорила с администратором из гостиницы «Касл Резорт». И вот результат. — С этими словами Брин вытащила из кармана сложенный вчетверо листок плотной бумаги. — Здесь — чек на пять тысяч долларов!
Еще никогда уютная гостиная Лайзы не слышала такого дружного восторженного рева. Тут же Джигги стал кружить хозяйку в бурном танце. Рита бросилась обнимать и целовать всех подряд. Мей Лей подняла глаза к небу в благодарственной молитве.
— Итак, капитан Парриш, что вы думаете о способностях внучки нашего обожаемого Пэппи Мэйдисона? — спросила Лайза и расцеловала Брин в обе щеки.
После того как бурное проявление восторга приутихло, все посмотрели на Рика. Капитан Парриш стоял около стола и переминался с ноги на ногу. На лице его было написано явное неудовольствие. Когда в комнате стало совсем тихо, он сделал шаг вперед и мрачно сказал:
— Прежде чем говорить с администратором из «Касл Резорт», Брин следовало бы посоветоваться со мной. Как все вы не можете понять, что деньги на карету «скорой помощи» для Коконат-Ки должны быть найдены в нашем городе, и нигде больше! Все эти курорты заняты прежде всего своим собственным благополучием и стремятся урвать как можно больше у других при минимальных собственных затратах. И если в «Касл Резорт» заинтересовались нашим проектом, это означает, что они…
— Подождите минутку! — прервала его Брин. — Этот курорт просто-напросто намерен помочь нам купить машину. У них есть только одна просьба: чтобы при необходимости мы ее им на время предоставляли для перевозки больных, а также при каких-нибудь несчастьях, которые могут обрушиться на этот городок, да сохранит его Бог!
— И все же вы должны были сначала поговорить со мной! — настаивал Рик.
— А я пыталась. Разве вы не помните?
Брин старалась говорить как можно мягче. Их глаза встретились, и как будто электрическая искра пробежала по невидимой ниточке от нее к нему. Улыбка невольно осветила лицо Брин. Ведь в этот момент они вновь стали понимать друг друга! Но Рик тут же отвел взгляд в сторону, причем сделал это демонстративно. Брин вспыхнула от смущения, а потом от негодования. Это заметили все. Впрочем, о том, что она и Рик проводят вместе время не только в разговорах о приобретении кареты «скорой помощи», догадывался уже едва ли не весь Коконат-Ки. У Брин перехватило дыхание, но она все же добавила:
— Я понимаю, почему вы без всякого энтузиазма относитесь к возможности получить помощь из «Касл Резорт». Но все же…
— Неужели? — перебил ее Рик. — А знаете ли вы, что все эти курортные акулы уже однажды чуть не слопали Коконат-Ки?
— Знаю, дедушка мне об этом рассказывал. Но все это было много лет назад. Или вы считаете, что с тех пор ничего не изменилось?
— Изменилось? Жители Коконат-Ки тут же охладеют к этому проекту, как только узнают, откуда вы взяли деньги. Будьте уверены!
— Что же вы предлагаете делать?
— Во-первых, вы должны срочно поехать в «Касл Резорт» и вернуть им этот чек. Еще раз повторяю, Брин: деньги на покупку кареты «скорой помощи» должны поступить из Коконат-Ки!
— Рик, поверьте, никто в этой комнате не хочет искать каких-либо посторонних спонсоров для фонда. Но согласитесь, что было бы глупо бегать по Коконат-Ки и клянчить подаяния в то время, когда «Касл Резорт» уже выдал нам чек на нужную сумму. Кроме того, есть договоренность о совершенно четких условиях: мы предоставляем им «скорую» в случае чрезвычайных ситуаций. И это все! Рик, я просто не понимаю ваших сомнений.
— А ведь она права, Рик! — поддержала Брин Рита.
Почувствовав это, Брин сделала шаг вперед и заговорила еще более горячо:
— Большинство участников спортивного фестиваля не были жителями Коконат-Ки, а приехали со всего побережья. И наши официальные спонсоры — тоже не местные. Они из Майами и Ки-Уэста. Почему же это вас не волнует? Рик, давайте прекратим этот ненужный спор. Надо же наконец прийти к какому-нибудь компромиссу.
— К компромиссу? О чем вы говорите, Брин! Все эти шесть недель я только тем и занимался, что шел на компромиссы. Вам все мало.
Эти слова больно задели ее. В одно мгновение тоненький мостик, который выстраивался между ними за последние недели, рухнул. Для этого достаточно было лишь одной неловкой фразы! Чего тогда стоили их жаркие, безумные ночи? Или он видел в ней просто подружку для любовных утех, с которой можно развлекаться до тех пор, пока не появится что-нибудь более серьезное? А согласился он с ее идеями в отношении «Жилища краба» только ради того, чтобы сохранить партнершу для сиюминутных сексуальных наслаждений. Если это так, то катись-ка ты ко всем чертям! Она что, секс-бомба, которая ничего не может предложить, кроме постели? Тихо-тихо-тихо! Не надо так горячиться! Хотя она и была на грани истерики, но все-таки нашла в себе силы, чтобы довольно спокойным тоном сказать ему:
— Рик, но ведь я тоже шла на компромиссы. Почему же теперь…
— В этом компромисса не будет, Брин! А что касается денег на «скорую помощь», то вот…
Рик сунул руку в карман и вытащил оттуда чек.
— Это что? — недоуменно спросила Брин.
— Мой личный чек. Возьмите его, Брин. А тот верните вашему «серебряному призеру» забега с препятствиями.
Такого приказного тона Брин не слышала давно. Это еще более подхлестнуло ее и без того ущемленное сегодня самолюбие, и она решительно заявила:
— Нет, Рик! Я не могу согласиться!
Но он тоже не собирался сдаваться:
— А я говорю, что можете и должны это сделать!
Брин вновь отрицательно покачала головой:
— Нет, не могу! Я уже получила деньги по счету из «Касл Резорт» и положила их на счет фонда. Сейчас мне надо срочно поехать в Майами, оформить покупку машины и пригнать ее сюда. Дело решенное, Рик!
— Брин, не делайте этого. Прошу вас!
— Рик, а вы разве не поедете со мной? Неужели я должна все это делать одна?
Она посмотрела на Рика с явным вызовом. Несколько мгновений он стоял неподвижно, двигая желваками, потом свернул чек, положил его в карман. А затем вышел из комнаты, хлопнув дверью. Это произошло так быстро, что никто из присутствующих не успел произнести и слова. Все молча смотрели на дверь, которая закрылась за Риком. Первой нарушила молчание Мей Лей:
— Он побежал как ошпаренный! Брин, что вы сделали с нашим капитаном Парришем?!
— Правда, что происходит? — включилась Рита. — Почему он так разозлился?
— Брин, — спокойным голосом спросила Лайза, — до чего ты с ним в конце концов договорилась? Право, я ничего не понимаю!
— Я-то знаю, что делать! А ваш капитан Парриш не в меру упрям!
— Это так, — согласилась Рита. Она подошла к стоящей у окна Брин и вместе с ней долго смотрела вслед удаляющемуся белому джипу.
Гордость не позволила Брин дать волю слезам. Она еще нашла в себе силы спокойно сказать:
— Он может упорствовать до скончания века. Но я уже дала обещание «Касл Резорт» и сдержу его. А теперь — кто поедет со мной в Майами выбирать карету «скорой помощи»? Ехать придется на автобусе…