Глава 3

— Чего же ты молчишь, голубушка?

Брин не успела ответить, как Лайза стала говорить дальше. По телефону звучал ее голос с не меньшей настойчивостью, чем во время беседы с глазу на глаз. Зажав трубку между плечом и ухом, Брин упаковывала в большую коробку обеденные наборы для рыболовных судов. Затем опустилась в «кресло капитана Парриша». Она почувствовала, что сидеть в нем и впрямь удобно. Особенно было приятно откинуться на спинку. Брин твердила себе, что ее решение перенести кресло сюда никак не было связано с патологической любовью Рика к этому предмету обстановки. Продолжая слушать Лайзу, она разматывала телефонный провод и думала о Рике, их последнем разговоре, чуть не закончившемся поцелуем.

— Брин, куда ты опять пропала? — раздалось в трубке.

— Я здесь, извините.

— У нас нет времени, Брин, — продолжала Лайза. И Брин отчетливо услышала ее нервное дыхание. — Ты ведь знаешь, что в следующем месяце власти соседнего Джакаранда-Ки хотят провести фестиваль на воде. А Исламорада и Конч-Ки уже рекламируют рыболовные соревнования. Мы должны срочно определить дату начала нашей деятельности по организации фонда. Я свяжусь со всеми добровольцами и попрошу их собраться сегодня вечером в ресторане. Медлить нельзя!

Брин уже привыкла к настойчивости Лайзы и не очень на нее реагировала. Но сегодняшний вечер был действительно выбран неудачно. В течение всего дня в ресторан привозили образцы мебели. Перед этим она навещала Пэппи и имела как минимум четыре серьезных телефонных разговора, на каждый из которых пришлось потратить немало времени. А после упаковки и отсылки обеденных наборов у нее еще оставалась тысяча мелких дел, с которыми придется повозиться до самой ночи.

— Лайза! Сегодня здесь просто сумасшедший дом!

— Это не имеет значения. Для членов комитета нужно всего лишь приготовить бутерброды и поставить стол, чтобы можно было совещаться закусывая. Кстати, имей в виду, что капитан Парриш обожает лимонные пироги! И еще. Твой ресторан расположен совсем рядом с его шхуной. Так что попроси его прийти пораньше. Скажем, в половине девятого. Всем остальным членам комитета я сообщу сама. А позднее подвезу тебе рекламу.

Пока Лайза продолжала болтать, Брин рассеянно рассматривала кухню. Неожиданно ее взгляд упал на пиджак Рика, висевший на спинке стула. Этот атрибут морской формы настолько вписывался в антураж кухни, что стал ее частью. Брин по нескольку раз в день трогала каждую его пуговицу. Сегодня она ловила себя на том, что мысленно говорила Рику: «Если бы ты тогда решил поцеловать меня, я бы не сопротивлялась. Ведь я ждала этого!»

А вообще-то, если рассуждать трезво, как она могла вот уже несколько дней мысленно превращать этот несостоявшийся поцелуй в какое-то грандиозное событие своей жизни? Да и умеет ли этот Рик по-настоящему целоваться? Она машинально провела большим пальцем по губам.

Пока Брин рассматривала капитанский пиджак и думала о своих отношениях с Риком, в трубке вновь раздался голос Лайзы:

— Брин, ты еще там?

— Да, — отозвалась Брин, оторвав наконец глаза от пиджака и поднявшись из кресла. — Слушаю вас, Лайза.

— Ты не могла бы связаться с капитаном Парришем и сообщить ему о собрании? Это тебя не затруднит?

— Почему вы об этом спрашиваете?

— У меня инстинкт на такие вещи. Кстати, Брин, может быть, это не мое дело, но, мне кажется, тебе не мешало бы знать, чем кончилась для капитана Парриша его женитьба.

— Минутку, Лайза!

Какой-то внутренний голос подсказал Брин, что ей лучше от Лайзы всего этого не выслушивать. Но она чувствовала, как вдруг задрожала ее рука, сжимавшая трубку.

— Знаете, Лайза, мне кажется, что только сам Парриш может рассказать мне о своем прошлом.

Брин вдруг испугалась своих собственных слов. Зачем она так ответила? Разве Рик Парриш давал ей понять, что хочет говорить с ней на эту тему? Тем более о своем разводе. Ведь Лайза, очевидно, намекала именно на это.

— Я хочу сказать, что всегда держусь подальше от всяких сплетен, простите.

— Это не сплетни, Брин. Но, может быть, ты и права: о таких интимных вещах Рик должен сказать сам.

У Брин отлегло от сердца: по тону Лайзы она поняла, что та не обиделась.

— Хорошо, я сейчас схожу к нему.

— Спасибо, милая!


Рик тихим голосом разговаривал с кем-то по телефону и даже не заметил, как в каюту вошла Брин. Она остановилась в дверях, держа на руке его пиджак. Девушка принесла также картонную коробку с обеденными наборами.

— Да, я знаю, что об этом надо было договариваться раньше, — продолжал говорить Рик в трубку, рассеянно обводя взглядом каюту. В следующую секунду он увидел Брин, посмотрел ей в глаза, но телефонного разговора не прервал: — Я должен пойти обязательно! Да-да, помню! Ладно, поговорим позже!

Рик положил трубку, но настроение у Брин было уже испорчено. Хотя она и понимала, что в этом случае ее женский инстинкт противоречил элементарному здравому смыслу. Ведь телефонный разговор Рика мог касаться всего-навсего таких обыденных вещей, как условия и сроки аренды рыболовной шхуны. Правда, все эти дни она постоянно думала о нем, а он откровенно избегал встреч с ней.

— Доброе утро! — приветствовал ее Рик. Потом посмотрел на красный спортивный костюм, в котором она пришла, и спросил: — Хотите пригласить на верховую езду?

— Здравствуйте, Рик! Что вы сказали? — И Брин недоуменно посмотрела на свою одежду. Наконец, поняв смысл вопроса, откинула назад волосы и коротко ответила: — Нет. Извините, я помешала вам говорить по телефону.

— Вы не помешали. Я уже закончил. — Рик взял карандаш и что-то записал на календаре. Потом зачеркнул написанное и записал снова. Брин облегченно вздохнула: он разговаривал явно не с любовницей. Видимо, речь шла о чартерных операциях, поскольку Рик продолжал что-то писать на календаре и делать какие-то подсчеты в столбик. — Итак, чем обязан? — спросил Рик, оторвавшись от календаря и положив карандаш на пульт стоявшего на столе компьютера.

— Никто не пришел за обеденными наборами. Пришлось принести самой. Вот они. — И Брин торжественно продемонстрировала содержимое коробки. — Два ростбифа, три куриных салата, арахисовое масло и желе. Я добавила соленья и овощной салат. И еще… яблочный пирог.

Брин остановилась и подумала: а зачем ты, милая, все ему расписываешь? Ведь он же не спрашивает! Она помолчала, потом протянула ему пиджак:

— Вы забыли у меня вот это.

— А! Спасибо. Я думал, что оставил его в палате у Пэппи. — Рик налил себе чашку кофе, потом зачерпнул из баночки ложку меда. Но спохватился и предложил Брин: — Может быть, хотите кофе? Или меда?

— Нет, благодарю вас.

Почему же он не вернулся за пиджаком к Пэппи? — подумала Брин. Почему не позвонил в больницу? Почему он… И тут она взорвалась:

— Почему вы ни разу не ответили на мои вопросы, записанные на автоответчике вашего телефона?

Брин понимала, что, хотя Рик действительно вот уже пятый день не отвечает на ее телефонные звонки, это отнюдь не дает ей права отчитывать его, как школьника.

— Мне жаль, что так получилось, — спокойно ответил Рик. — Но у меня накопилось столько неотложных дел за время моего отсутствия!

Помешав ложкой кофе, он зачерпнул ею мед и аккуратно облизал ее с внутренней и внешней стороны. В том, как он это делал, было столько эротики! И Брин представила себе, как бы этот сильный и красивый мужчина облизывал соски ее груди… Картина была такой яркой, что девушка от изнеможения закрыла глаза.

— Вы правы, Брин. — И Рик бросил облизанную ложку на стоявший перед ним поднос. — Я должен был позвонить вам. Извините!

Брин смотрела на простодушное выражение его лица и старалась прочесть на нем, понимает ли этот человек, что с ней делается? А что, если сейчас подойти к нему вплотную и прикоснуться к его сладким, медовым губам кончиком языка? Воображение ее лихорадочно работало. Перед мысленным взором мелькали их обнаженные тела, прижимающиеся друг к другу…

Боже мой, что она с собой делает? Что вообще с ней происходит? Ведь эротика никогда не занимала уж очень заметное место в ее душе, а порой, даже раздражала. А сейчас… сейчас от одних только эротических мыслей все ее тело напрягалось и горело, как в огне! Нет, надо немедленно положить этому конец! И она горько улыбнулась Рику:

— Да, вам, конечно, следовало мне позвонить. Но, как видите, я перед вами предстала собственной персоной!

— Вижу. Опять же на фоне стены, хотя и не бананово-желтой…

Рик пододвинул к себе чашку с кофе, из которой еще шел пар, поднес ее к губам. Но тут же опустил:

— Горячо! — Он посмотрел куда-то в сторону. Прошло еще несколько секунд. Мужчина поднял глаза на Брин: — Ну, и чем же мы займемся?

Брин ответила не сразу. Действительно, чем они будут заниматься? Новый прилив внутреннего жара совсем лишил ее дара речи. Рик же продолжал улыбаться и не сводил с нее глаз. И чем дольше он смотрел, тем меньше ей хотелось вырваться из плена этой дьявольской чувственности. Да, Рик побеждал и как же легко давалась ему эта победа! Нет, она должна как-то сопротивляться…

— Первая встреча членов нашего комитета состоится сегодня, — выпалила Брин. Да, да! Надо начать говорить о делах, твердила она себе. Но голос ее прозвучал глухо и неуверенно. Брин почувствовала это сама.

— Сегодня? — переспросил Рик почти шепотом; в его голосе она четко уловила ласковые нотки…

— Вот, возьмите. — Брин судорожно глотнула воздух и протянула Рику пригласительный билет, полученный от Лайзы. — Все собираются прийти в ресторан к половине девятого. Но если вы хотите, то…

— Сегодня? — вновь переспросил Рик. — У меня на сегодняшний вечер было что-то запланировано. — Он говорил, как бы рассуждая с самим с собой.

— Вы нужны мне там, Рик! Попросите кого-нибудь еще сделать то, что запланировали на сегодняшний вечер.

— Но я не могу, Брин, — проговорил Рик уже совсем извиняющимся тоном. — Знаете что? Если я смогу освободиться чуть раньше, то непременно подъеду. Но позже. А вы не хотите перенести эту встречу на какое-нибудь другое время?

Перенести? Он говорит перенести! Ее сердце бешено билось, а губы готовы были прошептать: «Неужели ты все еще не понимаешь, что для нас двоих эта встреча может стать не только деловой?!» Руки ее бессильно повисли, она выпрямилась и сказала деловыми тоном:

— Все же, может быть, вам лучше отложить некоторые свои дела?

— Нет, я не могу этого сделать, — упрямо повторил Рик.

— Хорошо. Итак, вам сообщено, что первая встреча комитета состоится сегодня в половине девятого в ресторане.

Брин повернулась и пошла к двери.

Я занята не меньше этого типа, думала она. Мне приходится одновременно руководить по факсу своим бизнесом, перестраивать ресторан, заботиться о лежащем в больнице дедушке!

Уже стоя в дверях, Брин заметила, что все еще держит в руках пиджак Рика. Она решительно вернулась к столу и молча повесила его на спинку стоявшего рядом стула.

Рик не лгал. У него на сегодняшний вечер действительно были намечены очень важные дела, которые никак нельзя было отменить. Он и так слишком долго откладывал некоторые из них. Во-первых, надо обязательно закончить подготовку срочных документов. Через час к нему придут клиенты для очень нелегких переговоров. А еще надо набраться смелости и сообщить Шерон Берк о своем намерении порвать с ней. Это будет, несомненно, мучительно для обоих. Но он не может поступить иначе!

Рик распаковал коробку с обеденными наборами и переложил их в холодильник. При этом взгляд его упал на одну из этикеток, крепившихся к каждому набору. На ней было написано: «Здесь, в сердце курортов Флориды, скоро откроется филиал ресторана «Мэйдисон», известного своей отличной кухней».

Он усмехнулся. При всей нелепости затеи Брин нельзя было не отдать должного ее упорству.

Рик поднялся на палубу. Там его окружили клиенты со всякими просьбами и претензиями. С большим трудом удалось уговорить их подписать некоторые документы. Оставшись один, он задумался о женщине, с которой должен был встретиться сегодня вечером. Может быть, ей и без него удастся как-то устроить свою жизнь? Для этого ей нужно найти какое-то дело. И непременно уехать отсюда!

Шерон была очень приятной женщиной. После смерти мужа она осталась такой же одинокой, как и сам Рик. Но она не горела желанием вновь выйти замуж. Ей был нужен человек, с которым можно было бы поговорить. Несомненно, это должен быть приличный мужчина, не требующий к себе повышенного внимания.

Поначалу они с Риком действительно занимались только разговорами. Но довольно скоро одних бесед стало недостаточно. И вот уже примерно два последних года они состояли в близких отношениях.

Последний раз Шерон позвонила Рику два месяца назад. Теперь — и он отлично понимал это — была его очередь. Но он все откладывал и откладывал звонок. Может быть, потому, что ездил навещать родителей Энджи. Отношения с Шерон не играли в его жизни сколько-нибудь значительной роли. Они скорее стали привычкой. Не требовалось особой изобретательности или насилия над собой. Не было и никаких проблем. Они просто плыли по течению. Но теперь в его жизнь неожиданно ворвалась Брин. И независимо от его настойчивого желания как-то воспротивиться влечению к внучке Пэппи, Рик понимал: пришло время прекратить всякие близкие отношения с Шерон Берк.

После того как он спровадил клиентов, с плеч словно свалилась гора. Но ему хотелось, чтобы этот день вообще кончился поскорее — тогда можно было бы заняться осуществлением вечерних планов. Развернув свою морскую фуражку козырьком назад, Рик перегнулся через поручни и долго смотрел в темные глубокие воды у борта шхуны. Потом громко крикнул:

— Кто-нибудь рыбачил здесь раньше?

С соседних баркасов хором ответили, что нет.

— Тогда я стану первым!


Остаток дня Брин посвятила дальнейшей перестройке пивбара. И когда новую мебель подняли наверх, она почувствовала себя победителем. Рик может сколько угодно ворчать по поводу цвета обоев, замены мебели и бумажных салфеток. Ха! Легко себе представить, какую кислую рожу он скорчит в очередной раз при виде новой мебели. Но в конце концов этот рыбацкий капитан не имеет ни права, ни повода для столь гнусного с ней обращения: она его, как видно, совершенно не интересовала. Поэтому надо заниматься делом. И все тут!

Но в душе Брин с досадой сознавала, что очень ждет прихода капитана вечером. Эта мысль преследовала ее в течение всего дня. Даже тогда, когда она внимательно, со знанием дела, выбирала лимонный пирог в кондитерской, Рик стоял перед ее глазами.

Возвращаясь назад, Брин не увидела шхуны в бухте и догадалась, что Рик ушел в море рыбачить. Новость была для нее не очень приятной, ибо означала, что капитан не собирался присутствовать на собрании. Когда стрелки часов стали подходить к половине девятого, она вооружилась биноклем, вышла на террасу и принялась тщательно обследовать морскую даль. В один момент ей показалось, что она видит шхуну Рика, направляющуюся к берегу. Но скоро поняла, что ошиблась.

А тем временем вместо капитана Парриша на террасе появился Джигги — молодой человек, обычно забиравший у нее обеденные наборы для рыболовных судов. Почему-то он притащил с собой клетку с попугаем. Подошли и остальные члены комитета.

Прошло уже двадцать минут после назначенного срока. Для Брин они были сплошным мучением. Джигги, громко чавкая, пожирал лимонный пирог. Мей Лей заливалась беспричинным смехом. Хазель Миллер рассказывала бесконечные сплетни о всех и вся. А Рита Смолл показывала фокусы на картах. И вообще это сборище меньше всего походило на деловую встречу.

Мысли же Брин витали вокруг Рика. Может быть, он развлекается с какой-нибудь хорошенькой девицей у себя на шхуне? Она кляла себя за ревнивые мысли. Тем более что чувство ревности ей всегда было чуждо. Кроме того, ведь Рик не был ни ее любовником, ни даже просто хорошим другом. Более того, он не давал ей никакого повода для надежды на взаимность.

Брин время от времени смотрела в сторону моря. Под поднимавшимся все выше желтым диском луны чуть колыхались синие воды океана. Совсем черными пятнами казались на его фоне небольшие острова. Вдоль берега тянулись ряды стройных пальм, заслонявших вид на вход в бухту. А шелест их широких листьев и доносившаяся откуда-то музыка заглушали рокот моторов шхуны и баркасов. Брин это выводило из себя.

Собрание тем временем не начиналось: все ждали капитана Парриша, который, видимо, должен был стать главной фигурой на встрече. Но его не было. Чтобы как-нибудь занять себя, Брин принялась перелистывать рекламные брошюры различных моделей карет «скорой помощи». Каждый звук, доносившийся извне, шум каждой проезжающей машины заставляли ее вздрагивать. Почувствовав, что ее нервы уже совсем на пределе, она повернулась к собравшимся:

— Мне кажется, что мы ждали капитана уже достаточно долго. Начнем! — И она потянулась к стопке брошюр, которые принесла Лайза.

— Прежде чем что-то начать делать, нам все же нужно дождаться капитана Парриша, — не согласилась Хазель Миллер.

— О чем спор? — отозвался Джигги. — Давайте начнем, а Рик подойдет.

— Если вообще подойдет, — задумчиво проговорила Брин и тут же пожалела об этом: четыре пары глаз с любопытством уставились на нее.

Рита Смолл, содержавшая небольшую лавку купальных принадлежностей под гордым названием «Наутилус», собрала со стола карты и выложила отпечатанный список своих «идей». Покосившись на Брин, она сказала:

— А что, капитан Парриш действительно согласился к нам присоединиться? Или это шутка?

Брин с профессиональной улыбкой уверенно ответила:

— Это не шутка! Капитан Парриш вместе со мной — сопредседатель нашего комитета.

В глазах сидевших за столом Брин прочитала сомнение.

— Если вы сомневаетесь, то спросите Лайзу.

За столом раздалось удовлетворенное бормотание, и Брин поняла, что ссылка на Лайзу произвела эффект. Просмотрев папки, она выбрала одну и передала ее Хазель Миллер. Та быстро перелистала странички и, закрыв папку, сказала:

— Мне кажется, в нашем списке не хватает Пэппи. Вы не согласны, Джигги?

Лицо Джигги сразу стало грустным, поскольку его оторвали от изучения новой татуировки на руке. Потом он взглянул на стену и заметил исчезновение привычной русалки.

— Да, вы правы. Ведь мы провели здесь, у Пэппи, самые лучшие дни своей жизни. Помните, как капитан Парриш впервые привел сюда свою новую шхуну и мы все дружно пошли ее крестить. Это ведь была наша идея — дать ей имя «Коралловый поцелуй». Разве нет?

Все весело засмеялись, и Джигги понял, что может продолжать в том же духе.

— А как Билл Харпер тащил сюда по ступенькам пятиметровую рыбу-меч? Он взгромоздил ее на стол капитана Парриша и стал настаивать, чтобы тот купил ему к ней пива!

Вновь последовал общий хохот. Брин не могла отрицать, что в воспоминаниях Джигги было над чем посмеяться. Она тоже изобразила на лице улыбку, но вместо смеха вдруг выдавила из себя какое-то противное хихиканье. Все удивленно посмотрели на нее. Последовало неловкое молчание, которое нарушил Джигги:

— Когда точно капитан Парриш обещал быть?

— В восемь тридцать вечера, когда заканчиваются чартерные рейсы рыболовных шхун. — Брин старалась говорить так, чтобы все выглядело естественно.

— Совершенно верно, — согласился Джигги. — Но дело в том, что на этот раз сам Рик в рейс не ходил.

— Я… я этого не знала, — оторопело пробормотала Брин. В голове девушки беспорядочно закружились мысли. Если Рик не ходил в рейс, где же он? Почувствовав, что ее вот-вот охватит паника, она ответила достаточно твердым голосом: — Давайте начинать. Больше ждать невозможно! Джигги, Мей, подвигайтесь к столу, за работу!

Джигги одновременно с Брин потянулись к кувшину с холодным чаем, стоявшему на небольшой тумбочке около стола, и схватили его одновременно. Кувшин, как и следовало ожидать, выскользнул у них из рук и грохнулся на пол. Осколки разлетелись по всей комнате.

— Джигги, что ты наделал! — закричала Рита. — Чем нам теперь поить капитана Парриша, если он все-таки появится?!

Брин возилась под столом, вытирая пол салфетками. В глазах ее были слезы. Рита сказала: «Если он все-таки появится». Но его до сих пор нет. Возможно, он и не думал приходить. Собирая разлетевшиеся вокруг кубики льда и кусочки лимона, Брин вдруг вспомнила, что давала себе слово не думать об этом человеке! Надо же в конце концов взять себя в руки!

— Брин, милая, у вас в холодильнике не найдется пары-другой бутылок холодного пива? — спросила Рита.

— Холодного пива? — переспросила Брин. — Возможно, найдется. Я посмотрю.

— Холодного, Брин! Капитан Парриш любит именно холодное пиво, — пропела — явно двусмысленно — над ее ухом Мей. — Давайте, я принесу…

— Не утруждайте себя, Мей. Я сомневаюсь, что капитан Рик придет сегодня. Он никогда ничего не обещает наверняка. — Комната наполнилась ворчаньем и оханьем. — Правда, он не сказал также, что не придет! — добавила Брин.

— Я сказал, что приду позже, если смогу! — раздался всем знакомый голос. Головы сидевших за столом в одном порыве повернулись к двери: там стоял Рик Парриш… — Начать без меня? — спросил Рик, присаживаясь к столу. — А что, собственно, вы собираетесь начать? Гастрономические вакханалии? — С этими словами он вытащил из кармана пиджака белоснежный носовой платок и заботливо вытер им подбородок Брин.

Сердце Брин забилось с сумасшедшей силой. Из груди вырвался глубокий вздох облегчения. Он пришел! Пусть поздно, но он здесь, совсем рядом! Оскорбительное чувство заложницы чьих-то планов исчезло. Хотя в поведении Рика и было что-то садистское.

— Добрый вечер, капитан Парриш! — Голос Брин вновь зазвучал твердо и чуть насмешливо. В руках она держала салфетки, которыми только что вытирала пол. — А мы уже собрались было начать без вас!

Брин украдкой смерила всего его взглядом, от аккуратно причесанных, выцветших на солнце волос и голубых глаз до сильно загорелых ног. Он показался ей воплощением совершенства.

Загрузка...