Грейсон сидел на моей спине с Далией, привязанной к нему, пока я дрейфовал в мягких воздушных потоках над Олд Шор Портом в сторону моря.
— Ей нравится, — сказал Грейсон. — Она смеется.
— Хорошо, — сказал я. — Она не может летать сама, но будет знакома с небом, как любая дочь дракона.
Чайки кружили под нами, и над верфями. Они разлетелись, когда заметили, что я иду на посадку, и я приземлился, сделав несколько уверенных взмахов крыльями. Далия по-прежнему не плакала. Я повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и увидел, что она смотрит вокруг широко раскрытыми глазами. Я опустил тело на землю, чтобы Грейсон мог легко слезть с меня, а затем вернулся в человеческую форму. Мы пошли через дворы к тому месту, где я нашел Грейсона несколько месяцев назад. Казалось, что прошло гораздо больше времени, как будто он был с нами с самого начала полета. Перемены наступили в мгновение ока, жизненный путь изменился так же быстро, как стремительный поток лавы. Боль, которая, как я считал, всегда будет сопровождать меня, внезапно утихла, оставив лишь смутный след в моем сердце. Все это заменялось и исцелялось новыми воспоминаниями. Новые чувства, о которых я и подумать не мог, любовь к Грейсону и Далии, заменили тлеющее презрение к людям, которое гноилось где-то в глубинах моей души.
Между Райнором, Делосом и мной тоже все изменилось. Мы открывали новые стороны себя, хотя думали, что прекрасно знаем друг друга. Мы всегда считали, что навсегда останемся холостяцким рейсом, посвященным только нашему делу и ничему другому, но теперь я задумался, не найдут ли они однажды себе пару, чтобы присоединиться к рейсу. Было на удивление интересно представить, что у нас может быть.
Мы с Грейсоном вошли в лагерь, где находилась горстка людей, готовящихся к вечеру. Мужчина, ловивший рыбу с причала, посмотрел на нас, когда мы проходили мимо. Кучка людей, стоявшая вокруг костра, бросала нервные взгляды в нашу сторону. Я стоял рядом с Грейсоном, готовый в любой момент переместиться и прикрыть его своими крыльями, если возникнут проблемы. Но он был уверен в себе; это была его идея прийти сюда за информацией. Он решил, что если бы чужак пришел в город и прятался, то здешние люди могли бы его заметить. Он хотел найти человека, который, по его мнению, мог бы ему помочь.
— Извините, — сказал он, подходя к группе людей. — Вы не знаете девушку, которая здесь ночует? Примерно моего возраста, короткие черные волосы…
Они качали головами, отворачивались, ворчали, что не хотят разговаривать. Казалось, каждый, к кому мы подходили, хотел избежать разговора с нами, даже игнорируя его.
— Наверное, дело во мне, — сказал я. — Мне не следовало приводить нас сюда в драконьем облике.
— Нет, здесь все держатся обособленно. Я надеялся, что если мы продержимся достаточно долго, она, — он сделал паузу и улыбнулся, — найдет нас.
Девушка сидела на борту заброшенной лодки, откусывая кусками от буханки хлеба. Она кивнула Грейсону.
— Не думала, что увижу тебя снова, — сказала она. — Знаешь, альфы из трущоб исчезли после твоего появления, дракон. Пойманы дозором и изгнаны.
— Как всегда на два шага позади, — пробормотал я.
Она спрыгнула вниз.
— Рада видеть, что ты нагадил здорового ребенка.
Грейсон выглядел так, будто не знал, смеяться ему или обижаться.
— Эм, спасибо? Нам нужна информация. Как думаешь, ты сможешь нам помочь?
— Не знаю, — сказала она, пожимая плечами. — Зависит от обстоятельств. Обычно я не помогаю чужакам, а раз ты здесь больше не живешь, значит, ты чужак. По крайней мере, не бесплатно.
— Драконы всегда вознаграждают за помощь, — сказал я, достал монету и бросил ее девушке. — И так получилось, что человек, которого мы ищем, — чужак. Дракон, скрытый в человеческой облике.
— Мы думаем, что он может быть тем, кто устроил все пожары, которые произошли в последнее время, — сказал Грейсон. — Ты видела кого-нибудь в длинном плаще?
Она огляделась и быстро убрала монету в карман.
— Не видела. Но я слышала разговоры о ком-то подобном. Слух о преступнике из большого города. Если он прячется здесь, то не хочет, чтобы его нашли. Я обошла все старые здания вдоль доков. Ни разу не видела никого, кого не видела миллион раз до этого.
Преступник? Зачем такому человеку приезжать в Олд Шор Порт? Мы были изолированным городом, никуда не ведущим. Если только в этом и был весь смысл. Тем не менее, эта информация вряд ли приблизила нас к поиску дракона. Мы даже не знали, находятся ли он еще здесь — со времени пожара таверны не было ни одного возгорания. Возможно, он уже ушел дальше, но инстинкт подсказывал мне обратное.
Мы с Грейсоном передали информацию Томасу из профессиональной вежливости. Дозор собирался провести расследование, но я сомневался, что они смогут чем-то помочь. Меня расстраивало, что они допустили такое с самого начала. Дозор должен следить за каждым чужаком, входящим в город, но этот дракон не только смог проскользнуть мимо, но и все это время бегал вокруг и поджигал здания! Если бы нас не было рядом, чтобы потушить пожары, город мог бы сгореть дотла. Как обычно, казалось, что мы единственные, кто может уберечь город.
Мы сидели вчетвером на краю сторожевой башни, Далия в своей переноске рядом с Грейсоном. И наслаждались кусками прожаренного мяса оленя, на которого охотился Райнор, и смотрели, как солнце садится за город. Прошла неделя с тех пор, как мы побывали на верфях, и ничего нового не произошло, и знал, что, вероятно, я единственный из нас все еще думал о пожарах. Грейсон поддерживал меня, но он был занят Далией. Делос и Райнор предпочитали играть и помогать с ребенком в свободное время. Я, однако, не мог избавиться от ощущения, что этот дракон все еще находится в нашем городе. Я каждый день приходил в Дозор, чтобы узнать, как дела у Томаса, но у него ничего не было для меня. Поэтому я решил, что пока перстану думать обо всем этом и постараюсь сосредоточиться на Грейсоне и Далии.
— Я тут кое о чем задумался, — сказал Грейсон. — Райнор, Делос, вы двое заинтересованы в поиске пары?
— Вряд ли, — сказал Делос. — Я лучше буду один. Так проще.
— Ты не один, у тебя есть мы, — ответил Грейсон.
— Это другое дело.
— Разве я другой? — сказал Грейсон, поддразнивая его. — Я так польщен.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — пробормотал он.
Как по команде, Уголек спрыгнул с карниза и уселся на колени Делоса. Мы все засмеялись, когда кот свернулся на нем калачиком, а Делос изо всех сил старался изобразить раздражение, но не сдвинулся с места. Он погладил его по шерсти, поджав губы и нахмурившись. Райнор закинул руку на плечо Делоса.
— Что я говорил? Я знал, что Делос влюбится в эту кошку. Этот парень неравнодушен ко всем потерянным созданиям.
— Я думаю, ты говоришь о себе, — сказал Делос. — А что насчет тебя? Ты всегда преследуешь Томаса из Дозора.
Райнор усмехнулся.
— Он — чистое развлечение. Я должен развлекать себя, летая каждый день по одному и тому же кругу.
— Ты хочешь найти себе пару? — спросил Грейсон, и он пожал плечами.
— Не против. Но и не совсем в поиске. Альтаир привел меня на эту миссию, перевернул мою жизнь, так что я посвятил себя полету, и это все, что мне нужно.
— Не думаю, что кто-то из нас представлял, что найдет себе спутников, — сказал я.
— Да уж, не представляли, — ответил Райнор. — Что делает тебя особенным, Грейсон. В любом случае, теперь у нас полно забот с тобой и Далией. И я уверен, что это лишь вопрос времени, когда появится еще один ребенок. Я знаю, как вы оба заняты.
— Хватит подслушивать нас, — сказал Грейсон, и Райнор рассмеялся.
Делос оторвал небольшой кусочек мяса и скормил его Угольку, после чего встал.
— Я ухожу, — сказал он. — Хочешь, чтобы я позаботился о Далии?
— Хорошо, — сказал Грейсон, протягивая ему ее корзину.
— Подожди, — сказал Райнор. — Мне нужно показать тебе, как делать эту штуку с гирями.
— Сейчас? После еды? Ты хочешь, чтобы меня стошнило?
Их голоса стихли, когда ребята спускались по лестнице на станцию, и Грейсон придвинулся ближе ко мне. Я провел рукой по изгибу его бедра до колена, а затем дразняще приближаясь к его паху. Он поцеловал меня в щеку, и прошептал на ухо:
— Хотел бы я чаще видеть твою драконью форму.
— О? Правда?
— Да. Ты знаешь, что это меня возбуждает.
Я усмехнулся.
— Наверное, я единственный человек на этой планете, который при виде дракона возбуждается, а не пугается.
— Неправда. Есть много других людей, которые восхищаются драконами так же, как и я. Они просто слишком боятся кому-то об этом рассказать.
Я прильнул к его губам, и наши языки слились. Грейсон схватил меня за запястье и оказался на моих коленях, облокотившись на меня. Он сжал свои бедра вокруг моей талии и обвил руками мою шею. Я повернул голову, чтобы поцеловать его снова, и мой член стал твердым и уперся в его задницу. Я почувствовал его эрекцию через брюки, упирающуюся в мой живот, и схватил его за задницу и еще крепче прижимая к себе.
— Хочешь полетать? — спросил я, и он кивнул.
Я встал, держа Грейсона за талию, и спрыгнул со сторожевой башни, переместившись в воздухе и поймав Грейсона в когти, пока мои крылья разворачивались и ловили вечерние потоки. Я поднял его на плечо, он забрался ко мне на спину, и мы поднимались все выше и выше в небо, пока не оказались прямо под облаками. Мы кружились, и под нами мерцали огни города а звезды только начинали загораться над головой, и маленькое тело Грейсона прижималось к моей спине, крепко обнимая меня. Кожа дракона была чувствительной, и я чувствовал его так же, как и в человеческом обличье, а он прижался ко мне щекой. Я чувствовал его возбуждение и, обострив все свои чувства, учуял запах его возбуждения даже сквозь порыв воздуха. Я пронес нас через весь город и обратно, высоко поднимаясь и пикируя вниз, чтобы напугать его, а он со смехом кричал, чтобы я остановился.
Когда я вернулся на сторожевую башню, Грейсон опустился на колени, как только я снова принял человеческий облик. Он освободил член и, не теряя времени, накрыл его ртом, и я застонал, чувствуя, как его горло сжалось вокруг моего члена. Он не пытался скрыть звуки, его влажное посасывание наполняло сумеречный воздух. Я схватился за столб рядом со мной и застонал, когда дрожь удовольствия прошла через меня. Потом он заставил меня лечь, стянул штаны и сразу же сел на меня, словно умирал от желания иметь меня в себе. Сжимающее тепло, когда он медленно опустился, втягивая дюйм за дюймом, пока не обхватил набухшее основание моего члена. Он замер на мгновение, чувствуя, как я пульсирую в нем. Наступила тишина, за исключением совпадающего ритма нашего дыхания. Затем, прижав руки к моей груди, Грейсон двинул бедрами и стал раскачиваться вверх-вниз в ускоряющемся темпе, выдыхая тихие стоны, которые становились все громче и громче, пока он, казалось, не забылся. Его голос разносился, но это не имело значения.
Я обхватил его за талию и толкнулся в него, каждое движение разжигало мой жар, вызывая головокружение от его интенсивности. Я танцевал с Грейсоном в древнем танце, дракон и человек, и чувствовал силу того почти забытого времени, когда наш род был связан, когда драконы брали себе в спутники людей, а на небе светили множество звезд. Мы ехали вместе, приближаясь к финишу, когда Грейсон внезапно остановился. Он увидел что-то вдалеке, и выражение тревоги на его лице заставило меня подняться.
— Альтаир, смотри.
Он соскользнул с меня, и я посмотрел туда, куда он указывал. Дым — трудно разглядеть в слабеющем свете, но с моими драконьими глазами я мог видеть пульсации жара, поднимающиеся вместе с черным дымом, который не шел ни из какой трубы. Потом еще дым. Еще один огонь. В одно мгновение мы оба вынырнули из дымки секса. Мы схватили свою одежду, я распахнул дверь-станции и изо всех сил ударил ногой по латунному колокольчику, висевшему у лестницы.
— Это он? — спросил Грейсон.
— Похоже, мы, наконец, сможем поймать нашего поджигателя, — сказал я.
— Черт. Жаль, что я не могу полететь с вами.
Райнор и Делос мгновенно оказались на башне. Уверенные и готовые, они сразу же увидели дым и поднялись в воздух, уже в облике драконов. Без всяких колебаний, это та рутина, которую мы исполняли столько раз в идеальном унисоне, и они не стали меня ждать. Грейсон знал, что время идет, и молча кивнул мне на прощание. Я видел, что он нервничает, хотя и старался показаться, что это не так, и я знал, что он хочет лететь с нами. Обычный рейс всегда проходил вместе, и оставлять его и Далию одних мне не по сердцу. Он быстро поцеловал меня.
— Мы вернемся, — сказал я, спрыгивая с карниза, крыльями подхватывая воздух. Грейсон, не сводя с меня глаз, удалялся вдаль, пока я летел догонять остальных.
Пожары горели в двух отдельных зданиях на разных улицах и грозили перекинуться на соседние строения. Я быстро осмотрел местность в поисках следов поджигателя, но был вынужден быстро переключить внимание на пожары. Одно здание было пустым, но в другом все еще находились люди. Собралась небольшая толпа, и мужчины пытались подобраться к огню с ведрами воды.
— Где, черт возьми, Дозор? — сказал я. — Райнор, давай вытащим людей из этого здания. Разбейте крышу, и мы нырнем внутрь. Делос, второй чист, займись им!
Делос направился к другому зданию, а Райнор, со своим массивным бронированным телом, обрушился на здание, как метеор, пробил крышу и скрылся в пламени. Я последовал за ним, и как только мы оказались внутри, мы перешли в человеческую форму. Черный дым заполнил пространство, и мы бросились сквозь него, пробиваясь сквозь горящую древесину и пробивая кирпичные стены, чтобы проложить кратчайший путь к людям, оказавшимся внутри. Там были семьи с детьми, сгорбленные и испуганные, и они с благодарностью прижимались к нашим телам, когда мы превратились в драконов, чтобы защитить их от пламени. Когда все были в сборе, Райнор использовал свои крылья как щит, а я повернул голову вверх и выпустил концентрированную струю белого пламени, которая пробила дыру в крыше. Затем мы схватили их и вырвались на ночной воздух в безопасное место.
— Черт, — сказал Райнор.
С нашей точки обзора в воздухе мы могли видеть, что в том направлении, откуда мы пришли, начался другой пожар. Потом еще один, еще дальше. Поджигатель двигался, и на этот раз он не прятался. Делос взвился в воздух и выпустил поток льда, заливая им пламя. Белый пар поплыл над нами, как туман, и мы опустились на землю. Семья бросилась друг к другу, но у нас не было времени ждать признания. Мы снова поднялись в воздух, и пар улетучился вместе с ударами наших крыльев. Молодая девушка, которая была в доме, побежала за нами.
— Спасибо вам, драконы! — воскликнула она тоненьким голоском.
— Опять пожары, — сказал Делос, и он был прав. Их стало еще больше, они вспыхивали, словно прокладывая путь в темноте.
Мы бросились к ближайшему из них. И тут на улице под нами скакала лошадь так быстро, как только могла. Томас. Он был один, без других офицеров Дозора, и кричал нам вслед, бешено размахивая руками, и меня охватило ужасное чувство, что моя пара и маленькая девочка в опасности.