Я мало чем мог помочь парням в восстановлении станции, так как на руках у меня была Далия, о которой нужно заботиться, но я знал, что когда все будет готово, у меня будет много работы. Внутри станция оказалась все хуже, чем когда я только прибыл, за исключением спален, которые избежали обломков и повреждений. Но Альтаир хотел начать все с чистого листа, и они работали в облике драконов, очищая кирпичный фундамент от всех старых деревянных конструкций. Неподалеку был разбит лагерь, где я мог находиться с Далией, Райнор мог готовить нам еду, а в конце дня мы возвращались в штаб-квартиру Дозора, где и жили.
В нескольких других районах города ремонтировались здания, сгоревшие во время инцидента с Марро. Слухи распространялись быстро. Многие были свидетелями пожаров и схватки в небе, и в тавернах по всему городу только и было разговоров о том, что произошло — дракон пришел извне и пытался сжечь Олд Шор Порт.
Альтаир и остальные приготовились к ответной реакции. Они остановили множество пожаров, но ни один из них не изменил мнения людей — многие по-прежнему боялись драконов, и для многих Марро подтвердил бы их опасения. Поэтому, с помощью Томаса, я взял стражников Дозора, чтобы они пошли со мной в таверны и другие места по городу и донесли людям правду о том, что произошло.
Многие были напуганы. Но многие открыто говорили о своем восхищении рейсом драконов и тем, что они сделали.
— Чертовски хорошо, что у нас есть драконы, работающие с Дозором, — говорили некоторые.
— Нам нужны драконы, защищающие этот город. Их должно быть больше, — говорили другие.
Во второй половине дня парни возились с установкой балок вдоль старой каменной кладки станции. Становилось очевидно, что у них троих очень мало опыта в строительстве. Райнор давал указания прямо из книги, которую он успел спасти, а Альтаир летал над головой и медленно опускал кусок дерева на место. Делос, только что пришедший с патрулирования, ругался, работая с молотком.
— Осторожно! — крикнул я. — О, похоже, это небезопасно.
Что-то привлекло внимание Альтаира, и он полетел обратно на землю.
— Люди идут, — сказал он, и мы вчетвером собрались на улице, чтобы посмотреть, что им нужно. Парни выглядели настороженными, а Альтаир защищал меня. Группа состояла примерно из десяти человек, в основном мужчин, но было и несколько женщин, и они несли с собой инструменты. Один из них, альфа, чуть старше Альтаира, вышел вперед.
— Здравствуйте, — нервно сказал он. — Мы, э-э, слышали, что станция сгорела. Мы помогали тем, чьи жилища пострадали во время пожаров, и… не знаю, могут ли драконы воспользоваться помощью нескольких людей, но мы хотели бы предложить свою помощь.
— Да, — сказал Альтаир и вышел ему навстречу. — Мы будем очень признательны вам за помощь. Меня зовут Альтаир. Моя пара — Грейсон. А это…
— Райнор и Делос, — сказал мужчина, улыбаясь. — Все мы знаем ваши имена. Мы поклонники вашей работы. Я Андре.
Я наблюдал, как группы встретились и пожали друг другу руки. Далия гулила и ворковала у моей груди, и я поцеловал ее пушистую головку. Подошла женщина и спросила, можно ли на нее взглянуть. Я с улыбкой сказала, что можно, и показал свою девочку. С ясным небом над головой и прохладным ветром, свистящим с моря, группа приступила к работе, и я увидел, каким именно я хотел бы видеть ее мир.