ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Дети были в восторге от своей новой одежды. Этот простой факт растрогал Такера больше, чем следовало бы.

Как ни трудно было признаться в этом самому себе, но он с каждым часом все больше привязывался к Ники и Энджи. Если он не поостережется, то вскоре станет переживать за них и справляться, как у них дела, даже после того, как они уедут из «Уиллоу-Глен плэнтейшн».

Рут посадила Энджи на табуретку и стала примерять туфельки. Та отдергивала ногу — туфельки ей не нравились. Войдя в обувной отдел, Энджи сразу приметила другие, розовые с бордовым, но Рут, бросив взгляд на ценник, решила, что они слишком дороги.

— Померяй-ка вот эти, — вмешался Такер, ставя перед девочкой те самые, розовые с бордовым. — Я думаю, маленькой леди эти цвета пойдут.

Энджи торопливо отодвинула в сторону не понравившуюся ей пару и сунула ножки в красивые туфельки.

Рут подняла вопросительный взгляд на Такера.

— Но они вдвое дороже тех, что я хотела купить.

— Ничего, раз они ей нравятся, значит, стоят того, — сказал Такер. У него появилось чувство, будто он, пусть отчасти, пусть чуть-чуть, возвращает то, что сделали для него Ньюланды. И у него стало радостно на душе.

— Вы и так уже много потратили, — заметила Рут. — Не разоритесь? — Она пыталась заплатить за одежду, но он не позволил.

Притихший Ники сидел на табуретке и смотрел на них, ожидая, что ответит Такер. Выражение его глаз вернуло Такера к тому дню, когда Крис впервые привел его к себе. Ньюланды вот-вот должны были отправиться в парк развлечений, где собирались провести целый день, и он был уверен, что они предложат ему отправиться домой, но вместо этого они позвали его с собой. У него не было ни пенни, но они уплатили за все — и за вход, и за обед, да еще позаботились о том, чтобы он вернулся домой с кучей всяких сувениров.

Он не раз думал, что заставило этих людей открыть свои сердца, свой дом и свои кошельки для отчаянного сорванца, каким был он, но сейчас, глядя на Ники, такого настороженного, смотрящего на него с затаенной надеждой, Такер начал понимать, что увидели в нем Ньюланды.

— Скоро Рождество. Имею я право купить подарки? — небрежно проговорил он, как бы заранее отметая любые возражения. — Эй, Ники, чего ты ждешь? — Такер показал на полку за спиной мальчика. — Вон те ботинки, посмотри, прямо напрашиваются, чтобы ты их примерил.

Рут приподняла уголки губ. Такер не понял: то ли она недовольна тем, как он балует детей, то ли, наоборот, ей это нравится. Что до него, то это было истинное удовольствие — смотреть, как Энджи важно расхаживает по проходу в своих новых туфельках. Такер присел рядом с Ники, снял с полки пару ботинок и стал расшнуровывать.

Мужчина с младенцем на руках, женщина и два мальчика прошли мимо них, сели поодаль, и мальчики — один примерно ровесник Ники, а другой лет пяти, как Энджи, — стали мерить обувь. Младенец, судя по розовому комбинезончику девочка, наблюдал из-за отцовского плеча, как мать, тыча большим пальцем в носки туфель, проверяла, не малы ли они и остается ли еще место на вырост. Такеру подумалось, что, не считая младенца, они с Рут очень похожи на эту семью.

Ему стало как-то не по себе. Суетится и ведет себя словно отец семейства, а ведь всего-то и хотел, что побыть в одиночестве во время каникул.

Мужчина с младенцем обернулся и с улыбкой помахал рукой:

— Такер Мэдок! Вот уж не ожидал встретить тебя здесь.

— Рад тебя видеть, Нил, — с улыбкой отозвался Такер, протягивая руку бывшему однокласснику.

Лицо Нила приняло серьезное выражение.

— Я слышал про Криса и его родителей, про эту ужасную аварию. Мне очень жаль.

Такер проглотил собравшийся в горле комок.

— Мне тоже, — с трудом выговорил он.

Словно почувствовав состояние Такера, Нил сменил тему:

— О, да у тебя чудесная семья! Вот уж не представлял тебя женатым. — Повернувшись к Рут, он добавил: — Вам повезло, леди. В школе Такер всегда играл по своим собственным правилам, но, надо сказать, это была честная игра.

— Вообще-то я не женат, — сказал Такер. По лицу Рут пробежала гримаса боли и огорчения. Такеру внезапно вспомнилось, как однажды, гоняя с Крисом мяч на заднем дворе, он нечаянно ударил его по поврежденному ребру. Тогда он почувствовал себя виноватым, хотя все вышло случайно. И вот сейчас он снова испытал чувство вины, хотя ему было непонятно, почему его слова так ее расстроили. — Это Рут, мой друг, ее бывший ученик Ники и сестра Ники Анджела.

Все перезнакомились, и, судя по всему, Рут и Эвелин, жена Нила, понравились друг другу.

— У нас на Новый год собирается компания, — сообщила Эвелин. — Я надеюсь, вы тоже придете.

— Да, это было бы замечательно, — поддержал ее Нил. — Мы ждем Мэта и Херби с женами. Они будут рады тебя увидеть.

Такер наклонился и, как подсмотрел у Эвелин, пощупал большим пальцем носки ботинок, которые примерял Ники. Все было в порядке, место на вырост оставалось, и Такер предложил Ники, если тот хочет, поехать домой прямо в новых ботинках. Затем он повернулся к старинному приятелю:

— Вряд ли я еще буду к тому времени в Уиллоу-Глен, но за приглашение спасибо.

Распрощавшись, они пошли к выходу. Уже у кассы, пока дети брали с лотков шоколадки и жвачку, Рут, посмотрев на Такера, бросила:

— Выше голову. Это не самое страшное, если тебя приняли за женатого. Бывает и похуже.

Да, бывает и похуже. Например, заиграться в семью с прекрасной женщиной и двумя чужими детьми, чтобы потом погрузиться в еще более глубокое отчаяние.


Такеру не хватило твердости отказаться от поездки на рождественскую вечеринку к Фоутчам. Когда тетя Ширли принесла его свежевыстиранную, аккуратно сложенную одежду и принялась вслух размышлять, в чем он пойдет в гости, у него попросту растаяло сердце. Узнав, что у него с собой только джинсы, она тут же предложила брюки Орена.

Поправившая ему воротник и пригладившая волосы, тетя Ширли напомнила Такеру миссис Ньюланд, когда та собирала его на выпускной вечер. Короче, он не смог отказаться.

Фоутчи жили всего в трех кварталах от дома, и в хорошую погоду можно было бы пройтись пешком, но сегодня они поехали на машине Рут. Она остановила автомобиль на запруженной подъездной дорожке и осторожно пошла впереди него по заледенелому асфальту. Ветер то развевал ее шелковую красную юбку, то прижимал к ногам. Такеру почудилось, будто это никакая не юбка, а сексуальный пеньюар, и он представил Рут в постели, забыв о пронизывающем холоде.

Где-то завыла собака. Рут остановилась.

— Вы слышите?

Такер обхватил ее за талию, испугавшись, что она упадет. Из ее рта вырывались облачка пара. Интересно, что она скажет, если он ее сейчас поцелует? Вой послышался снова. Звуки доносились из гаража, где хозяева, очевидно, заперли собаку на время вечеринки.

Дверь дома отворилась, выпустив наружу музыку и веселый гомон.

— А, вот и вы! — проговорила невысокая женщина средних лет. Она обернулась и крикнула куда-то в глубь дома: — Эй, Джей Си, можешь сказать тете Ширли, что они приехали.

Она с улыбкой посмотрела на Такера и Рут.

— Дорога такая скользкая. Тетя Ширли беспокоилась и просила сообщить, как только вы появитесь. — И хозяйка повела их через прихожую.

Рут, на ходу снимая пальто, закатила глаза.

— Вечно она беспокоится. Когда до нее дойдет, что я уже взрослая?

Если тете Ширли и требовались доказательства того, что Рут действительно выросла, ей достаточно было бы посмотреть на племянницу в этот момент. Блузка была из той же легкой, струящейся ткани, что и юбка. Она свободно ниспадала с плеч, умудряясь при этом подчеркивать все изгибы и выпуклости тела. Почувствовав на себе взгляд Такера, Рут обхватила себя руками.

Такер моргнул, но глаз не отвел. Нет, это просто невозможно — находиться с ней рядом и не дотрагиваться до нее. А впереди еще целый вечер. Собака в гараже снова завыла, еще громче прежнего. Такеру захотелось завыть вместе с ней.

— Так, значит, вы и есть кузен Такер, о котором мы столько слышали. — Хозяйка дома протянула руку. — А я Тина Фоутч. А вон там мой муж Джей Си делает коктейли. Скажите ему, что вы любите, и он смешает напиток по вашему вкусу.

Того, чего хотел Такер, в бутылках быть не могло. Его взгляд помимо воли вернулся к ярко-красному наряду Рут. Та напряженно застыла.

— Между прочим, здесь много молодых женщин, которые жаждут с вами познакомиться, — продолжала Тина. — Может, сами представитесь, а я отнесу пальто в спальню? — Она взяла Рут за локоть. — Рути, ты не поднимешься со мной? Хочу показать тебе новые занавески в гостевой комнате.

Лишь через десять минут Рут увела Такера от стайки брюнеток, блондинок и рыжеволосых.

— Кажется, вы попали в свою стихию, — заметила она. — Уж простите, что лишаю вас общества поклонниц.

— Мне с вами гораздо интереснее, — искренне признался Такер.

Рут качнула головой, словно решая, можно ли ему верить.

— Какой вы вежливый.

— Я сказал правду. — Он взял ее за руку. — Вы сегодня такая красивая.

Рут передернула плечами, и широкая лямка упала. Такер уставился на матовую кожу, с трудом удерживаясь, чтобы не прижаться губами к плечу и… ниже.

— Вообще-то это не мой стиль, — сообщила Рут, поправляя лямку. — Вивиан заставила меня надеть ее платье.

— Напомните мне потом: надо будет сказать ей спасибо.

Рут вспыхнула. Хотя среди женщин, толпившихся в зале, наверняка нашлось бы две-три, которые могли претендовать на звание «Мисс Виргиния», для Такера она все равно красивее всех.

Последовавший за этим час прошел так, как обычно проходит время на таких многолюдных сборищах. Рут познакомила Такера с родителями нескольких своих учеников, с парой своих бывших одноклассников и с мужчиной, с которым какое-то время встречалась в прошлом году.

Его звали Дилан, и он сразу не понравился Такеру. Во-первых, он все время смотрел на грудь Рут, а во-вторых, без конца смеялся, точно страховой агент. Такер не доверял людям, которые все время смеются.

Такер с трудом сдерживался, когда Дилан пристал к Рут с бесконечными «А ты помнишь?..». Он уже готов был резко оборвать его словоизлияния и тем самым испортить свое реноме вежливого молодого человека, когда что-то ударило его по ногам и укатилось дальше, в столовую.

И тут же послышался голос Тины:

— Битси, ко мне!

Все ошеломленно застыли, глядя, как небольшая коричневая собачка, с виду терьер, вскакивает на стул, а оттуда на стол, уставленный салатами, бутербродами, блюдами с заливным, пирожными и прочим и прочим, не говоря уже о керамическом Санта-Клаусе, который был явно удивлен таким поворотом событий.

Но важнее всего был все же окорок. На какую-то долю мгновения собака как будто застыла в полете над столом — и вот уже все рушится на пол: тарелки, улыбающийся Санта-Клаус и собака. Битси еще в воздухе перебирала короткими лапками, а коснувшись пола, тут же стремительно помчалась прочь, волоча за собой окорок величиной с нее.

Рут одной из первых вышла из оцепенения и попробовала схватить собачку, но та увернулась. Тут опомнились и остальные, поднялась суматоха, все старались поймать Битси, но та ловко лавировала между ногами и мебелью, не выпуская из зубов окорок. И над всем этим столпотворением звенели отчаянные крики Тины: «Битси! Битси!!»

Отважная собачонка ужасно понравилась Такеру. Если б можно было, он бы с удовольствием закричал ей что-нибудь подбадривающее, типа «Давай, Битси!». Увидев, что собачка мчится прямо на него, он посторонился.

Но тут Дилану вдруг захотелось проявить героизм. Судорожно дергая узел галстука, мистер А-Ты-Помнишь повернулся к Рут — девушке Такера — и объявил, что он эту собаку сей момент поймает. Мысли в голове у Такера закрутились волчком: следует ли лезть в драку ради спасения не только окорока, но и своих надежд, связанных с Рут? Мгновение спустя собака сама решила все за него. Она проскочила между Диланом и Такером и попыталась скрыться с добычей под сервантом.

Дилан сунулся следом за ней, Такер быстро наклонился, не давая ему ухватить животное.

Собака коротко взвизгнула, когда руки Такера сомкнулись на ее извивающемся тельце, набитый фарфором сервант опасно покачнулся, нависнув над Такером, но устоял.

Такер выпрямился, прижимая к груди пыхтящую собаку. Победа была на его стороне.

— Битси! Бедняжка ты моя! — Тина взяла собачку на руки и получила от нее порцию благодарных поцелуев.

Рут придвинулась к Такеру.

— Вы в порядке?

— Я-то да, а вот окороку, по-моему, пришел конец.

Она улыбнулась.

— Это хорошо, что вы не теряете чувство юмора. — Она сняла соринку с его рубашки. — А какой молодец Дилан! Если бы не он, сервант, когда вы его задели плечом, упал бы, наверное, прямо на вас.

Такер еле удержался, чтобы не ударить Дилана в нос — проверить, так ли уж он ловок.

Рут поджала губы и с минуту молча смотрела на него.

— Не знаю, что с вами сегодня творится, — проговорила она наконец, — но надеюсь, это скоро пройдет.

— Будем считать, что все любители окорока уже успели его попробовать, — сказала Тина. По комнате прокатился смех. — Вы уж извините Битси за такое поведение. Вообще-то она собачка смирная, но с тех пор, как у нее появились щенки, стала ужасно прожорливой.

Женщины, у которых были дети, понимающе закивали, а у Рут заныло сердце. Господи, как же ей хочется иметь детей, воспитывать их, любить их. А еще чтобы рядом всегда был любимый человек, ведь для ребенка так важно иметь внимательного и любящего отца. У вдовой тети Ширли ей этого очень не хватало…

Очнувшись, Рут посмотрела под ноги. В столовой царил полный бедлам, пол был усыпан битой посудой и остатками еды. Хорошо хоть стол стоял не на ковре.

Я помогу Джей Си убрать.

Другие гости тоже энергично принялись за уборку, а Тина понесла Битси обратно в гараж.

Вскоре все привели в порядок, и вечеринка закипела, как прежде. Такер наполнял бокал для Рут, когда к ней подошел человек в костюме Санта-Клауса. Он похлопал ее по плечу и спросил, что она желает себе на Рождество. Рут сразу узнала карие глаза, от одного взгляда которых обмирала всего какой-то год назад. Но не сейчас.

— Как я смогу исполнить твое заветное желание, если ты не говоришь, чего хочешь? — настаивал Дилан.

Есть у нее заветное желание? Есть, конечно, только неизвестно, исполнится ли оно когда-нибудь. Иметь свою семью — вот чего она хочет. Настоящую семью: папа, мама и куча детишек, хоть своих собственных, хоть приемных — без разницы.

Рут подняла глаза на Дилана. Чего же попросить? Может, она хочет слишком многого? Может, надо быть просто благодарной судьбе за то, что у нее есть такой любящий и великодушный человек, как тетя Ширли, которая взяла к себе ее и Вивиан после смерти родителей и вырастила сестер? Может, надо быть довольной уже тем, что у нее есть двадцать шесть учеников, которых она любит как своих детей?

Но следует все же чего-то попросить у Санта-Клауса. Рут вспомнила, как в детстве мечтала, чтобы ей подарили на Рождество электрическую железную дорогу, но стеснялась сказать об этом взрослым, потому что Вивиан назвала это мальчишеской игрушкой. В душе же она надеялась, что веселый эльф, приносящий подарки, догадается сам и исполнит ее желание. Но он так и не догадался.

Рут встала на цыпочки и зашептала в ухо Санта-Клауса. Когда она, рассказав о двух своих самых заветных желаниях, наконец умолкла, тот застыл, удивленно глядя на нее.

— Ты это серьезно?

Рут молча кивнула, чувствуя, как ее лицо заливает краска.

— Ну, я всего лишь Санта-Клаус, — со смешком проговорил Дилан. — Одно твое желание еще туда-сюда, тут я могу помочь, а вот что касается семьи, то ты уж как-нибудь сама.

Сама… Ну что она может сделать сама?

Подошедший в этот момент с бокалами в руках Такер сунул их Рут и почти силком повел Дилана в другой конец комнаты. Рут беспомощно посмотрела им вслед. Было ясно — Дилан не понравился Такеру, он и ей самой тоже больше не нравился. Главное, чтобы Такер не сделал какую-нибудь глупость.

Рут взволнованно наблюдала, как мужчины оживленно разговаривают о чем-то. Дилан явно оборонялся, а Такер наступал, и Рут вдруг стало жалко своего бывшего возлюбленного.

Такер наконец вернулся, вид у него был довольный. Дилан, не глядя на Рут, растворился среди гостей в углу комнаты.

Не говоря ни слова, Такер обхватил Рут рукой за талию и повел на середину комнаты, где уже танцевали две пары.

— Вообще-то женщину обычно приглашают на танец, — с укором произнесла Рут, хотя его прикосновение было ей приятно.

— А еще мужчине полагается защищать свою женщину от настырных бывших друзей.

— Ну, знаете, кузен Такер, можно подумать, что вы ревнуете!

— К нему? — Такер притянул ее к себе. — Вот уж нет! Просто он мне неприятен.

Рут улыбнулась. В голове у нее стоял легкий туман, хотя выпила она всего один коктейль. Нет, все, больше пить нельзя. И вообще надо держать себя в руках.

— Может, вам станет легче, если я скажу, что он бросил меня ради моей сестры? — во внезапном приступе откровенности сказала Рут.

— Дурак.

Рут пожала плечами.

— И это случилось не в первый раз, такое бывало и раньше.

Такое действительно происходило. Вивиан всегда была красивее и умела себя подать. Стоило ей опустить ресницы и принять соблазнительную позу, как парни забывали про младшую сестру. Рут, конечно, было обидно, но она старалась не сердиться. В конце концов, эти парни — не моя собственность, говорила она себе. Вот когда появится тот, настоящий, он будет выбирать сердцем, а не глазами… или чем там еще.

Это было странно, но Рут не испытала подобного благородства… или фатализма, когда заметила, что Вивиан положила глаз на Такера. Она попробовала уверить себя, что тревожится за сестру, как бы с той чего не случилось из-за этого чужака, обманом затесавшегося в их семейство. Но в конце концов ей пришлось признать, что дело вовсе не в беспокойстве за сестру, а в ревности.

Лямка снова сползла, и не успела Рут ее поправить, как Такер поцеловал девушку в обнаженное плечо. Она почувствовала, как ее наполняет тепло. Томительное ощущение, родившись в груди, поползло вниз. Это не могло произойти из-за единственного коктейля, который она выпила.

— Надо быть идиотом, чтобы предпочесть ее вам. — Голос Такера звучал глухо, хрипловато.

— Ах, оставьте. — Рут хотела отодвинуться, но он еще крепче прижал ее к себе. — Вы же видели Вивиан.

Он посмотрел на нее сверху вниз. Ну вот, ее снова сравнивают со старшей сестрой. Только на этот раз все иначе. Сравнение вроде бы в ее пользу.

— Да, она больше бросается в глаза, — произнес Такер. — Но в вас чувствуется стержень.

Рут вздохнула.

— Стержень. Это вроде того, что говорят дурнушке? Дескать, она личность.

Его губы дернулись в улыбке.

— Если бы я так думал, разве стал бы я делать вот это?

Он наклонил голову и впился в ее губы поцелуем. Так еще никогда и никто ее не целовал.


Рут заторопилась домой. Следовало успокоиться и хорошенько подумать. Слишком насыщенным был сегодняшний день.

Начался он с похода по магазинам с Такером и детьми. Хотя ребятишки жили у них всего пару дней, она уже успела войти в роль матери, ну а Такер вполне успешно справлялся с ролью отца, пока не появился его однокашник и ощущение семьи не исчезло.

А на вечеринке Такер вел себя как настоящий возлюбленный, был внимателен и предупредителен. Рут было с ним очень хорошо, да только она знала, что нельзя поддаваться чувствам. Ведь он как приехал в Уиллоу-Глен с какими-то своими целями, так и уедет, а она вновь окажется в одиночестве.

Оставалось только надеяться, что она не слишком будет переживать после его отъезда. Но чем дольше он тут жил, тем более вероятной становилась возможность переживаний. Рут хватило одной лишь иллюзии семьи и учтивого ухаживания на вечеринке, чтобы мечты ее полетели дальше. Ей захотелось узнать, каков Такер в любви, хотя внутренний голос приказывал поберечься и не ступать на эту опасную дорожку.

— Ширли оставила для нас свет в гостиной, — заметил Такер, входя в дом.

— Уже поздно. Я уверена, она ушла спать. — Рут почему-то стало неловко… словно Такер мог догадаться, о чем она думала всего минуту назад.

Она направилась в гостиную, чтобы выключить лампу, как вдруг послышался голос тети Ширли:

— Добрый вечер.

Такер хохотнул.

— Странные женщины в этом доме… Когда ни придешь, непременно встретят.

Ширли, лежавшая на кушетке, с трудом села.

— Боюсь, на сей раз у меня просто не было выбора.

Лицо ее скривилось от боли. Рут испуганно бросилась к ней, следом Такер.

— Тетя Ширли, что с вами?

— Я уложила детей спать, а сама спустилась сюда выключить огни на елке. И зацепилась ногой за тот самый край ковра. Сама не знаю, как я могла про него забыть. Ну, и вы сами понимаете, свалилась кулем на пол. — Она потерла левое бедро. — Подняться в спальню, естественно, сил не было, так что пристроилась прямо тут.

— А где Борис и остальные? — спросила Рут. — Почему никто не пришел?

— Все спят. Я не стала никого звать, решила не будить детей. Да и что такое они могли бы сделать, чего вы не сможете?

— Это все я виноват, — сокрушался Такер. — Уже давно надо было поправить ковер.

Ширли фыркнула.

— Глупости. Ты и так бог знает сколько всего сделал.

Рут передернула плечами. Нашел о чем говорить.

— Мы отвезем вас в больницу, — вмешалась она. — Вдруг у вас перелом?

— Да нет, думаю, я просто ударилась. — Ширли сделала попытку подняться на ноги. — Помогите мне добраться до спальни, к завтраку все пройдет.

— А если нет, утром мы отвезем вас в больницу.

Чего он распоряжается? — с раздражением подумала Рут.

— Но, тетя Ширли…

— Оставьте ее. — Такер обхватил рукой обширную талию Ширли. — Мы поставим раскладушку в маленькой комнатке под лестницей. Если ей понадобится встать ночью, ванная совсем рядом.

Ну вот, он и не думает ее слушать. Но сейчас не время спорить, тетя Ширли такая беспомощная. А вдруг именно этого он и ждал?

Рут тряхнула головой, отгоняя эту мысль. Наверное, надо просто принимать Такера таким, каков он есть, и надеяться, что он никому не причинит вреда. В конце концов, пока что он не дал ни единого повода сомневаться в нем.

Пока что.

Рут подошла к тете Ширли с другой стороны, чтобы помочь ей добраться до каморки.

— Не беспокойся, — проговорила тетушка, отводя ее руку. — Такер меня удержит. А ты пойди пока поставь раскладушку.

Да что же это такое? Как будто она не в своем собственном доме! Рут сердито посмотрела на Такера. Как ни странно, в его глазах не было злорадства или чего-то подобного. Одна только озабоченность.

Уложив Ширли в постель, Рут вышла в холл, чтобы поговорить с Такером. Пора было брать ситуацию в свои руки. Он что, вообразил себя хозяином? Ну нет, так не пойдет.

— Спасибо за помощь, — сказала она. — Можете идти спать, а я лягу тут на кушетке.

Такер остановил ее, положив руку на плечо. И снова, как и во время танца, Рут захотелось чего-то большего, чем это невинное прикосновение.

— Вам лучше лечь наверху, кто-нибудь из детей может ночью неожиданно проснуться и испугаться. — Его взгляд пригвоздил Рут к месту. Наверное, даже если б он ее отпустил, она не смогла бы сделать и шага. — Они же не привыкли к чужому дому. Особенно Энджи, она маленькая.

Он был прав. Хотя дети успели привязаться к Такеру, все же будет лучше, если в случае чего к ним подойдет Рут, а не он. Но как же тетушка?

— Я разбужу Бориса, чтобы он побыл с Ширли.

— Не надо. Я сам с ней посижу, — заявил он тоном, отвергающим любые возражения.

— Пусть старичок спит, — послышался голос Ширли. — Да Такер-то и посильнее будет.

Такер улыбнулся.

— Она права.

— Но…

— Если вы не прекратите препираться, я сейчас возьму вас на руки и отнесу наверх в вашу комнату. — Его глаза пылали совсем как на вечеринке у Фоутчей. — И тогда я не отвечаю за то, что там произойдет.

Загрузка...